Крылья колдуна
Шрифт:
— Выходит, вы вместе, — кивнула она, выпустив дым и бросив ненужную зажигалку на крышу. — А я снова никому не нужна.
— Клэр, — мягко окликнула ее Тиль. — Ты очень красивая девушка и наверняка…
— Заткнись! — оборвала ее Клэр, и дорожка пламени побежала от кончиков обуглившихся кроссовок. — Ты врала мне! Притворялась подругой, а потом забрала его!
— Я никого не забирала, — возразила Тиль. — И не врала.
— Он твой дядя? — спросила Клэр и руками попыталась сбить огонь, тлеющий по краю сорочки, но с пальцев наоборот сыпались искры. Отчего-то ее это совсем не удивило. Странно,
— Нет, — признала белобрысая сучка. — Не дядя.
Кулон точно предназначался Тиль. Она швырнет его ей в лицо, выколет эти наглые синие глазки!
Клэр привычно потянулась к кулону рукой, пошарила по груди. Серебряные крылья куда-то делись, а ткань сорочки на спине вдруг треснула. Клэр задохнулась от потока энергии, рванувшегося через ее тело, выгнулась дугой.
— Что это, — прошептала она и, обернувшись, увидела два черных крыла, выросших за спиной. Пошевелила ими, осторожно тронула пальцами жесткие перья, топорщившиеся от ветра.
— Ты украла мой кулон! — воскликнул Ланс.
Он рванулся к ней, но успел лишь вцепиться рукой в старый кроссовок. Тот остался в его руке, а Клэр взлетела в небо. Ветер от черных крыльев взметнул юбку Тиль, взъерошил идеальную прическу Ланса. Неловко завалившись на бок, Клэр едва не врезалась в башню, спикировала к неработающему фонтану и взмыла к облакам. Сорочка на ней горела, и шлейф дыма оставался позади, как след от самолета, но Клэр хохотала, и смех ее разносился над пансионом, пока она не превратилась в черную точку над морем, а потом и вовсе растаяла.
— Что произошло? Что за кулон, Ланс?! — выкрикнула Тиль.
— Я хотел подарить его тебе! — он выронил кроссовок и, вцепившись руками в парапет, вглядывался в горизонт, где море сливалось с небом.
— Ты сделал мне артефакт?
— Она украла его! Вчера отиралась у машины и вытащила из багажника. А я, болван, и не заметил! Артефакт подтолкнул ее собственную энергию, и мы получили инициированную ведьму! Матильда! Все стало еще хуже!
— Ты собирался подарить мне крылья? — напряженно спросила она. — И они все это время лежали у тебя в багажнике?
Ланс запнулся, а на бледной коже проявился отчетливый румянец. Он повернулся к Тиль, робко обнял ее.
— Ты знал! — воскликнула она, оттолкнув колдуна, запустила пальцы в волосы. — Ты все это время знал, кто я? Отвечай!
— Да, — глухо признал Ланс, шагнул к ней, но Тиль отпрянула.
— Но как же… — ее глаза наполнились слезами. — Ты говорил, что Церера в архиве — хуже цербера. Ты не смог бы… Колдовство на территории Ордена… Клеймо Рема…
— Матильда, — Ланс мягко отвел прядку волос с ее щеки. — Ты правда думаешь, что меня смогла бы остановить тетка в архиве? Я успел провернуть это и украсть твое полное досье еще до того, как мне поставили клеймо. Я все про тебя знаю, анаэта.
44.
Утреннюю тишину разорвал хлесткий звук пощечины.
— Я понимаю твою злость, — сказал Ланс, по щеке которого расплывался красный след ладони. — Но пойми и ты меня…
— Ты врал все это время! Втирался в
— А что я должен был сделать? — воскликнул он. — Прийти к тебе в кабинет и сказать — так мол и так, Матильда. Я знаю, ты последняя анаэта. Правда, тебе отрезали крылья и еще издевались над тобой несколько лет, но я соорудил артефакт на скорую руку — летай. Ты бы послала меня куда подальше!
— Иди ты, Ланс, куда подальше! — с чувством произнесла Тиль. — Проваливай! — она толкнула его в грудь, так что он отступил к краю крыши. — Лучше бы ты сказал все прямо! Врун! Вор!
— Недавно ты поддержала мое предложение украсть книгу из библиотеки, — напомнил Ланс. — Двойные стандарты.
— Это во благо!
— Твое досье я тоже украл из благих намерений, — заявил он. — И поначалу так и думал поступить — прийти к тебе, подружиться, подарить крылья. Но все оказалось сложнее. Дело ведь не в крыльях.
— Все, я не хочу тебя видеть, — отрезала Тиль и пошла к люку. — Если бы я знала, что так все обернется, завалила бы твою могилу камнями.
— Ты бы этого не сделала, — возразил Ланс, идя следом. — Ты бы все равно меня откопала.
— И сожгла бы твою мумию вместе с неправильным прикусом, — Тиль повернулась, ступила ногой на первую перекладину, и так и застыла, глянув в небо. — О нет, — прошептала она.
Клэр летела к пансиону, снижаясь, и густой черный дым позади нее закручивался спиралью. Два огненных крыла то расправлялись, и тогда она планировала вниз, набирая скорость, то отчаянно трепыхались, и тогда полет, больше напоминающий падение, замедлялся. Девушка сделала последний отчаянный вираж над пансионом, Тиль успела увидеть испуг на ее лице, обгоревшую челку, крылья сыпанули горьким пеплом, от которого заслезились глаза, а потом Клэр повело в сторону и вниз. Тиль бросилась к парапету, оттолкнув Ланса.
Клэр рухнула на брусчатку с отвратительным влажным хрустом, прокатилась по инерции к фонтану и застыла сломанной куклой. Черные крылья, раскинулись за ее спиной, догорая и чадя.
Тиль шагнула на парапет и спрыгнула вниз.
Ветер просвистел в ушах, юбка задралась, земля ударила в ноги, толкнув так, что зубы лязгнули.
— Матильда! — донесся до нее отчаянный крик колдуна.
Чуть прихрамывая, Тиль поспешила к распростертой на земле фигурке. Сорочка на Клэр сгорела дотла, на левой ноге тлел обугленный кроссовок, но на коже, израненной, сплошь покрытой ушибами и ссадинами, не было ожогов.
Тиль положила руку на ее грудь, и Клэр разлепила веки, залитые кровью.
— Не шевелись, — приказала Тиль, сосредотачиваясь. — Я помогу тебе.
— Он… — выдохнула Клэр. Что-то булькнуло за поломанными ребрами, захрипело. — Мой…
— Твой-твой, — сердито подтвердила Тиль, усилием воли прогоняя выступившие слезы.
Она закрыла глаза, и белая энергия свободным потоком заструилась из ее ладони. Тиль выплескивалась до конца, отдавая себя израненной девочке, в теле которой едва ли осталась хоть одна целая косточка, но упрямое сердце продолжало биться. Веки Клэр опустились, под затылком расплылась лужа крови.