Кровавая ярость
Шрифт:
Жива ли она…
Дверь в комнату распахнулась, и когда Пэйтон увидел, кто пришел, то уткнулся взглядом в бутылку джина. Приказав руке поднести открытое горлышко ко рту, он взбесился, что конечность отказывалась подчиняться.
Интересно. Его словно парализовало.
— Как… как ты? — спросила Пэрадайз, войдя внутрь.
«Хуже вряд ли будет», решил он, пофиг, и посмотрел на нее. Ее налитые кровью глаза опухли от рыданий, щеки покраснели от постоянного вытирания слез на морозе, а руки дрожали, когда она туда-сюда расстегивала и застегивала свою черную флисовую кофту.
— Отлично,
— Пэйтон, перестань.
— Что ты хочешь от меня услышать? Они забрали у меня все оружие, потому что решили, что я сведу счеты с жизнью… и, знаешь, это о многом говорит. Я ответил на твой вопрос?
Когда она уставилась на него, он прошептал:
— Прости.
Опустив взгляд, Пэйтон покрутил в руках бутылку, пока не нашел на этикетке крошечного королевского стражника [26] . Блин, хотел бы он поменяться местами с этим двумерным изображением… хотел бы он стать плоской картинкой.
26
Бифитеры (англ. Beefeater от beef «говядина» + eater «едок») — неофициальное название церемониальных стражей лондонского Тауэра. Официальным (кратким) английским названием является Yeomen Warders («Йоменская Стража»).
— Есть новости о ней? — спросил он хрипло.
— Пока нет. Мы просто ходим по коридору. Элена сказала, что еще не скоро.
— Поэтому ты пришла сюда? Рассказать мне об этом?
— Я подумала, что ты имеешь право знать.
— Я ценю это. — Он сделал судорожный вдох. — Знаешь, я должен был дать тебе сделать свою работу.
— Пэйтон…
«Она будет произносить его имя в такой манере до конца их жизней?» задумался Пэйтон. Как облеченное в звуки рыдание.
Она подошла к нему и села напротив.
— Это была ошибка. Рефлекс.
— Если она умрет, то я — убийца.
— Это не так.
Пэйтон просто покачал головой. Потом посмотрел на Пэрадайз и заставил себя не отводить взгляд.
Светлые волосы, выбившиеся из высокого хвоста, сияли в тусклом освещении с потолка, образуя вокруг ее головы нимб… и это казалось таким уместным. Она была святой женщиной с золотым сердцем.
А потом он вспомнил мастерский выстрел, который разнес голову лессеру.
Ну, женщиной с золотым сердцем и меткостью снайпера.
С неожиданной четкостью Пэйтон вспомнил ее действия во время ориентирования: как Пэрадайз помогала ему после того, как он наелся отравленных закусок, и его затошнило, как она тащила его вперед, пока он, наконец, не рухнул от истощения на конечном витке того теста на выносливость… после чего она продолжила путь. Он также вспомнил ее в классе: она всегда была собрана, усердно готовилась к тестам, задавала правильные вопросы. Ту же сосредоточенность и целеустремленность Пэрадайз проявляла во время физподготовки, шла ли речь о рукопашных спаррингах, тренировках в качалке или беге с препятствиями.
Она была полностью компетентна для своей работы.
И, что более важно? Он был готов поспорить, что Пэрадайз
«Рефлекс» — так она назвала его реакцию.
Нет, рефлекс тут не при чем. Он защищал ее так, словно она была его женщиной. Подверг себя опасности, спасая ее… когда помощь, на самом деле, ей не требовалась. Если бы кто-то другой боролся с тем лессером? Он не стал бы вмешиваться.
Нахмурившись, он заметил, что Пэрадайз теребит что-то у своего горла. Небольшая подвеска на цепочке. Она никогда не носила ничего подобного, и, видит Бог, украшения ее матери были яркими творениями известных ювелирных домов, не что-то столь изящное и простое.
Должно быть, подарок Крэйга.
«Белое золото, даже не платина», подумал он. Но, без сомнений, Пэрадайз считала вещицу бесценной.
Наблюдая, как ее тонкие пальцы теребят подвеску на изящной цепочке, он чувствовал ясную необходимость отпустить свои грезы.
— Слушай, Пэйтон… о том, что ты сказал прошлой ночью…
— Я ничего не говорил. Это была шутка. Тупая неуместная шутка.
Повисшая тишина подсказала, что Пэрадайз сделала вывод из его гронковского [27] рывка в ее сторону в переулке, и сейчас знала, что он лжет. Но в это мгновение, словно их разговор транслировали по громкой связи, открылась дверь… и да, разумеется, это был Крэйг.
— Они уже зашивают ее, — заявил мужчина жестким тоном.
«Вау», — подумал Пэйтон, когда Крэйг смерил его злобным взглядом. Такой взгляд нанесет ущерба не меньше разрывной пули… ему ли не знать, ему же стреляли в голову.
27
Роб Гронковски (англ. Rob Gronkowski) — американский профессиональный игрок в американский футбол, выступающий на позиции тайт-энда в клубе Национальной футбольной лиги «Нью-Ингленд Пэтриотс». Имеет прозвище — Гронк.
— Она поправится? — спросила Пэрадайз, подходя к своему мужчине. — Правда?
— Не знаю. — Они обнялись, поддерживая друг друга… отчего Пэйтон почувствовал себя аутсайдером. Справедливо. — Ново в критическом состоянии. Но они ищут добровольцев, чтобы покормить ее, значит, шанс есть. Слушай, ты не против, если я дам ей свою вену…
— О, Боже, ну конечно. Разумеется.
— Она не захочет мою вену, — сказал Пэйтон.
— А тебя никто не спрашивает, — неприязненный взгляд снова обратился к нему.
«Значит, так теперь всегда будет», — подумал Пэйтон. Но он понимал позицию парня.
Дерьмо.
Прежде чем Крэйг бросился на него с кулаками, Пэрадайз встала между ними и, уперев ладони в его грудь, оттолкнула своего парня назад.
— Успокойся, ладно? Нам больше не нужны травмы в команде.
Она понизила голос, и они переговаривались шепотом. А потом Крэйг толкнул дверь и вышел из комнаты.
Пэрадайз сделала глубокий вдох.
— Слушай… нам надо поговорить.
— Нет. Не надо, и говорить мы не будем.