Кровь альфы
Шрифт:
«Как только окажешься в его доме, ты должна быть бдительна вдвойне, — сказал мне Ксавье. — Вампиры всегда настороже, когда приближают кого-то к своему логову. Место отдыха Франжелико будет надежно защищено».
«Тогда как мне подобраться достаточно близко, чтобы убить его?» — спросила я Ксавье. Прежде чем ответить, он улыбнулся так широко, что сверкнули клыки.
Я брызгаю себе в лицо водой и пью из крана. Сегодня я отдыхаю, исследую и готовлюсь как можно лучше. Сегодня начнется настоящая работа.
А
Встав на четвереньки, я потягиваюсь и превращаюсь в волчицу. Яркие ароматы ворвались в мой мозг, волчий нос подсказал, какие запахи составляют букет вампира. Люциус регулярно наводит порядок в своем доме. Надушенный пылесос, которым пользуется его экономка, заставляет меня чихать. Если не считать того, что кто-то входил, чтобы убраться здесь, эта комната уже давно не использовалась, продолжая хранить запах вампира.
Я обнюхиваю комнату по периметру. К тому времени, как добираюсь до двери, из-за нее начинают доноситься голоса, я отступаю к кровати, взъерошив шерсть и оскалившись, чтобы выглядеть как можно больше и злее. Как и положено оборотням, я среднего роста, крупнее обычного волка. В человеческом обличье я смертельно опасна для вампиров, но волк лучше приспособлен для борьбы в замкнутом пространстве.
Три человека стоят в коридоре и спорят. Чья-то рука хватает дверную ручку, затем отпирает замок.
Он сразу же замечает меня и ухмыляется. — Ну, здравствуй, маленький волчок.
Оскалив зубы, я уверенно стою. Еще две головы появляются из-за двери, чтобы посмотреть на меня. Один — в фетровой шляпе поверх седых волос, другой — повыше, в огромных очках. Они пахнут как оборотни, но я не могу определить их животных. Из моего горла вырывается рычание, и темноволосый поднимает руки, как будто я достаю пистолет.
— Полегче, мы здесь только для того, чтобы проверить тебя. Не кусай посыльного. — Его ирландский акцент щекочет мне уши. — Мы здесь, чтобы проверить тебя.
Должно быть, кто-то толкнул его локтем в бок, потому что он поморщился и начал вырываться. — Отстань.
— Скажи ей, что нас прислал Франжелико… — бормочет высокий мужчина в больших очках.
— Я пытаюсь!
— Давай быстрее, пока она нас не съела…
Все трое рухнули на землю, толкая друг друга и ругаясь. Их запах — запутанный клубок оборотней, перьев и ирландского виски. Мой нос дергается, но я не могу не ухмыляться их выходкам. Темноволосый встает первым, с трудом поднимаясь на колени, в то время как его приятели растягиваются вокруг него. У неуклюжего очки свисают с одного уха, а седой потерял свою фетровую шляпу.
— Я Деклан, — объявляет ирландец. — Франжелико приказал нам проверить тебя. Дать тебе еды и воды. — Он оглядывается и хватает фетровую шляпу прежде, чем
— Я Паркер, — седовласый встает и отряхивается. Он выхватывает шляпу и протягивает ее высокому.
— Л-л-лори, — бормочет высокий, от которого пахнет перьями.
— Я никогда раньше не был в доме вампира, — замечает Деклан. — Как думаете, может, нам стоит осмотреться?
— Нет! — кричат и Паркер, и Лори.
— Господи, не надо кричать. Я ведь не глухой, вы же знаете. — Деклан засовывает палец в ухо и крутит им. — Что скажешь, волчок? Готова подышать свежим воздухом?
Я секунду оцениваю их. Три оборотня, неизвестные животные. Близкие друзья, каким-то образом работающие на Франжелико. Уровень угрозы: ноль.
Я лаю один раз. Когда они выходят из комнаты, я следую за ними.
Хотя они никогда раньше не бывали в доме Франжелико, похоже, они знают дорогу на кухню. Все трое собираются вместе посовещаться шепотом.
— Она остается в волчьем обличье? Может, нам просто пойти с ней такой?
— Наверно… просто ведите себя естественно.
Паркер высыпает фрукты из вазы и наполняет ее водой. Он садится рядом со мной, пока Деклан открывает холодильник.
— Чего ты хочешь? Бифштекс? — Ирландец поднимает один палец вверх. — Или лазанью? — он поднимает второй. Я лаю один раз.
— Хороший выбор. — Он выкладывает мой бифштекс на блюдо, ставит его на пол и отступает. Все трое стоят, облокотившись на стойку в дальнем конце кухни, пока я вгрызаюсь в свой завтрак.
Они разговаривают между собой, постепенно становясь смелее. Как эти парни оказались на службе у короля вампиров? Они то же самое думают обо мне.
После завтрака меня выпускают на улицу, и я брожу по своим делам около гигантской карнегии. Обнюхиваю акацию. Стараюсь держаться подальше от прыгающего кактуса.
Остаток утра я провожу на теплой террасе, дремлю и грызу косточку от бифштекса, которую мне оставили. Я веду себя как обычный пес, все время отсчитывая время патрулирования охранников и расположение камер видеонаблюдения, установленных вокруг поместья.
Около полудня кто-то подходит к входной двери. Удивленные голоса Деклана и Паркера эхом разносятся по всему дому. Они принимают посылку и несут ее, коробку за коробкой, полных покупок, по коридору к моей комнате.
Деклан выскакивает через несколько минут, чтобы проверить меня. — Франжелико… э-э… заказал вам кое-что. Должно быть, на вас круглосуточно работали три личных консультанта. Одежда, косметика и, э-э… — он краснеет, и я без труда догадываюсь, что большая часть сумок пришла из элитной компании нижнего белья. — Мы, гм, оставили их в комнате. Позволим вам самой распаковать их.