Кровь и почва
Шрифт:
Что на это раз? Зрада или перемога?
Течет у баронессы в дому, ох как течет. Пятой точкой чую. Найду крота среди прислуги, порву как Тузик грелку. А может меня специально на такую реакцию и вызывали? Если это так, то держись…. кто бы ты ни был. Это моя женщина!
В этот наскок я специально отобрал только тех егерей, с которыми штурмовал когда-то контрразведку в Будвице. Просто потому, что они уже сами знают, что им делать на этом задании. Долго инструктировать не нужно. Знакомую работу всегда делать легче и быстрей, чем в первый раз.
Охрану из кирасир штурмовики
«Контриков» тоже, только по отдельности чтобы сговориться не смогли. Мне их еще допрашивать.
Сам расселся в начальственном кабинете и приказал принести дела, заведенные на заключенных.
Мать моя женщина… В большинстве своем бабы тут по камерам сидят. Сплошняком аристократки с фамилиями на «-форт». Однако моей баронессы в этих бумагах не было. Хотя фамилия Тортфорт встречалась, но то… графиня, вице-графиня… Даже какая-то родственница расстрелянного нами в Будвице за дезертирство бургграфа Леппе-Тортфорта была, но баронессы ни одной.
Привели ко мне младшего «контрика». Младшего я вызвал, потому что разобрался уже в имперских порядках, где все бумаги сваливают на самого молодого офицера. Начальство само пальцы в чернилах пачкать не любит вот и занимается дедовщиной.
— Где баронесса Илгэ Тортфорт? — спросил я.
— Разве всех тут упомнишь, господин полковник? — пожал плечами лейтенант.
— Командор, — поправил я его. — Командор воздушного флота барон Бадонверт. Чрезвычайный императорский комиссар.
Пришлось показать ему миниатюрный портрет, взятый мной из ее дома для опознания.
— Вроде видел такую женщину, но точнее не скажу, — положил лейтенант портрет обратно на столешницу. — Из этих лиц за последние дни у меня в глазах просто калейдоскоп.
В зубы дать ему, что ли, для просветления памяти? Но пришла идея продуктивнее.
— Кто ездил сегодня на аресты в черной карете?
— Старший фельдфебель административной службы Ленжерфорт, — отрапортовал лейтенант.
Фельдфебель портрет опознал. И даже показал укладку, где подшит на Илгэ исполненный арестный лист со всеми этими «сдал-принял». И журнал дневального принес, где отмечено было время привода баронессы в контрразведку и время ее отбытия из нее. Надо же какие аккуратные здесь бюрократы эти фельдфебели. Все у них тут под роспись и подпись. Но, нам же легче разбираться.
— Куда она отбыла? Ее отпустили? — вцепился я глазами в него.
— Никак нет, господин командор, отметки об отпуске в журнале нет, — развел руками фельдфебель из аристократов.
— Так куда она делась?
— Ее переместили. Перевели в другое место, — пояснил он.
— Куда!? — рявкнул я. — Мне из тебя слова клещами тянуть? Могу и клещами…
— Не могу знать, господин командор. Это выше пределов моей компетенции, — по его висками резко потекли струйки холодного пота.
— Кто знает? Кто отправлял? — повернулся к младшему «контрику» и обличительно ткнул в него указательным пальцем. — Лейтенант, если не выложите сейчас же все как на духу, то через пять минут я вас лично расстреляю у ближайшей стенки без суда и следствия. Вам понятно? Мне не впервой
— Ее, скорее всего, увезли в замок Ройн. По крайней мере, раньше именно туда их отсюда увозили, — торопливо ответил контрразведчик практически без паузы. — Ройн в Цебсе.
— Где это?
— Цебс, — ответил он, поражаясь моему незнанию местной географии, — это столичный округ. Недалеко. Сорок километров по шоссе на север, — доложил лейтенант. — Можно и на железной дороге добраться. Станция также называется Ройн.
Ройн? Где-то я уже слышал это название, а вот где не припомню. Ладно… Проснемся — разберемся. Сейчас надо ковать, пока горячо.
— Зачем вы арестовываете женщин?
— Что-то связанное с собственностью мятежных фамилий. Точнее я не знаю.
— От кого получаете такие приказы? Проскрипционные списки вам спускают сверху или вы уже сами на месте определяете, кого тащить в кутузку, а кому еще посидеть дома?
— Я получаю приказы от своего непосредственного начальника ротмистра Гаукфорта. От кого он их получает я не в курсе. Он со мной подобной информацией не делился.
— Откуда вы прибыли в столицу? Вас же здесь не было во время мятежа? Столичные офицеры контрразведки были арестованы при мне.
— Так точно, господин командор, не было… Меня вызвали из Гоблинца, а ротмистра из Тортуса заменить замаранных в мятеже офицеров имперской контрразведки.
— Кто отдал вам такой приказ?
— Приказ, точнее копия приказа, поступила к нам в управление из Дворца с фельдкурьером. Из собственной его императорского величества канцелярии, без подписи. Штамп «с подлинным верно». Печать подлинная красной мастики. И припись к ней от дворцового делопроизводителя. Все как всегда. Вот меня и командировали сюда на усиление.
Тут дверь распахнулась, и на пороге возник Молас. Как писали в старых пьесах «те же и он». Впрочем, второй квартирмейстер генштаба прибыл не один. За его широкой спиной толклись несколько офицеров из «птенцов гнезда Моласа».
— Савва… Я так и понял, что без тебя тут не обошлось, — констатировал генерал-адъютант императора деловым тоном. — Кто еще может броневиками ворота вышибать? Что случилось на этот раз?
— Да вот эти чудики похитили личную сестру милосердия моего герцога только на том основании, что у нее фамилия Тортфорт. Герцог недоволен и я пришел вернуть ее обратно.
— Это хозяйка дома, где вы квартируете? — уточнил генерал.
— Именно так, ваше превосходительство.
Молас взял стул от стены, подтащил его к столу, за которым я восседал. Сел, закинул ногу на ногу и попытался «прочитать в сердце» у лейтенанта.
Мда…
Умеет.
Даже со стороны стало заметно, как у контрразведчика душа ушла в пятки. Куда там моей реальной угрозе расстрелом. По сравнению с Саемом я еще мало каши ел. Первый раз я видел сына «волкодава СМЕРШа» в этом качестве. Ну… прямо железный Феликс из кино. Даже спрашивать не пришлось. Все что знал лейтенант, он четко по-военному доложил без запинки.