Кровавая Мэри
Шрифт:
Середину комнаты занимал большой стол из нержавеющей стали. В данный момент он был занят – на нем лежало тело, накрытое окровавленной простыней.
– Снимите это.
Рашло замешкался, но затем стянул простыню и бросил ее на пол.
На столе лежали останки женщины. Полость тела была пустой – и я разглядела ребра.
По телосложению – Айлин Хаттон, но точно определить личность было невозможно – у трупа отсутствовала голова.
– Кто это?
– Ее зовут Фелиция Уайман. Доставили сюда вчера.
– Вскрытие
– Да. Но она не местная. Из Висконсина. Ее сбила машина. Я знаю ее семью, они просили позаботиться о теле. Вот документы.
Эрб начал просматривать сертификат, а я решила поближе взглянуть на тело. Голова отделена без сильных повреждений окружающих тканей: кожа вокруг раны была гладкой. Невероятно, что такое могло произойти в результате автомобильной аварии.
Еще более странными были следы на руках. Кончики пальцев были просто отрезаны.
Я посмотрела выше и увидела несколько синяков на плечах и предплечьях. Неровной овальной формы. Кое-где вырваны кусочки плоти.
Следы укусов.
Ноги были расставлены и согнуты в коленях, как будто она рожала. Я заметила, что ткани влагалища немного повреждены, и у меня в животе появилось неприятное ощущение. Я отвернулась.
– Где ее голова? – спросила я.
– Голова? М-м-м, она сильно пострадала в аварии.
– Да, но она все же должна быть здесь, не так ли?
– Я кремировал голову и внутренние органы сегодня, до вашего прихода. Ее семья хотела, чтобы тело кремировали.
– Так почему же вы не кремировали?
Рашло потер затылок:
– Я собирался сделать это сегодня, несколько позже. – Один глаз на мне, другой на Эрбе. – В крематории кое-какие неисправности, лучше его сильно не загружать.
– Где отчет о результатах вскрытия? – потребовал Эрб.
– Отчет о вскрытии? Понятия не имею. Должен быть где-то здесь. Вы не представляете, как часто документы теряются. – Он неприятно захихикал.
– У вас есть мобильный телефон, Деррик?
– Ну да. А что, это редкость?
– А это случайно не такой телефон, для которого покупаются карточки, чтобы не связываться с провайдером?
Он открыл рот, собираясь сказать «да», но остановился:
– Думаю, мне понадобится адвокат.
– Мы же вас не арестовываем, Деррик. Зачем вам адвокат?
Он скрестил руки на груди:
– Больше я вам ничего не скажу без адвоката.
Я взглянула на тело, уверенная на девяносто процентов, что это Айлин Хаттон. Я вспомнила, что при обыске ее квартиры мне на глаза попалась расческа. Волос с сохранившимся корнем – вполне достаточно для определения личности при помощи теста на ДНК.
Но, в отличие от того, что показывается в телевизионных фильмах, на этот тест уходят недели, даже если результат нужен срочно.
Пока
– Я звоню своему адвокату.
Он вышел из комнаты. Я кивнула Эрбу: пусть проследит, кому позвонит Рашло, – нужно убедиться, что он не попытается предупредить сообщника.
Я надела резиновые перчатки и начала обыскивать шкафы, стоявшие вдоль дальней стены помещения. Я нашла трубки, хирургический троакар, скальпели, коробку чего-то, что называлось «колпачки для глаз», различные емкости с жидкостями и несколько щеток.
В подсобке находилась мерзко пахнущая швабра и ведро, лежало несколько грязных подстилок, стояли бутылки с чистящим средством. Взглянув на отбеливатель, я вспомнила об отрубленных руках Дэви. Не обращая внимания на тошноту, я вернулась к трупу и понюхала холодную руку.
Чистящее средство. Тело было отмыто, так же как и те отрубленные руки.
На столе валялось несколько запачканных книг по бальзамированию и аккуратно были разложены инструменты. Я исследовала выдвижные ящики. Один был набит ватой. В другом лежало несколько нераспечатанных упаковок длинных изогнутых иголок.
В последнем ящике, у задней стенки, обнаружилась небольшая металлическая коробка с проволочной ручкой. Обычно в таких хранят деньги. На коробке был кодовый замок.
Я вытащила ее, слегка потрясла. Внутри что-то болталось, но на деньги непохоже.
Я взяла чистый скальпель и попыталась открыть крышку. Однако из этого ничего не вышло.
Я покинула помещение, прихватив с собой коробку, и нашла Эрба и Рашло в кабинете приема клиентов. Рашло сидел за столом и выглядел крайне обеспокоенным. Эрб развлекался, рассматривая книги на полках.
Я швырнула коробку на стол. Увидев ее, Деррик чуть не подпрыгнул.
– Что в ней?
– Это личные вещи.
– У нас есть ордер на обыск. Мы можем смотреть все, что захотим. Открывайте.
– Не хочу.
– Он позвонил адвокату? Эрб кивнул.
– Отказ от сотрудничества может осложнить ваше положение, Деррик, откройте коробку.
Он сложил руки на груди и уткнулся подбородком в грудь, как капризный ребенок.
– У меня в машине есть монтировка. Принести? – предложил мой напарник.
– Да, пожалуйста, Эрб.
Тот удалился. Я села в кресло напротив Рашло и наклонилась к нему.
– Позвольте сказать вам, что я думаю по этому поводу, Деррик. Я думаю, вы подделали свидетельство о смерти. Я думаю, что в комнате для бальзамирования лежит труп Айлин Хаттон. И я это докажу. Голову, может, и не найдут, и отпечатки пальцев определить не получится, но у нас более чем достаточно материала для теста на ДНК.
Рашло начал раскачиваться на стуле, напевая что-то себе под нос.