Чтение онлайн

на главную

Жанры

Крутой вираж [дайджест]
Шрифт:

Мальчики зааплодировали.

— Ну-ну, Кирке, — пожурил Хейс. — Я понимаю, вы все переживаете, но постарайтесь держаться в рамках. Кто-нибудь хочет спросить господина Аггера о его работе в ригсдаге?

Встал Тик:

— А вы не чувствуете себя марионеткой?

— В нашей стране по-прежнему парламентское правление. У нас есть и полиция, и вооруженные силы.

— Но стоит ригсдагу сделать то, чего не одобрят немцы, его немедленно разгонят, а полицию и армию разоружат, — возразил Тик. — Вы принимаете участие в политическом фарсе.

— Даквитц, прошу, соблюдайте

приличия, — сказал Хейс.

— Ничего страшного, — сказал Аггер. — Я за живое обсуждение проблем. Если Даквитц считает, что наш парламент бесполезен, рекомендую ему сравнить нашу ситуацию с той, которая сложилась во Франции. Благодаря тому, что мы сотрудничаем с немцами, простым датчанам живется гораздо лучше.

Терпение Харальда лопнуло. Он встал:

— А что, если нацисты придут за Даквитцем? Вы и тогда будете пропагандировать дружелюбие и сотрудничество?

— Почему это они должны прийти за Даквитцем?

— Потому же, почему они пришли за моим дядей в Гамбурге. Потому что он еврей.

— Немцы демонстрируют полную терпимость к датским евреям, — уже с раздражением сказал Свенд Аггер.

— Пока что — да, — не унимался Харальд. — А если они передумают? Если схватят Тика, мы что, будем стоять в сторонке? Или, может, в ожидании такого поворота событий нам нужно организовать движение Сопротивления?

— Мой вам совет: сотрудничайте с оккупационными властями, и у вас не возникнет проблем.

— А если это не поможет?

Хейс собрался было укорить Харальда, но сдержался и сказал примирительно:

— Вы подняли важную тему. Мы с интересом ее обсудили. А теперь давайте поблагодарим нашего гостя.

Однако Харальд не унимался.

— Пусть сначала ответит на вопрос! — крикнул он. — Начнем мы движение Сопротивления или позволим нацистам делать все, что им заблагорассудится?

Зал притих.

— Полагаю, вам будет лучше нас оставить, — сказал Хейс. Харальд, кипя от негодования, поднялся с места и вышел, хлопнув дверью. Мальчики смотрели ему вслед.

Будильник Петера Флемминга зазвенел в половине шестого утра. Он выключил его и зажег свет. Инге лежала с открытыми глазами и смотрела в потолок. Он встал, пошел на кухню, поставил на плиту кастрюлю с овсянкой, намазал маслом кусок черного хлеба, заварил суррогатный кофе.

Проснулся он в отличном настроении — вчера наконец дело сдвинулось с мертвой точки.

Он служил следователем в отделе безопасности, который приглядывал за профсоюзами, коммунистами, иностранцами и прочими возможными нарушителями спокойствия. Его начальник, старший инспектор Фредерик Юэль, был человеком умным, но ленивым. У него была любимая латинская поговорка: «Quieta non movere» — «Не трогать того, что покоится», или, проще говоря: «Не будите спящую собаку». Со стороны оккупационных войск Юэля контролировал генерал Вальтер Браун. Брауну не нравилась позиция Юэля, но на конфликт он не шел.

Пока что единственным признаком того, что в стране существует движение Сопротивления, были подпольные газеты, например «Реальность». Юэль считал их безобидными, более того, скорее полезными, выполняющими функцию предохранительного клапана и не собирался преследовать издателей. Это злило Петера.

Вчера вечером он узнал о нелегальной переправке «Реальности» в Швецию. Теперь можно было надеяться, что известие о распространении газеты за пределами Дании заставит Юэля принять меры. Приятель Петера, сотрудник шведской полиции, позвонил ему и сказал, что, по его мнению, газеты доставляются самолетом «Люфтганзы», летающим из Берлина в Стокгольм с посадкой в Копенгагене.

Каша сварилась, и он отнес поднос в спальню. Усадил Инге в кровати и начал кормить ее с ложечки.

Год назад Петер с Инге ехали на машине к морю, и в них на спортивном автомобиле врезался какой-то юнец. Петер сломал обе ноги, но довольно быстро поправился. А вот Инге получила тяжелое сотрясение мозга и теперь уже никогда не будет прежней.

Когда Инге позавтракала, Петер отвел ее в туалет, потом вымыл и помог одеться. Сегодня он выбрал для нее желтое платье в цветочек. Когда он ее причесывал, они оба взглянули в зеркало. Она была хорошенькой блондинкой, и до аварии у нее была обворожительная улыбка. Теперь же выражение ее лица всегда оставалось тупо-равнодушным.

Отец уговаривал Петера отдать Инге в частную лечебницу. Однако Петер считал, что обязан заботиться о жене сам. Уклонившись от выполнения долга, он перестал бы себя уважать.

Он отвел Инге в гостиную, усадил у окна и, включив радио, пошел в ванную бриться. Побрившись, Петер повязал галстук, надел кобуру с пистолетом «вальтер», на кухне стоя съел три куска черного хлеба — масло он берег для Инге.

Сиделка, которая присматривала за Инге, должна была прийти в восемь, но появилась только в восемь пятнадцать, и Петер вышел из дому с опозданием. Он вскочил в трамвай и скоро сошел около полицейского управления.

Петера приветствовала его помощница, Тильде Йесперсен. Это была молодая женщина, вдова полицейского, не уступавшая в уме и сообразительности ни одному из коллег-мужчин. Петер часто использовал ее для слежки, поскольку женщины реже вызывают подозрение. Она была довольно миловидна: голубоглазая, кудрявая блондинка с аппетитной фигуркой.

— Трамвая долго не было? — участливо спросила она.

— Да нет. Сиделка Инге опоздала на пятнадцать минут. Что тут происходит?

— Генерал Браун у Юэля. Они хотят тебя видеть.

Вот уж не повезло: Браун пришел именно в тот день, когда Петер опоздал. Он поспешил в кабинет Юэля.

Юэль из уважения к Брауну говорил по-немецки:

— Где вы пропадаете, Флемминг? Мы вас заждались.

— Приношу свои извинения, — тоже по-немецки ответил Петер.

На генерале Брауне была безукоризненно отутюженная форма, до блеска начищенные сапоги, на бедре — кобура.

— Взгляните, господин Флемминг, — сказал он.

На столе Юэля лежало несколько газет, и все они были раскрыты на том месте, где писалось о нехватке масла в Дании. Статьи об этом напечатали и торонтская «Глоб», и вашингтонская «Пост», и лос-анджелесская «Таймс». Тут же лежал номер «Реальности», из которого было перепечатано это известие.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Совок 4

Агарев Вадим
4. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.29
рейтинг книги
Совок 4

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Я князь. Книга XVIII

Дрейк Сириус
18. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я князь. Книга XVIII

Жандарм 5

Семин Никита
5. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 5

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2