Критика криминального разума
Шрифт:
Я вскрыл конверт и обнаружил приказ, подписанный поверенным Рункеном нервным слабым почерком, который видом своим подтверждал слова сержанта Коха относительно состояния здоровья судьи. Далее в письме содержалось официальное сообщение о передаче мне расследования дела об убийстве.
Я отложил послание, раздираемый противоречивыми чувствами. Безусловно, я был весьма польщен тем, что мои профессиональные таланты наконец-то признаны. И не кем-нибудь, а самим поверенным Рункеном, чье имя стояло первым среди имен всех судейских чиновников Пруссии по причине его исключительных достоинств
Заключительные слова в послании герра Рункена окончательно поставили меня в тупик:
«…в данном деле есть ряд сторон, которые невозможно доверить бумаге. В свое время вы получите о них всю необходимую информацию».
— Вы готовы, сударь? — спросил сержант Кох, собирая сумку и вставая. — Я к вашим услугам во всем, что может способствовать нашему скорейшему отъезду.
Я оставался сидеть, словно молчаливо протестуя против подобной настойчивости и спешки. В памяти всплыло содержание еще одного письма, полученного мною семью годами ранее в Кенигсберге. Тогда я принужден был дать обещание, которое сейчас нарушил бы одним фактом своей поездки в город вместе с сержантом Кохом.
— Сколько же времени мне придется там провести? — спросил я, словно этот вопрос действительно имел какое-то практическое значение.
— До тех пор, пока дело не будет завершено, — без обиняков ответил сержант.
Я откинулся на спинку кресла, задумавшись над тем, как лучше поступить в подобных обстоятельствах. Если от меня требуется провести лишь несколько дней в городе, чтобы закрыть дело, которое поверенный Рункен не сумел завершить по причине болезни, тогда беспокоиться особенно не о чем. Если я окажусь неспособным справиться с возложенными на меня обязанностями, я просто вернусь в ту неизвестность, из которой был извлечен капризной рукой судьбы. С другой стороны — подсказало мне вдруг пробудившееся честолюбие, — на какие высоты карьеры я смогу подняться, если моему расследованию будет сопутствовать удача?
— Я должен попрощаться с женой, — сказал я, вскакивая и уже фактически приняв решение.
Сержант Кох плотнее запахнулся в плащ.
— У нас не так много времени, если мы хотим добраться до Кенигсберга до наступления ночи, сударь, — отозвался он.
— Мне потребуется всего несколько минут, чтобы проститься с женой и поцеловать своих малюток, — решительно произнес я, ощутив за собой силу новых полномочий. — Ни поверенный Рункен, ни сам король не отказали бы мне в этом, полагаю!
Посреди заснеженной улицы стояла большая карета с королевским гербом. Очутившись внутри кареты, я не мог не задуматься над абсурдностью ситуации. Вот я сижу здесь, в королевской карете, держу в руках письмо, подписанное
«Не возвращайтесь. Ваше присутствие принесло слишком много вреда. Ради него больше никогда не показывайтесь на Магистерштрассе!»
Кучер щелкнул кнутом, и экипаж рванулся вперед. Я воспринял это как знак судьбы. Следует оставить прошлое позади и все надежды возложить на будущее, которое обещает мне более достойное и благополучное существование. Чего еще я мог пожелать? При всех оговорках я впервые столкнулся с реальной возможностью значительного продвижения по службе.
Елена, должно быть, сидела у окна, когда роскошная карета остановилась рядом с маленьким, продуваемым всеми ветрами домиком на самой окраине нашего городка. Когда я вылезал из экипажа, она бросилась встречать меня без шляпы и накидки, не обращая никакого внимания на пронизывающий северный ветер и метель. Подбежав, Елена остановилась передо мной в нерешительности.
— Что случилось, Ханно? — произнесла она задыхаясь, приблизилась ко мне вплотную и взяла меня за руку.
Елена слушала мои объяснения, в отчаянии прижав руки к груди. Мне очень хорошо был знаком этот жест. Он означал, что она глубоко потрясена и расстроена моими словами.
— Я думала, Ханно, ты избрал Лотинген именно для того, чтобы избежать подобных вещей, — пробормотала она. — Я ведь искренне верила, что ты нашел здесь то, что искал.
— Так оно и есть, дорогая, — ответил я без минутного раздумья. — Конечно, так оно и есть.
— В таком случае я не понимаю тебя! — воскликнула Елена и после короткой паузы продолжила: — Если ты решил пойти на это ради своего отца, то ведь уже ничего нельзя изменить, Ханно. Его уже ничто не переменит.
— Я полагал, ты обрадуешься, узнав, что у меня появилась реальная возможность продвижения по службе, — произнес я, возможно, немного более резко, чем хотел. — Что тебя так угнетает, жена? У меня ведь нет другого выбора. Если мой государь приказывает, я обязан ехать.
Несколько мгновений Елена молча смотрела себе под ноги.
— Но убийства, Ханно? — внезапно проговорила она, подняв на меня глаза. — Тебе ведь никогда не приходилось иметь дело с подобными отвратительными преступлениями.
Елена говорила страстно и решительно. Прежде я не видел ее в таком состоянии. Она бросилась мне на грудь, чтобы скрыть слезы, а я глянул на сержанта Коха. Тот стоял не шевелясь у дверей экипажа, с непроницаемым и неизменным выражением лица, будто не слышал ничего из того, что сказала моя жена. Признаюсь, я ощутил некоторое раздражение из-за неловкости, которую ощутил по ее вине в присутствии постороннего человека.
— Подождите здесь, сержант! — крикнул я ему. — Я сейчас вернусь.