Крик дьявола
Шрифт:
Это, должно быть, высокий берег — похожая на кита гора, возвышающаяся над Дурбаном и скрывающая гавань. Однако из-за тумана фон Кляйне несколько ошибся: от берега он оказался в два раза дальше, чем планировал.
— Полный вперед. Новый курс. Ноль-ноль-шесть. — Он подождал, пока передадут приказ, и направился к переговорным трубам. — Орудия. Капитан.
— Орудия, — отозвался далекий голос.
— Минут через десять я намерен начать огонь осколочными. Цель — торговые суда на отметке примерно триста градусов. Расстояние — пять тысяч метров. Можете начинать
— Триста градусов, пять тысяч метров, господин капитан, — донеслось из трубы, и, закрыв ее, фон Кляйне вернулся на исходную позицию, глядя вперед и непринужденно заложив руки за спину.
Внизу орудийные башни, тяжело развернувшись, приподняли стволы и с безучастной угрозой нацелились в туман.
Солнечный свет ослепительной вспышкой настолько неожиданно озарил мостик, что Киллер невольно прикрыл глаза рукой. Однако свет пропал так же неожиданно, стоило «Блюхеру» нырнуть в очередное сырое туманное облако. Затем, словно из-за кулис на залитую ярким светом сцену, они попали в ясное летнее утро.
Туман отступал позади них мокрой серой стеной, простираясь от горизонта до горизонта. Впереди зелеными холмами поднимались берега Африки, окаймленные белой полосой пляжей с прибоем и усеянные еще более ярко белеющими точками — домиками Дурбана. По всей гавани торчали башни и стрелы кранов, мрачно напоминавшие многочисленные виселицы.
Громоздкие очертания, буграми видневшиеся на отделявшем их от побережья ровном, как зеркало, зеленом водном пространстве, были похожи на греющееся на солнышке стадо бегемотов. Британские торговые суда.
— Всего четыре, — несколько разочарованно пробормотал фон Кляйне. — Я надеялся, их будет больше.
Сорокафутовые жерла девятидюймовых орудий беспрестанно перемещались, словно вынюхивая потенциальную жертву. «Блюхер» продолжал стремительное движение, с шелестом поднимая носом белую волну, подрагивая под ровный гул набирающих полные обороты двигателей.
— Топ-мачта, — вдруг ожила переговорная труба возле Киллера.
— Мостик, — отозвался Киллер, но его ответ потерялся в оглушительном грохоте канонады первого орудийного залпа. Он подпрыгнул от неожиданности и, тут же схватив висевший на груди бинокль, принялся настраивать его на британские корабли.
Все взоры, все внимание на мостике сконцентрировались там, куда устремились выпущенные на обреченные суда снаряды.
В наступившей вслед за этим относительной тишине раздался весьма отчетливый вопль из переговорной трубы:
— Боевые корабли! Противник за кормой, прямо по курсу!
— Правый борт десять, — скомандовал фон Кляйне несколько более громким, чем обычно, голосом. Не сбавляя оборотов, «Блюхер» начал уходить от материка в сторону, накренившись от поворота и оставляя на воде позади себя изогнутый пенистый след, напоминавший страусиное перо, — теперь он уже спешил под защиту туманной пелены, оставляя лакомую добычу нетронутой. Забыв про торговые суда, фон Кляйне, оставаясь на мостике со своими офицерами, уже всматривался в даль за кормой, оценивая
— Два боевых корабля, — сообщила топ-мачта, уточняя визуальные данные. — Эсминец и крейсер. Девяносто градусов. Расстояние — пять-ноль-семь-ноль. Эсминец впереди.
В сферическом окошке бинокля фон Кляйне на горизонте появился маленький аккуратный треугольничек палубной части эсминца. Крейсера с мостика еще не было видно.
— Появиться бы им всего часом позже! — с досадой воскликнул Киллер. — Мы бы уже закончили то, что наметили, и…
— Что там насчет крейсера? — раздраженно перебил его фон Кляйне. У него не было времени горевать по поводу упущенного шанса — надлежало оценить силы преследовавшего противника и принять решение — спешно уходить или принять бой.
— Средний крейсер, орудия шесть или девять дюймов, класс «О» или «R», в четырех милях позади эсминца. Пока оба судна вне пределов досягаемости.
Эсминец в расчет не принимался: его можно было бы уничтожить, превратив в пылающую развалину, еще до того, как выпущенные из его жалких 4,7-дюймовых орудий снаряды успели бы упасть где-нибудь в миле от «Блюхера». Другое дело крейсер. Для разрешения этой проблемы «Блюхеру» пришлось бы вступать в бой с судном такого же класса, и путь к победе лежал через ощутимые потери, в то время как ближайший дружественный порт, где можно было бы осуществить серьезные ремонтные работы, находился на расстоянии около шести тысяч миль.
Был еще и другой повод для раздумий. Эти два британских судна вполне могут оказаться лишь авангардом эскадры. И если он, развернувшись, ввяжется в бой с крейсером один на один, последствия могут оказаться непредсказуемыми. Вслед за одним крейсером могут появиться и другой, и третий, а затем из-за южного горизонта может выплыть и линкор.
Как по долгу, так и по инструкциям ему следовало уходить, не вступая в бой и тем самым сохраняя боеспособность «Блюхера».
— Противник идет с поднятым флагом, сэр, — доложил Киллер.
Фон Кляйне вновь посмотрел в бинокль. На мачте эсминца развевался крохотный бело-красный кусочек. На этот раз ему придется отказаться от вызова.
— Замечательно, — отозвался он, направляясь к своему стулу в углу мостика. Усевшись на него, он задумчиво втянул голову в плечи. Ему предстояло обдумать много интересных моментов и чуть ли не в первую очередь следовало прикинуть, как долго он сможет идти полным ходом на север, при том что его котлы буквально пожирали уголь, а расстояние между «Блюхером» и «Эстер» с каждой минутой увеличивалось.
Развернувшись на стуле, он посмотрел назад. Эсминец был уже виден невооруженным глазом, и, глядя на него, фон Кляйне раздраженно нахмурился — тот прицепился к нему, словно терьер, который своим тявканьем в эфире будет извещать британские боевые соединения о его скорости и координатах. Те и так уже наверняка, как голодные псы, устремились к нему со всех сторон, и теперь в течение как минимум нескольких дней ему придется терпеть этого «терьера» у себя на хвосте.