Кровавые розы
Шрифт:
— И ты хорошо поработала сегодня вечером, — сказал он в ответ. — Ты и твой учебник.
— Я сделала то, что должна была, — сказала она, продолжая избегать интимного зрительного контакта.
Подойдя, он сел на стол рядом с ней, намеренно придвинувшись на пару сантиметров ближе, так что их бёдра почти соприкасались.
— Я знаю, тебе было нелегко.
Лейла напряглась, её дыхание участилось, но она не пошевелилась. Её глаза наполнились непоколебимым упорством.
Он откинулся назад, опираясь на одну руку, расположив
— По правде говоря, тебя это должно быть очень задело, учитывая, как ты к нам относишься.
Когда она отказалась отвечать, он не смог сдержать улыбку.
— Я заставляю тебя чувствовать себя неловко, не так ли?
Она снова встретилась с ним взглядом, хотя и мимолетно.
— Нет.
Он медленно и намеренно бесцеремонно перевёл взгляд с её изящных ступней на стройные ноги, на дерзкую грудь, а затем задержался на её глазах.
— Значит, всё это нервное напряжение из-за того, что ты никогда раньше не оставалась наедине с вампиром? Или дело в том, что ты не ладишь с самцами ни того, ни другого вида?
Она нахмурилась.
— Ты вампир, а я, как ты любишь выражаться, ведьма. Наши виды никогда особо не ладили, не так ли?
— Что делает твой приход сюда сегодня вечером ещё более смелым. Алиша сказала мне, что ты впервые выехала из Саммертона.
— Я бывала в Мидтауне раньше.
— Но никогда не была в Блэкторне.
— У меня нет причин приходить сюда.
— Держу пари, тебе не терпится вернуться домой, не так ли? Должно быть, кому-то вроде тебя здесь очень неуютно, когда на многие мили вокруг одни вампиры.
Она взглянула на него, в её глазах ясно читалась настороженность. Он слышал, как колотится её сердце, и предсказал, что за этим последует.
Он поймал её за запястье, как только её ноги коснулись пола.
— Что-то не так?
Она едва могла смотреть на него.
— Я собираюсь проведать Алишу.
— С Алишей всё в порядке. Она уже должна быть в клубе с Джейком.
В её глазах вспыхнула паника.
— Но я сказала ей, чтобы она собрала наши вещи.
— Я сказал ей, что спешить некуда.
Нахмурившись, она хотела отступить, но Калеб поймал её за бедро и притянул к себе, между своими бёдрами. Он завёл запястье, которое он держал, ей за спину. Волна статического электричества удивила его, когда их взгляды снова встретились. Он знал слишком многих из них. Слишком много, чтобы оправдать то, что она необъяснимым образом пробудила в нём. И он слишком хорошо знал её вид, чтобы понимать, что она не должна смотреть на него так, как смотрела сейчас.
В
— Что ты делаешь?
Паника. Неподдельная паника. С каждой минутой она становилась всё более интригующей, и эти прерывистые, неглубокие вдохи были почти такими же соблазнительными, как мягкое, тёплое тело, которое он держал между своих ног. Он насмешливо окинул взглядом её шею и декольте.
— Ты не так уверена в себе, как тебе нравится изображать, да?
— Отпусти меня, — предупредила она.
Убрав её руку со своей груди, переплетя свои пальцы с её пальцами, он осторожно завёл её за спину и соединил с другой, надежно удерживая в своей хватке.
— Что-то подсказывает мне, что ты слишком долго пробыла в своём уютном гнездышке, недолетка.
Она попыталась высвободиться, её прерывистое дыхание ласкало его губы.
— Может быть, мне просто не нравится быть так близко к тебе.
— Угодница, — сказал он, нежно убирая волосы с её шеи.
Он провёл губами по её гладкой тёплой коже, её аромат был сильным, чистым и опасно притягательным.
Она вздрогнула и тщетно попыталась отстраниться. В её глазах вспыхнула паника.
— Не надо, — предупредила она. — Ты не знаешь, что делаешь.
— О, я точно знаю, что делаю, — прошептал он ей на ухо.
Он запустил свободную руку в задний карман и сдернул крышку со шприца.
— И ты скоро узнаешь об этом. Серрин.
ГЛАВА 5
Лейла проснулась. Она лежала на спине на холодном каменном полу. Чувствуя себя скованной, она тяжело задышала сквозь кляп. Её руки были скованы наручниками и заведены по обе стороны от головы, и ноги, разведенные примерно на тридцать сантиметров, тоже были связаны.
Она осматривала голую, залитую лунным светом комнату, которая кружилась и пульсировала от сильного успокоительного. Сначала она подумала, что это из-за головокружения, но поняла, что пол слегка наклонён — к какому-то водостоку внизу. Ещё больше кандалов висело на стене позади и справа от неё. Тёмные пятна покрывали камень под ними. Ветерок проникал через высокое зарешеченное окно слева от неё, усиливая темноту в помещении площадью сто квадратных метров. Она вытянула шею, чтобы оглянуться через левое плечо на звук отдалённых мужских голосов за открытой стальной дверью.
Серрин.
Это было последнее, что он сказал ей, когда держал её руки за спиной — когда он прижимал её к себе с силой, которая вызвала волну одновременно паники и возбуждения по её телу. Он прикоснулся губами к её шее в качестве жестокой насмешки, отчего по её коже побежали мурашки. Она была убеждена, что он собирается укусить — веря, что серрины действительно достаточно сильны, чтобы лишить любого вампира пресловутого инстинкта самосохранения. Даже такие неумелые, латентные серрины, как она.