Кровавое королевство
Шрифт:
Когда я встану с этой кровати, я приду за каждым гребаным человеком, который думал, что сможет победить меня. Я Мелоди Никки Джованни Каллахан. Я не умру так легко, тупые ублюдки.
ЛИАМ
Я просидел час после того, как она уснула, прежде чем, наконец, отойти от нее. Впервые за двадцать четыре часа я, наконец, смог мыслить здраво, думать не только о ней и о том, что будет, или могло бы произойти. Оглянувшись на нее, ее грудь поднималась и опускалась, пока она умиротворенно спала, я закрыл за собой дверь и вышел в холл, где Федель
— Он здесь? — Спросил я, поправляя пиджак и галстук. Я повел плечами, чтобы размять спину, и застонал, боль была гораздо сильнее, чем я ожидал. Нужно, чтобы они поставили в ее палате стулья получше; Господи, это было все равно что опираться на кирпичи.
— Лиам, я не знаю, что происходит, но это может быть ловушкой, — сказал Деклан, все его тело напряглось. — Когда он загнал меня в угол, то поклялся, что его и его семью подставили. Следующее, что мы узнаем, это то, что его зять — гребаный мэр.
— Он здесь? — Я спросил снова, сосредоточившись на Феделе.
— Он только что прибыл и сейчас ждет вас в кафетерии, — ответил он, отступая в сторону.
— Идеально. Я в настроении для желе. — Я сделал всего несколько шагов, прежде чем понял, что Деклан следует за мной. — Ты остаешься…
— Лиам, ты не можешь пойти один.
— Почему?
Он уставился на меня так, как будто не был уверен, что, черт возьми, со мной не так, и я задался вопросом, что, черт возьми, могло заставить его так бояться с самого начала.
— Лиам…
Стоя рядом с ним, я говорил тихо, только для него.
— Деклан, я не идиот. Я также не знаю, что происходит прямо сейчас. Все, что я знаю, это то, что моя жена, самый важный для меня человек, отдыхает за этой дверью, и единственный человек, которому я полностью доверяю, чтобы защитить ее, когда меня нет рядом, — это ты. Итак, как я уже сказал, ты останешься здесь, у ее двери, как Цербер, сторожевой пес ада, я ясно выразился?
Он отвел лицо в сторону, но кивнул.
— Блестяще. Тогда в кафетерий. — Я обернулся, Федель последовал за мной тенью.
Когда мы заходили в лифт, я думал о дюжине способов, которыми эта «встреча» могла закончиться, и в каждом случае все, что я видел, была смерть. Меня не волновало, что его подставили, меня не волновало, было ли это каким-то недоразумением. Я знал две вещи: его дочь подстрелила мою жену, и его зять теперь был мэром моего города. Они пошли против моих правил. Они нарушили наш негласный договор, и они умрут.
Динь.
— Кафетерий, — произнес автоматический голос, когда двери открылись. Федель напрягся, и я знал, что его рука уже была на спусковом крючке.
Перестрелка в больнице? Я сомневаюсь в этом.
— Он не дышит! Мне нужен дефибриллятор!
— Да ты чертовски издеваешься надо мной, — пробормотал я себе под нос, наблюдая, как врачи бросились оказывать помощь не кому иному, как Цзю-Луну. Он лежал на полу, его трость и шляпа отброшены в сторону, чай, который он пил, вылился со стола на пол рядом с его головой. Один врач стоял над ним, прокачивая его грудную клетку, а другой подносил маску
Он умер. Это было простое заявление, и все же последствия его смерти были бесконечны. Я был более чем уверен, что такой человек, как Цзю-Лун Тайян, не свалился с ног и не умер в тот момент, когда у него должна была состояться встреча со мной, что означало две вещи.
Во-первых, он сказал Деклану правду и никоим образом не имел отношения к нападениям на мою семью.
Во-вторых, это был, вероятно, один из самых плавных государственных переворотов, свидетелем которых я когда-либо был. Его дочери и ее мужу удалось не только закрепиться в Чикаго за одну ночь, но и избавиться от главы китайской триады, представив все так, будто я сделал это из мести.
— Время смерти, 10:14 утра. — Они наконец сказали то, что было ясно с самого начала.
Хорошо сыграно, ублюдки. Хорошо сыграно.
ГЛАВА 17
«Для древних греков слово dikaiosini — справедливость, часто было синонимом ekdikisis — мести».
— Сидни Шелдон
МЕЛОДИ
Сегодня мэр Кортес, первый мэр города латиноамериканского происхождения, объявил, что розыск Люка Чарльтона, стрелка, стоящего за убийством девяти детей в академии Пеннингтон и еще четырех маленьких жизней в начальной школе Линкольна всего две недели назад, подошел к концу. Чарльтон, который покончил с собой, признался в убийствах другу семьи, который сообщил полиции. Полиция Чикаго конфисковала его винтовки вместе с пулями, которые, по их словам, все совпадают с теми, что были найдены на месте преступления. Однако главный детектив по этому делу говорит, что расследование того, что привело к этим трагическим дням, может занять недели. На данный момент известно, Чарльтон не связан и не исключен из дела о покушении на губернатора Каллахан, который, по словам врачей, выздоравливает и сегодня должна отправиться домой. Это…
— Эй! — Я рявкнула на Лиама, когда он выключил телевизор и подвинулся, чтобы устроиться поудобнее в самом крошечном местечке на кровати рядом со мной. Прикрыв глаза рукой, он зевнул. — Это все ложь, забудь об этом и отдыхай.
— Я отдыхала почти две недели, Лиам…
— Больше отдыхай.
Мне чертовски сильно хотелось столкнуть его с кровати, но вместо этого я просто легла рядом с ним.
— Лиам, если я останусь в этой чертовой больнице еще на один день, я сойду с ума. Каждая секунда, которую я здесь нахожусь, — это секунда, когда они издеваются над нашим городом!
Он не открыл глаза, просто сделал глубокий вдох и сказал:
— Вдохни через нос и выдохни через рот, и ты… ой! Черт, Мел.
Он вскрикнул, когда скатился с кровати. Он не упал, но сел и уставился на меня сверху вниз. Последовав его совету, я сделала глубокий раздражающий вдох через нос и выдох через рот.
— Доволен? А теперь вытащи меня из этого притона.
Он фыркнул, прежде чем рассмеялся, улыбка расплылась по всему его лицу, когда он встал и поцеловал меня в лоб.
— Мы уедем на закат, как Бонни и Клайд?