Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Кровь, золото и помидоры
Шрифт:

— У вас тоже есть традиция дарить подарки?

— Только тем, кто этого достоин.

— Думаю, что пойду против устоявшихся традиций, — я видел, что ему было крайне интересно, что я могу подарить, — но мне интересны предметы из других краёв.

Я шевельнул рукой и один из офицеров моментально оказался рядом, пара слов и у меня на коленях лежит шкатулка, а также продолговатый предмет, укутанный в шёлковую ткань.

Тёмные глаза правителя майя влажно блеснули.

Глава 25

По его приказу, паланкин подняли и развернув, понесли в обратный путь, рядом с нами

побежали слуги, окуривающие чем-то похожим на запах ладана, а также махающие опахалами.

— Первый, больше для эстетического созерцания, — произнёс я, когда колебание паланкина уменьшилось и носильщики зашагали в ногу.

Он принял у меня шкатулку и открыл крышку. Там лежало богато украшенное зеркало, среднего размера. Правитель смог совладать со своими эмоциями, но было видно, что подарок его сильно впечатлил, он десяток минут разглядывал себя то так, то эдак, даже осторожно вынул его из шкатулки, и заглянул на обратную сторону.

— Истинное чудо, — он покачивая головой, перевёл взгляд на меня.

— Второй, подойдёт для любого настоящего мужчины, — я медленно распутал меч, который был больше декоративным, чем боевым, поскольку ножны, яблоко навершия и гарда были усыпаны золотом и драгоценными камнями. Я передал его халач уинике, который в этот раз не смог сдержать вскрика, когда выдвинул лезвие и увидел длинный, металлический клинок.

— Это тот же предмет, что был у тебя в бою? — поинтересовался он.

— Да, называется меч, сделан из железа, — я лишь кивнул головой.

Он свистнул, кортеж немедленно остановился, а он подозвал ближайшего человека, окуривающего носилки и просто зарезал его, проткнув ему мечом живот. Тот захрипел, упал на землю выронив жаровню, а халач уиник, дал сигнал двигаться дальше, с восхищением смотря на кровь, оставшуюся на клинке.

— Кровь после боя, обязательно стирать с лезвия, — подсказал ему я, — если этого не делать, она старит клинок.

Он испугался и тут же приказал его вытереть, так же попросив рассказать все правила, как правильно ухаживать за мечом. Их было немного, поэтому я быстро ему всё объяснил. С оружием, правитель не расставался всю дорогу, мимоходом прирезав ещё пару человек, поскольку ему понравилось смотреть, как легко металл входит в человеческую плоть. Кстати оказалось, что это не слуги, а рабы, которые не сильно отличались по правам от простых предметов окружения или имущества, поэтому обращение с ними было весьма вольным, по крайней мере со стороны владыки майя.

* * *

27 апреля 1201 года от Р.Х., г. Яшуна, полуостров Юкатан

— Витале, ты не будешь против, если мы сначала недолго остановимся в другом городе? Последний раз я был в нём семь лет назад, и хотел бы посмотреть, как он изменился, — поинтересовался у меня Хуанк Силь, с которым мы общались почти на равных. Причём я, был единственным, кому это дозволялось. Все остальные, кто нас сопровождал, подползали на коленях, чтобы к нему обратиться. Моя одежда, поведение и главное видимо подарки поставили в его мировоззрении меня, чуть ближе к нему, чем остальных. Но я, когда мы познакомились ближе, убавил гордыню и якобы признавая его власть и заслуги, стал подчёркнуто уважительно к нему относиться, применяя в оборотах подчинённое произношение младшего к старшему. Его это чрезвычайно впечатлило и он возгордился. Отношение ко мне стало покровительственным, в речи появился гонор, который присутствовал в общении с теми, кто нас сопровождал, но зато его язык развязался и я узнавал такое, что раньше он бы ни за что не стал при мне рассказывать.

«Всё же гордыня, действительно страшный грех, — признавался я сам себе, видя, как человек пыжится изо всех сил, чтобы показать свою власть и величие».

— Как будет угодно великому правителю, — чуть наклонил я голову, — что за город? Вы же знаете, мне интересны все истории, которые вы рассказываете.

Он тут же снова надулся.

— Тогда слушай. Чичен-Ица был сильным, большим городом, лидером нашего тройного союза, в нём жили и до сих пор живут, мои соперники из династии Тутуль шиус. Семь лет назад, один из них силой захватил и увёз женщину нашего рода, что дало мне предлог напасть на них и подчинить. Так что теперь уже Майяпан — столица лиги, а те представители Тутуль шиус, которые остались в живых, служат мне.

— Вы не боитесь, что они предадут? — удивился я.

— Ничто не может поколебать власть династии Кокомов, — весьма громко заявил он.

Я конечно же не стал уточнять — это было не моё дело. За время пути я очень многое узнал о правящем классе, строе и политической ситуации в стране целом. Под властью Хуанк Силья было больше сотни больших и малых городов. Сколько точно их было, он и сам затруднялся назвать, такая информация была у советников, но зато он точно знал, сколько людей ему подчиняются — около трёх миллионов. Правда меня всё время сбивала с толку их система счисления, которая была не десятичная к которой я привык, а двадцатеричная, по количеству пальцев на руках и ногах. Так что пока приходилось подключать ко всем переводам симбионта, я не готов был на лету в голове вычислять количество, а также меры длин и весов майя.

— Повелитель, а что за язык, на котором вы говорили со своим семейством? — поинтересовался я, когда носильщики свернули на перекрёстке на север, как раз к Чичен-Ице, про которую мы говорили с ним ранее.

— Язык знати, доставшийся нам от предков, — понизив голос, сообщил он мне, — на нём говорят только высшие жрецы и родовое сословие ах мехеноб, всем остальным ялба уиникоб он недоступен.

Мне пришлось уточнять, что означают его слова, поскольку о таких понятиях, жрец мне ничего не говорил. Оказалось всё просто, как и у нас, аристократы и простолюдины.

— У нас точно так же, только названия разные, — ответил я на его вопрос о своём интересе, — я принадлежу к одному из двенадцати патриарших родов, которые основали нашу империю. Сейчас правит мой отец, так что в плане существования классов мы не сильно отличаемся друг от друга.

— Но почему же, ты тогда воин-жрец? — поинтересовался он, — у нас жрецы не воюют, лишь разговаривают с богами, донося их волю остальным.

— У нас тоже такие есть, — признал я, — но я из правящей касты, мы сами устанавливаем себе законы.

Он с большим уважением посмотрел на меня, после этого ответа.

— А как же ваш Бог? Разве он не против этого?

Я остро на него посмотрел, понизив голос.

— А у вас повелитель, все ли ваши приказы, приветствуют жрецы богов, но не сами боги?

Он было собрался ответить, но поморщился.

— Думаю Витале, мы не так уж сильно с вами отличаемся, — пробормотал он в ответ.

* * *

4 майя 1201 года от Р.Х., г. Чичен-Ица, полуостров Юкатан

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия

Лысак Сергей Васильевич
Одиссея адмирала Кортеса
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
9.18
рейтинг книги
Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия

Мир в прорези маски

Осинская Олеся
1. Знакомые незнакомцы
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
9.46
рейтинг книги
Мир в прорези маски

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Идеальный мир для Социопата 13

Сапфир Олег
13. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 13

Отряд

Валериев Игорь
5. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Отряд

Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Дорничев Дмитрий
1. Демон
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
альтернативная история
5.90
рейтинг книги
Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Ромов Дмитрий
2. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг