Кровь, золото и помидоры
Шрифт:
— Всё, как вы и говорили сеньор Витале, — прошептал Марко, — в этой стране и правда правит дьявол, которому приносят человеческие жертвы.
— Так, ну а я-то тут при чём? — деланно удивился я.
— Сеньор Витале, просим вас, возглавьте нас! — попросил сеньор Джакопо, — мы ведь простые воины, и не знаем, как бороться с этой нечистью! Вы единственный среди нас священник.
— То есть вчера, вас это смущало, а сегодня уже нет? — продолжал отыгрывать я, возмущённую невинность.
— Мы слабы духом, — вперёд выступил и сеньор Бароцци, опустив голову, — у нас нет того же огня веры внутри, что есть у вас. Мы просто люди.
В каюте наступило
— Помогите мне одеться, сеньор Бароцци, — проворчал я, спуская ноги на пол, — надеюсь я не пожалею потом о том, что доверился вам.
Лица офицеров сразу окрасились радостными улыбками, я видел, их готовность идти за мной до конца. Разыгранный спектакль удался, пора было снимать сливки.
— Чего радуетесь? — не понял я их радости на лицах, — людей загубили, так что за самоуправство, все офицеры будут оштрафованы на величину трёхмесячного жалования по прибытию домой. Хотели коллективной ответственности — получайте.
От моих слов их настроение резко стало падать, а я поднялся с кровати и словно из пулемёта выдал пачку команд.
— Все по местам, готовьте к высадке всех солдат. «Повелителя морей» на самое близкое расстояние к берегу, чтобы не сел на мель, будет поддерживать десант
Все тут же забегали, бросаясь их выполнять, а военачальник принёс мне первую часть доспехов.
Через час, на берег во главе со мной высадились первые два десятка солдат, которые укрепились и стали прикрывать высадку остальных. Майя, пытались нас тут же атаковать, но стоило мне в доспехе и шлеме выйти вперёд, и атаковать их, убивая сразу по два-три человека, как они в страхе откатились назад, позволяя нам получить подкрепления, которое привозили лодки, постоянно ходя от корабля к берегу. Когда наконец все боеспособные солдаты были на берегу, я повёл их в атаку на город.
Стен или других укреплений не было, так что мы, разбивая заслоны из местных воинов вошли в центр города, и увидев своих товарищей подле пирамиды, их готовили к жертвоприношению, вырвались и освободили их, заодно зарезав почти всех жрецов, которые оказались поблизости. Самого главного, я повелел оставить в живых, и оставить мне для разговора. Солдаты, с которых сняли верёвки, бросались и обнимали тех, кто их освободил. В их глазах был ужас и радость оттого, что их не постигла судьба тех, кто лежал сейчас у подножья пирамиды с разрезанной грудной клеткой.
— Разбиться на сотни, зачистить город. Убивать всех, кто оказывает сопротивление, но не трогать безоружных. Не насиловать и не грабить в домах! — приказал я.
Благословляя меня и крестясь на ходу, солдаты рекой растеклись по городу. Очень скоро раздались крики и вопли умирающих, а то тут, то там стали подниматься дымки пожаров. Мои первоначальные планы, начать мирное общение с майя, из-за пришельцев из будущего пошли прахом. Майя сопоставили два факта появления чужаков в один и воспринимали нас теперь только как врагов.
— Присмотрите сеньор Бароцци, чтобы не сожгли торговые ряды и склады, — спокойно повернулся я к сопровождавшему меня военачальнику, — это явно перевалочный путь для их торговцев, судя по тому количеству каноэ, что мы видели при прибытии, так что негоже будет потерять прибыль с захвата города.
Он понятливо кивнул, отходя, чтобы дать распоряжения юнгам, которые вызвались быть посыльными на берегу, за премию к своему основному морскому окладу.
Через четыре часа, город был захвачен. Оказалось, что как такового постоянного войска тут и не было. Было два военных вождя со своими помощниками, которые собирали простых людей, на защиту города. Как я понял, это было тут нормальной практикой, поэтому даже простой работник умел владеть луком, стрелами и копьём. Но, зато, как только мы убили всех, кто мог руководить этим войском, все тут же побросали своё оружие, либо попрятавшись у себя дома, либо сдавшись в плен. Причём восприняли они это крайне спокойно.
Мои изученные два языка на Багамских островах, тут совершенно мне не помогли, местные майя разговаривали на другом языке, которого я не понимал, так что пришлось оставить город как есть, только выставить везде патрули, и направиться к захваченному мной жрецу.
— Сеньор Витале, — перехватил меня по пути к нему военачальник, — идёмте за мной, мы нашли их склады с товаром.
Жрец моментально был забыт и я последовал за ним, радостно потирая руки. Складами оказались выдолбленными в известняке большие ямы, разделённые на секции, в которых на пальмовых листьях хранились товары. От обилия увиденного, у меня усилилось слюноотделение: сушёный перец чили, какао-бобы, фасоль, множество хлопковой ткани и одежды из неё, воск, какие-то жёлтые куски непонятно чего, оружие с наконечниками из обсидиана, сам обсидиан и хлопок — вот что основное, там было. К моему большому сожалению, какао-бобов было очень маленькое количество, видимо здесь его так же, как и на островах было крайне мало.
— Грузите всё на корабль, сеньор Бароцци, — приказал я, — всё в трюм, кроме вон тех сморщенных крупных зёрен, их в мою каюту.
— Снова те какашки, — поморщился он, — и что вы в них находите сеньор Витале.
— Вы же не хотели спорить со мной, — хмыкнул я, — а то бы узнали.
— Точно обойдусь без этого, — покачал головой он, — а что будем делать с городом и людьми?
— Для начала мне нужно освоить их язык, — ответил я ему, — только после того как пойму, когда ими овладел сатана и как с ним можно будет бороться, смогу придумать, что нам делать дальше.
— Тогда я усилю патрули, — склонил он голову.
18 марта 1201 года от Р.Х., г. Экаб, полуостров Юкатан
В первый день нашего знакомства, хмурый жрец, внешность которого нужно описать отдельно, был категорически против общения со мной, но после часа пыток, решил, что всё же сотрудничать — это не так плохо. Освоение мной языка сразу ускорилось, особенно когда оказалось, что у них есть книги! Я так был шокирован эти обстоятельством, что приказал обшарить все дома и принести мне все, что найдут солдаты.
Книг оказалось немного, всего около десятка, но каждая сделана с такой тщательностью и вниманием, что я искренне удивлялся. В отличие от привычных мне книг, состоявших из нарезанных одинаково листов бумаги, сшитых или склеенных общим корешком, книги мая были сделаны по другому шаблону. В них длинное основание метра три в длину и высотой двадцать три сантиметра было сложено в гармошку, и каждый полученный таким образом лист был расписан или разрисован с двух сторон, а края этой весьма удивительной книги были оформлены склеенными между собой деревянными дощечками, видимо, чтобы не размочаливались кончики. Они были так подогнаны друг к другу, что полученную книгу-гармошку можно было легко читать, как с одной стороны, так и с другой. Получив в своё распоряжение эти сокровища, я с ещё большей скоростью стал изучать язык, поскольку перед глазами всегда было то, что можно было прочесть.