Крейстонские туманы
Шрифт:
— У меня тут появилась одна странная мысль, мне нужно ее проверить, — отозвался лорд и нахмурился.
— Не поделитесь с нами? — спросил Ривз.
— Пока нет, прошу прощения...
***
Пока мужчины сумерничали у камина, миссис Рой, в одиночку, даже без помощи официантов, кормила оголодавших акул пера. К своему невероятному изумлению, Падди О’ Нил, получил на ужин утку по-пекински. Он давно уже приставал к миссис Рой с просьбой приготовить ему это блюдо. Но миссис Рой, которая никогда не предъявляла своим постояльцам меню, а кормила их по вдохновению, только отмахивалась от такого сложного блюда. Утку по-пекински, равно как и страсбургский пирог или венский шницель получал от миссис Рой только один человек. Причем безо всяких просьб. Падди О’ Нил, не сразу, но понял, что максимум на что он мог бы рассчитывать
Пресса, как обычно после ужина, отправилась в паб, но Падди, разморенный нечаянным деликатесом, уселся в кресло у очага с таким блаженным видом, что миссис Рой, не выдержав рассмеялась. Но тут же огорчилась. Столик, который она обычно накрывала в урочное время для своего самого любимого постояльца, был пуст. А между тем, великолепный ужин в изысканной сервировке, оставался нетронутым. Миссис Рой, собирая тарелки на поднос недоумевала. Неужели картофель La Bonnotte и телячья отбивная под соусом из трюфелей могли остаться невостребованными? Миссис Рой пожала плечами и решила, что гость просто немного утомился сегодня и, вопреки обыкновению, решил не ужинать...
— Ладно, — пробормотала она себе под нос, — подам это разогретым Рою.
***
Ужин в малой гостиной миссис Рой состоял не из дежурных блюд. Для своих она обычно готовила с выдумкой и азартом. Каждый из ее личных гостей получил самое свое любимое блюдо. Понятно, что разговор за ужином не клеился. Но за десертом вновь оживился и собравшиеся продолжили обсуждать возможные версии нераскрытых преступлений..
Сначала Крейстон продолжил потешать собравшихся. «рекламируя» кухню Крейстонхилла. Оказывается, нынешнему повару было поручено заботиться о полноценном питании юного наследника. И Хитклифф Монстр приступил к своим новым обязанностям с невиданным рвением. Он заботился о питании наследника столь истово и фанатично, зачастую не благодаря, но вопреки. После трагической гибели родителей Крейстона, опекун Урия Мэйсон хотел было освободить повара от его обязанностей, и предложил, чтобы мальчику готовили то же, что и всем остальным, но старик вызвал опекуна на приватный разговор. О чем уж старик Монстр договорился с опекуном и по сей день неведомо, но при своей должности Монстр остался. Правда, опекун урезал ему жалованье втрое. Миссис Мэйсон была и этим крайне недовольна и буквально распиливала мужа на тонкие поленья, негодуя. Она сама была прекрасная кулинарка и могла бы лично готовить для бедного сиротки. Но старый упрямец Монстр категорически не подпускал ее к готовке. И изощренные лакомства изготовленные тетушкой Эсфирь так ни разу и не попали на стол наследника. Монстр кормил его в кухне и взял с него слово джентльмена, что юный лорд ни при каких обстоятельствах не будет есть ничего вне кухни и вне распорядка.
— Следует признать, — заключил свой экскурс в историю Крейстон, — По-видимому, своей комплекцией я обязан именно тому рациону, который неукоснительно соблюдал старина Хитклифф. Мои предки не были такими рослыми. Да что там, субтильные Крейстоны, как правило, силой и ростом не славились.
— Ну, нет, тут вы ошибаетесь, — неожиданно возразил лорду Рой, — Ваш пра-пра..., уж не знаю сколько там пра... Участвовал в Крымской кампании. И мой пра-пра..., вероятно кратный вашему пра-, служил у лорда ординарцем. Подбирали по росту. Так вот тот лорд Крейстон легко разгибал подковы, а моему прадеду это не удавалось, хотя тоже детинушка был не хилый. Они служили в кавалерии и в числе немногих пережили ту самую бойню под Балаклавой. Так что насчет родовой, наследственной субтильности Крейстонов, вы заблуждаетесь. Примерно каждый третий из них был бы вам вровень. Через поколение.
— А вы не пробовали разогнуть подкову? — внезапно поинтересовался у лорда Лейзерс.
— Представьте, случалось, — почему-то смутившись, признался Крейстон, и профессор не успел спросить, были ли эти попытки успешными, так как Крейстон опять вернулся к разговору с Роем.
— Право, Рой, вы меня озадачили, я-то был уверен, что мой рост результат акселерации.
— Не без того, сэр, прибавка в росте, как и у всех других из вашего поколения, конечно, имеет место быть. Но я только хотел напомнить, что крупные и сильные мужчины в вашем роду не редкость. Это легко доказать. Возьмите какой-нибудь раритет, изображенный на портрете, для масштаба, и измерьте рост... ну хотя бы легендарного лорда Алого меча. Насколько я помню, меч был из дамасской стали и узоры отливали на солнце багрянцем. Мало кто решался вступить с лордом в поединок, после того как он извлекал из ножен свой пылающий алый меч.
— Вы меня сразили наповал, Рой, я сам бы ни за что не додумался, — признался лорд и задумчиво пригубил бокал старинного портвейна. Миссис Рой давно уже покинула мужчин. За столом, по обычаю, джентльмены наслаждались винами без дам.
Профессор Ривз тоже был несколько озадачен. Он никак не ожидал от простодушного на вид хозяина гостиницы таких мыслей и таких познаний. Он гораздо меньше бы удивлялся, если бы знал, что старина Рой разделял с покойным Барри Монстром его увлечение археологией и даже вел полевой дневник, причем весьма скрупулёзно. Ривз мельком взглянул на своего коллегу, но Лейзерс совершенно не был удивлен, его лицо выражало явное торжество. Ривз понял, что Лейзеррс, не довольствуясь интуицией и возможными озарениями, начал с того, что как всегда на месте будущих исследований опросил население, получив необходимую информацию. «Ползучий эмпирик» — подумал Ривз, но не стал озвучивать свои мысли, чтобы не добавить повода для очередного торжества своего коллеги-соперника.
— Но, — сказал Ривз, внезапно осененный новом озарением, — А как же быть в том случае, если убийца в роще это один человек, а тот, кто напал на Черри, другой? Допустим, на Ливси вы не нападали, но теоретически могли напасть на Фелпс и Дорис? Оставим пока без внимания мотив. Его на первый взгляд нет. Но как насчет алиби на первые два нападения?
— Его у меня нет, — спокойно признался лорд, — и от того, что его вообще нет ни у кого, кроме банды Стюарта, вас и профессора Лейзерса, легче не становится.
— А если это все же один и тот же субъект? — спросил Лейзерс, — Просто Черри повезло.
Крейстон скомкал салфетку, и по его лицу прокатилась волна сдерживаемого гнева.
— Повезло? Нет, ей гораздо больше повезло бы, будь она на Мальте с Греем. А теперь пока это чудовище не изловят, ей вообще покоя не знать. Он напал на нее без мотива. Просто вошел во вкус и выбрал теперь ее. Если это один и тот же тип, то в случае с девушками в роще он мог просто не совладать с гневом, убив Кейси, убить Фелпс в панике, как свидетельницу... А уже после этого открыть в себе убийцу. Возможно, произошел слом в его психике.
— Ну, мы все же не в романе Достоевского, я надеюсь, — возразил Лейзерс, — Да и у него Раскольников, как известно, убив ростовщицу, убил свидетельницу в состоянии аффекта. Но потом не пошел искать себе новую жертву, открыв для себя наслаждение в процессе убийства.
— Не спорь, Лейзерс, — вмешался интуитивист Ривз, радуясь случаю возразить эмпирику, — Из любого исключения случаются правила.
— То есть?
— Не сравнивай русских маньяков, с их патологической рефлексией и наших, абсолютно ее лишенных. Вспомни хотя бы Джека Потрошителя.
— Так вы думаете, господа, что это все же маньяк? — встревоженно спросил Рой.
— Не исключено, — сумрачно кивнул Ривз, — Но время покажет.
— Не дай бог! — возмутился Лейзерс, — Что оно покажет, это твое время? Нападут на еще одну девушку?
— Может быть, даже и не на одну...
— Да типун тебе на язык! Скрути свое воображение и интуицию в узелок! А то тут такое начнется.
— Причем тут моя интуиция? — возмутился Ривз.
— Давайте лучше рассмотрим еще один аспект, и может, найдя мотив, попробуем вычислить того, кому выгодно — поспешил развести спорщиков лорд.