Чтение онлайн

на главную

Жанры

Кровь предателя
Шрифт:

На миг Бенджамин задумался.

– Можно спросить, если вы не против? Почему вы? Наверняка во дворце были десятки красивых женщин.

Лизетт засмеялась.

– Дело не в моей красоте, отец. Один из дворцовых стражников вздумал меня поиметь.

– Не вышло?

– Нет. Поползли слухи о том, каким образом он получил увечье. Шёпот достиг ушей королевы. Она умная женщина, отец. Она поняла, что я могу быть полезна там, где терпят неудачу её здоровенные головорезы.

– Она оказалась права.

Лизетт остановилась.

– Это там, - сказала она, когда между бесчисленными сучьями и ветвями вдалеке показались знакомые крепостные стены Железного Века.
– Готовы?

***

В редеющем утреннем тумане небольшой отряд следовал на восток вдоль Ока целый час, пока не добрался до крутого поворота реки. Они не могли увидеть, что за ним - обзор закрывали заросли ивы и тростника, и осторожно приближались к повороту, зарядив мушкеты; нервы их были напряжены. Первым шел Скеллен, пробираясь сквозь затопленную траву у кромки воды, выставив перед собой оружие.

Мушкет считался тяжелым оружием, но Скеллену, служившему пикинером, он лишь слегка оттягивал руки. Остальные, на коротком расстоянии друг от друга, следовали за ним, готовые в случае чего прикрыть огнем, пока высокая фигура Скеллена таяла в тумане. Это слегка сбивало с толку, поскольку с каждым шагом силуэт Скеллена становился всё призрачней, хотя они еще могли рассмотреть оранжевый огонек его фитиля, тлевший в зубцах серпентина мушкета. Пороховая полка мушкета Скеллена была закрыта, чтобы предотвратить угрозу случайного выстрела, но ее за долю секунды легко можно открыть одним щелчком, обнажив черный порох, который подожжет фитиль.

Всё было спокойно, пока в тумане не раздался голос.

– Твою мать.

Солдаты сняли фитили с зубцов мушкета и поспешили к сержанту.

За излучиной реки не было врага. Никаких отрядов мятежников, готовых нарушить утреннюю тишину огнем и свинцом. Скеллен показал им узкий шаткий мост. Из пропуск на юг.

– Мой папаша однажды загнал здесь бычка, - сказал Скеллен, когда они миновали заболоченную местность.
– Да, это было в Харвелле. Странно, как иногда всё оборачивается. В те дни мы жили в Ньюбери, до того как перебрались в доки, и однажды мы с отцом привезли сюда бычка. Генри, так его звали.

– Вашего отца?
– спросил Бёртон.

– Нет, бычка, сэр, - ответил Скеллен.
– Весь день лило как из ведра. Дорогу размыло. У меня в ней увяз башмак. К счастью, вдоль оказалось вдоволь таверн. В здешних краях варят прекрасный старый эль. Уже с первого глотка чувствуешь, как тебя пробирает! Валит с ног, как мировой судья, скажу я вам. Приятный как мед.

– Я сам не против пропустить глоток, - с восторгом сказал Форрестер.
– Крепкий эль и тёплая женщина. Восхитительное сочетание.

– Сомневаюсь в этом, - решительно заявил Страйкер.
– Особенно после прошлой ночи.

Форрестер покраснел.

– Да ладно тебе. Я же извинился, разве не так?

– В конце концов, он умер от лихорадки, - сказал Скеллен.

– Бык?
– спросил Бёртон.

– Нет, папаша. То ли от лихорадки, то ли от эля. Старик любил пропустить стаканчик.

Весь день они встречали лишь одиноких гуртовщиков и батраков в полях. На пути им не попадались солдаты, и они приободрились, предвкушая скорое пополнение запасов, в особенности боеприпасов, в Басинг-хаусе. Покидая полевую армию, они были прекрасно экипированы, но длинное путешествие на юг катастрофически опустошило их запасы. Страйкер закрыл глаза на потерю нескольких мушкетных пуль в обмен на оленину и зайца. В конце концов, его людям необходимо было чем-то питаться. Но встреча с кавалеристами Роджера Тайнтона нанесла его запасам тяжелый и неожиданный удар. В стычке с круглоголовыми были истрачены фитили, порох и пули, и Страйкер хотел пополнить боеприпасы и забить берендейки. И что важней всего, их союзники в Басинге, с Божьей милостью, снабдят их новыми лошадьми.

В полдень над ними пролетела стая гусей, в унисон грациозно взмахивая крыльями. Солдаты сразу же распознали в них первоклассный обед. Скеллен и Бёртон принялись разжигать фитили, как только заметили в отдалении птиц, торопясь зарядить мушкеты до того, как те подлетят на расстояние выстрела, но Страйкер быстро охладил их пыл.

– Никаких мушкетов, - сурово проворчал он.
– Вы что, хотите все графство всполошить?

Фитили неохотно отложили в сторону.

Они держались на почтительном расстоянии от Ньюбери, предпочитая оставаться на безопасной дистанции от городского гарнизона. Проходя Бахерст, они наткнулись на тоненький ручеек, снабдивший их свежей водой для утоления мучившей всех жажды. Все побросали мушкеты и погрузили лица и фляги в студеную воду, струившуюся по гладким серым голышам, коричневому илу и изобиловавшую прозрачными колюшками.

Один лишь Страйкер не бросился незамедлительно пить. Он смотрел вдаль, на живую изгородь. Пространство за ней было заполнено маленькими черными точками, причудливо вздымавшимися и опускавшимися. Он знал, что они означали - комья земли, отбрасываемые копытами.

– Всем в лес!
– внезапно скомандовал он, оторвав трех своих товарищей от короткой передышки.
– Дорога по ту сторону от зарослей, - он указал на место, где взлетали комья земли.
– Скоро у нас тут будет компания.

И впрямь, стоило им только собрать свое снаряжение и направиться через вязкую долину, чтобы скрыться в лесу, как с краев поляны, обогнув живую изгородь, показалась группа всадников.

Всадников было пятеро, все в кожаных защитных камзолах и ботфортах, в нагрудниках, и даже издалека были заметны карабины с двухфутовыми стволами, свисающие с перехватывавших грудь перевязей.

Страйкер, последовавший за своим отрядом в укрытие, услышал треск, когда разрядили один из карабинов. На мгновение у него перехватило дыхание в предчувствии, что один из его спутников упадет, но никто даже не пошатнулся. Его первой реакцией было облегчение, но ведь кто-то выстрелил. Видимо, их заметили. Он оглянулся, пытаясь распознать принадлежность нападавших. Они не имели никаких знаков различия, но определенно были легкой кавалерией. У Страйкера заныло в животе. Его осенила ужасная мысль - не аркебузиры ли это Тайнтона?

Воздух прорезал треск еще одного карабина. На этот раз пуля просвистела над головами убегавших роялистов, врезавшись в кромку леса.

– В лес! В лес!
– лихорадочно повторял он приказ, хотя в этом никто не нуждался. Все понимали, что на открытой местности лучше не сталкиваться с кавалерией, и собирались спрятаться за самыми широкими стволами, какие смогут найти. Через мгновение они вскинут мушкеты и попытаются отбиться от преследователей.

Четыре беглеца достигли широких стволов почти одновременно. Они прижались к влажной коре деревьев, прячась от жал маленьких свинцовых ос, беспощадно обрушившихся на них. Выглянув из своего укрытия, Страйкер увидел, что всадники перешли на внушительный галоп, сокращая отделяющее их расстояние. Ведущий всадник свирепо лупил пятками черного как уголь жеребца, понукая выкатившее глаза и оскалившее зубы животное. Страйкер понимал тот риск, которому подвергались всадники. Мчаться на четыре мушкета было делом рискованным. Но всадники быстро с ними сближались. Они знали, что дать мушкетерам время перезарядить оружие - сродни смерти. Всадники ворвутся в лес, прежде чем будут заполнены пороховые полки, задолго до того, как мушкеты будут готовы к выстрелу.

Популярные книги

Третье правило дворянина

Герда Александр
3. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третье правило дворянина

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Последний попаданец 2

Зубов Константин
2. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
7.50
рейтинг книги
Последний попаданец 2

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Сам себе властелин

Горбов Александр Михайлович
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.00
рейтинг книги
Сам себе властелин

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Шипучка для Сухого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
8.29
рейтинг книги
Шипучка для Сухого

Последняя Арена 7

Греков Сергей
7. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 7

Шестое правило дворянина

Герда Александр
6. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Шестое правило дворянина

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи