Крикеры
Шрифт:
Фил не хотел быть одним из этих людей.
Но была одна вещь, которую он очень хотел.
Быть полицейским…
А теперь появился Маллинз, похожий на призрак десятилетней давности, и предложил Филу работу, которую у него отобрали Дигнацио и батальон его соучастников.
Конечно, полицейская работа в Крик-Сити совсем не походила на его работу в отделе по борьбе с наркотиками. В городской полиции у него был высокий ранг, уважение и авторитет, у него были цели, которые он должен был преследовать, и важная
«Хватит жаловаться, — напомнил он себе. — Это лучше, чем проверять, работает ли сигнализация на фабрике ткани».
По крайней мере, он будет занят работой, которой его учили.
По крайней мере, он снова станет копом.
«Дарёному коню в зубы не смотрят,» — подумал он.
Маллинз покинул фабрику вскоре после того, как приехал, посеяв достаточно мыслей в голову Фила, чтобы его мозг работал до конца смены.
— Приезжай завтра днём ко мне в участок, — предложил толстяк, — и мы ещё поговорим.
— Обязательно, шеф. Спасибо.
— Да, и берегись грабителей. Никогда не знаешь, когда они захотят вломиться сюда выпить кофе.
— Вы всё шутите, шеф. Увидимся завтра.
И вот теперь, спустя несколько часов после того, как он покинул свой пост на текстильной фабрике, Фил попал в утренний час пик на своём глиняно-красном Malibu 76-ого года. Он купил его за триста долларов в Melvin Motors; теперь, когда он больше не получал лейтенантского жалованья, это было всё, что он мог себе позволить. Между высокими зданиями сияло раннее летнее солнце, в воздухе пахло выхлопными газами. Возвращаясь домой, он не переставал думать о неожиданном появлении Маллинза на фабрике и неожиданном предложении работы.
«Как это будет? Вернуться в Крик-Сити сейчас? — размышлял он. — Господи, даже само название звучало по-деревенски. Изменился ли город? Неужели закусочная Чака всё ещё принадлежит Чаку? Неужели по дорогам всё ещё гоняют лишь раздолбанные пикапы? Кофе в Qwik-Stop всё такой же ужасный? Что ещё есть там, что я помню? — он задумался, затем нахмурился. — Кто умер с тех пор, как я уехал?»
Да, перспектива возвращения в родной город вызывала множество вопросов.
«И… Вики? А как же Вики?»
Он встречался с ней в школе. Она тоже могла бы уехать, но предпочла работать на Маллинза и была единственным полицейским женского пола в департаменте.
«Интересно, она всё ещё здесь?»
Но когда Фил припарковал Malibu на захламлённой стоянке, его затошнило. Потому что был ещё один вопрос, не так ли? Вспоминая город и людей, он невольно заставил себя вспомнить кое-что ещё…
«Голоса… и Дом,» — подумал он.
У него никогда не было названия. Просто… Дом.
«Был ли тот Дом всё ещё там? Более
От этих воспоминаний ему стало совсем плохо. Доктор тогда сказал, что такая сильная лихорадка часто вызывает бред и галлюцинации. Его тётя, должно быть, думала, что он сумасшедший, просто сумасшедший десятилетний мальчик…
«Может, я сошёл с ума? — подумал он, поднимаясь по лестнице. — Боже Всемогущий, надеюсь, я был сумасшедшим…»
Была ли это галлюцинация или реальность, Филлип Страйкер никогда этого не забудет.
«Дом,» — снова подумал он.
И ужасные вещи, которые он там видел.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Тень Коди Наттера, склонившегося над открытым багажником, походила на опускающийся кран.
«Такая молодая,» — подумал он.
Девушка, связанная и с кляпом во рту, вздрогнула, когда тень наклонилась над ней. Её прекрасные красные глаза были широко открыты от ужаса.
— Что случилось? — спросил он.
— Прошлой ночью она выскочила из дома и попыталась сбежать, — сказал Друк, чей правый глаз, который располагался ниже левого, имел привычку тикать, когда он был чем-то взволнован.
Друк был единственный из крикеров, кому Наттер мог доверять, чтобы оставаться компетентным в этой сфере, и с ним он мог говорить прямо.
— Мне потребовалось некоторое время, чтобы найти её. Я поймал её, когда она бежала по длинной Тейлор-Роуд прямо перед восходом солнца.
«Жаль её, — Наттер не мог отвести взгляд от её красных глаз. Она вся дрожала и от испуга обмочилась. — Конечно, она боится,» — подумал он.
Это были страшные дни. Их становилось всё меньше и меньше. Смогут ли они продержаться ещё одно поколение?
«Никакого разумного объяснения, — подумал он. — Только вера».
— Ты должна быть хорошей, — прошептал он ей голосом, похожим на скрип старого дерева. — Ты должна доверять своему провидению. Ты понимаешь?
Конечно, смысл этих слов ускользнул от неё, но, тем не менее, она кивнула, задыхаясь сквозь кляп.
Нужно было что-то б'oльшее, чем просто слова.
Друк ожидал, когда должен будет справиться с обычным своим заданием, у него явно присутствовал энтузиазм. Иногда парнишка даже пускал слюни.
— Развяжи её, — сказал Наттер.
— Но разве мы не собираемся…
— Развяжи её и вынь кляп.
Ошеломлённый Друк сделал, как ему было сказано. Девушка натянула на себя рваную одежду.
Длинная костлявая рука Коди Наттера коснулась её щеки.
— Теперь иди, — разрешил он. — И веди себя хорошо. Помни о своём провидении.
Слёзы благодарности текли по её испуганному лицу. Она что-то прошептала, поблагодарила, вылезла из багажника и побежала в лес.
Наттер повернулся к Друку, на искажённом лице которого отразилось разочарование.