Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Кровавое проклятие
Шрифт:

Лир выскочил и взмахнул кинжалами. Кровь полилась по ним спереди. Парализующие чары угасли, и два деймона рухнули на пол.

Лир перепрыгнул тела и попал в комнату. Последние две химеры кинулись на него с мечами в руках. Его щиты снова спасли ему жизнь против опытных воинов — быстрее и сильнее него, но они не могли пробить оружием барьер. Его кинжалы нашли бреши в их защите, и ничто не помешало его клинкам, покрытым чарами, погрузиться в их плоть.

Когда последний упал, он утомленно выдохнул. Ему не нравилось биться против шестерых в тесной комнате и в одиночку.

Ему повезло, что они не смогли напасть на него вместе.

Убрав кинжалы в ножны, Лир повернулся к грифону и его подопечному. Парень едва стоял на ногах, но ни его усталость, ни раны не портили его великолепие. Большие крылья грациозно изгибались за его спиной, а длинный львиный хвост заканчивался веером сочетающихся перьев. Его волосы длиной до пояса были заплетены в толстую косу насыщенного желтого цвета и сияли на свету, а его глаза, потускневшие от усталости, были желто-зелеными.

Настороженно глядя и не мигая, деймон не расслаблялся, пока Лир приближался к нему. Лир окинул его взглядом — одежда была хорошего качества, но с военной строгостью, как у солдата. Телохранитель ребенка?

Ребенок не двигался, обмяк в углу. У Лира не было опыта с детьми, и он не знал, сколько было девочке — не маленькая, но и не почти взрослая. Светлые волосы ниспадали шелковым занавесом, а ее одежда — рубиновая юбка и топ, украшенный золотыми цепями и камнями, — были мятыми и в пятнах крови. Крови ее телохранителя, скорее всего.

— Эм, — сказал Лир. — Это все неловко, но девочка в опасности.

— Я заметил, — грифон не изменил защитную стойку. — Кто ты?

К удивлению Лира, голос грифона был низким и мелодичным. Почти таким же приятным, как гармонии голоса инкуба.

— Я… кхм, союзник. Временный. Принцесса — она же принцесса, да? — их цель, — он оглянулся. — И их придет еще больше.

Грифон прищурился с подозрением, открыл рот, чтобы заговорить, но его ноги подкосились. Он ударился об пол, и Лир подбежал к нему, игнорируя опасную алебарду. Поразительно, что этот деймон вообще мог бороться.

Лир мог лишь подозревать, что у грифона были камни с магией под мороком. Теневые чары поглотили всю магию, распространяясь волнами, но морок искажал законы природы. Магия под мороком не совсем существовала, пока деймон не менял облик, и, как испытал Лир, миг задержки между ударом теневыми чарами и потерей морока смог защитить ту силу, которую он носил с собой в другом облике

Этому грифону повезло — он, должно быть, был в мороке, когда ударил КЛОК, и он смог тянуть магию из заряженных камней под мороком, когда лишился остальной своей магии.

— Мы можем где-нибудь спрятать девочку? — спросил Лир.

Деймон прищурился, у него почти не осталось сил.

— Ты хочешь ей навредить?

— Нет. Есть тут место для…

— Скажи, — приказал едва слышно грифон, его глаза блестели. — Скажи, что не навредишь ей.

— Что? — Лир покачал головой, но послушался. — Клянусь, я не наврежу ей.

Что-то мелькнуло в глазах деймона, а потом он кивнул, словно принимая обещание Лира.

— Там есть скрытая комната, но защитные чары пропали.

Лир оставил грифона, прошел

в спальню и увидел панель в стене, уже открытую, и за ней была комнатка без окон с толстыми стальными стенами. Чары, защищающие ее, наверное, были лучшими, что могли создать в семье Ра, а то и заказом, но теневые чары поглощали и сильные, и слабые плетения.

Он вернулся в гостиную и поднял девочку. Грифон напрягся, но не мог встать. Стараясь не навредить обмякшим крыльям девочки, Лир понес ее в убежище, а потом вернулся и закинул руку грифона на плечи. Он помог деймоны пройти по комнате и опустил его на пол рядом с девочкой.

— Ты можешь умереть от потери крови? — уточнил Лир.

— Наверное, нет, — тихо ответил грифон, прислоняясь к стене.

Лир прижал ладонь к двери.

— Я запечатаю вас. Или я приду потом и вытащу вас, или чары сами угаснут через шесть часов. Сам сквозь них не ходи.

Он закрыл панель, и она почти идеально слилась со стеной. Лир прижал пальцы к дереву и послал магию к стали на другой стороне. Он быстро плел слои чар — одни скрывали присутствие внутри, другие запечатывали дверь, третьи убивали всех, кто ее касался, четвертые отражали магические атаки, пятые устроят взрыв, если дверь попробуют выбить грубой силой.

Не идеально, но этого должно хватить. Нимф сможет увидеть чары и обезвредить, но других деймонов это остановит.

Он взглянул на свою работу еще раз, закрыл дверь спальни и поспешил прочь, переступая тела на пути. Девочка была защищена, и ему можно было сосредоточиться на главной цели — забрать проклятые часы у Бастиана.

Он побежал по коридору к атриуму, размышляя, ушла ли Клио наружу. Она должна была уже догнать его. Он надеялся…

Оглушительный взрыв сотряс здание. Пол дрожал, что-то громко рухнуло. Лир схватился за стену для равновесия. Какой была вероятность, что Клио была как-то замешана в этом взрыве?

Ругаясь, он устремился к источнику магии.

Глава пятая

Как только Лир пошел дальше без нее, Клио позволила себе заскулить. Лишь раз. Так стало немного легче терпеть три осколка стекла, торчащие из ее руки.

Взрыв отбросил ее назад, и ее предплечье пробило стеклянную панель, потом пролетело ее тело. Наверное, ей стоило радоваться, что стекло застряло в ее руке, а не в спине.

Отступив в темный коридор, Клио оторвала пару полосок ткани от своей футболки снизу. Она зажала самый большой осколок, глубоко вдохнула и выдернула его.

Фу. Она заскулила еще раз, смаргивая слезы, не давая им пролиться. Она вытащила еще два осколка, быстро осмотрела раны, а потом крепко перевязала их полосками ткани. Кровь текла не так и сильно.

Выдохнув с дрожью, Клио поднялась на ноги. Балконы образовывали кольца вокруг атриума, и она представляла, что днем, когда свет солнца падает сквозь стеклянный потолок, тут было красиво. Но сейчас она ощущала себя открыто.

Она нашла лестницу, добралась до девятого этажа. Лир не мог уйти далеко. Она догонит его, и они…

Поделиться:
Популярные книги

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

В теле пацана

Павлов Игорь Васильевич
1. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Бальмануг. (не) Баронесса

Лашина Полина
1. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (не) Баронесса

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона