Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Тогда чего мы медлим? Нападаем! – скомандовала Арна, шагнув вперёд. Мэриэн вскинула меч, чтобы отразить удар, но тут засуетился Гедэй, указывая куда-то мимо Амареля и Мэриэн:

– Это что? Что это?!

Амарель невольно оглянулся и увидел… яйцо. Светящееся зелёное яйцо вместо волшебного камушка. И оно в считанные мгновения увеличилось, став размером с голову дракона!

В ушах у Амареля отчётливо зазвучал голос огненного духа:

«Я принял твою жертву».

И языки пламени взметнулись в полный рост, окружив Амареля, Мэриэн и яйцо на жертвеннике, отгораживая их от заговорщиков. Раздался вопль Арны, испуганные крики остальных и топот

бегущих ног. Амареля и самого охватил необъяснимый страх. Ему захотелось сбежать, скрыться, спрятаться… но тут Мэриэн схватила его за руку. Встретившись с ней глазами, Амарель понял, что ей тоже страшно, но она изо всех сил боролась со своим страхом. И, глядя на неё, чувствуя её тёплую жёсткую ладонь в своей руке, Амарель выстоял.

Арна выла. Круг погас, и Амарель увидел, как она металась туда и сюда. А затем упала на землю и стала кататься по ней, пытаясь сбить с себя пламя. Мэриэн судорожно вздохнула, крепче стиснув руку Амареля:

– Яйцо!

Они обернулись. Скорлупа, с виду такая прочная, у них на глазах пошла трещинами, а потом развалилась. А внутри оказался дракончик. Нежно-зелёная кожа его была покрыта едва заметными чешуйками, глаза прикрыты молочно-белыми веками, слабые неразвитые крылья сложены, как у птицы.

Сзади застонала Арна. Даже не глянув на неё, Амарель и Мэриэн склонились над дракончиком, и тут он открыл глаза. Знакомые тёмно-жёлтые круглые глаза с узкими зрачками.

– Сверн, – удивлённо и восхищённо прошептал Амарель.

И дракончик, показав беззубую пасть, мелодично запищал в ответ.

X

Эсфи зачарованно смотрела, как лорд Бэрн, сидя напротив неё, своими ловкими руками лепил фигурку из воска. Рядом лежал пучок каштановых волос, когда-то отрезанных у Тарджиньи, и белое кукольное платьице. Закончив лепить фигурку, Бэрн проделал ей пупок лежавшей на столе шпилькой, затем с помощью той же шпильки воткнул пучок волос в голову фигурки. Осторожно надел на неё кукольное платьице, пододвинул восковое тельце к Эсфи:

– Ваше Величество, вы должны представить, что это леди Тарджинья. Возьмите её в руки, посмотрите в глаза.

Глазами он называл две дырочки, проверченные шпилькой в «лице» фигурки. Рот у неё тоже был, а на месте носа – небольшая выпуклость.

– Хорошо, – вздохнула Эсфи, по своему обыкновению, приподнявшись в кресле над полом. Она взяла фигурку в руки, зажмурилась и вообразила, что это Тарджинья, ставшая такой же крошечной, как Анриэ. Вот она улыбается, показывая, как у неё всё хорошо… Вот смотрит на Эсфи с весёлым блеском в карих глазах. Эсфи вздрогнула, когда кресло с грохотом опустилось на пол, и распахнула веки – фигурка превратилась в разноцветное пятно. Эсфи так увлеклась, представляя на месте куклы Тарджинью, что перестала управлять своим волшебством.

Бэрн забрал у неё из пальцев фигурку:

– Воск потеплел… вы хорошо старались, Ваше Величество! Будем надеяться, это сработает. Теперь мы поставим её рядом с пирамидкой… это леди Тарджинья, герцогиня Сагрельская… Это не кукла… это не кукла, – повторял Бэрн.

Эсфи снова подняла кресло в воздух, между делом чувствуя, что в комнате появился Анриэ. Бэрн, конечно, тоже уловил его присутствие, но не подал виду – он был занят волшебством. Его худые руки почти полностью скрывали от Эсфи фигурку куклы – было видно только край платьица и прядь волос. Наконец, Бэрн отодвинулся – и по спине Эсфи побежали мурашки.

Дырочка на месте рта расширилась, как будто он был распахнут в немом крике. Кукла скорчилась, словно от боли, и Эсфи протянула к ней руку, желая успокоить, но тут же отдёрнула.

– Что это значит? – тихо спросила она у Бэрна и увидела, как спокойствие на его лице сменилось растерянностью. Помолчав, лорд Бэрн нерешительно произнёс:

– Светлая королева… я хотел бы ошибиться, но боюсь… с леди Тарджиньей что-то случилось…

– Что?! – Эсфи подалась вперёд, стол покачнулся, и пирамидка упала прямо на куклу, отчего Бэрн подпрыгнул в своём кресле. И торопливо выудил расплющенную фигурку из-под пирамидки. Эсфи с перепугу даже подумала, не навредила ли она настоящей Тарджинье через куклу, но Бэрн, услышав об этом, сделал отрицательный жест:

– Нет-нет, Ваше Величество! Даже если мы бросим эту куклу в огонь, с леди Тарджиньей ничего не случится…

– С ней уже что-то случилось, – горько перебила его Эсфи.

– Самое главное, что она жива, Ваше Величество! Будь это не так, кукла превратилась бы в уродливый комок воска прямо у нас на глазах!

Слова Бэрна немного утешили Эсфи, но всё равно, её распирало желание поскорее помочь Тарджинье, хотя она не представляла себе, как это сделать. Быстро добраться до Тарджиньи не получится – летать умел только её дядя Кариман. А сама Эсфи, пусть и могла перемещаться, не имела права бросать королевство. Да и не путешествовать же в одиночку, а тащить с собой целый отряд дэйя – долго!

«Я найду Тарджинью», – Эсфи, поглощённая своими думами, не сразу поняла, откуда этот решительный голосок, но тут Анриэ с привычным проворством взобрался на стол.

«Лармиара и на земле, и под землёй доберутся куда хочешь! И куда быстрее людей, джиннов или кого угодно», – гордо заявил Анриэ.

Он рвался быть героем-спасителем, и конечно, Эсфи не могла ему отказать, но было одно препятствие: море. Уж плавать-то лармы точно не умели, она это знала.

«Тогда мы поедем в порт, не теряя времени, и посадим тебя на корабль», – сказала она ларму. Тот закивал, но тут же спохватился:

«Но как же… я ведь присматривал за Рекальей и Ферреем. А потом мы решили, что надо будет следить за всеми дэйя, которые состоят в совете. С этим как быть?»

Эсфи перевела взгляд на лорда Бэрна. Он забрал свою фигурку и осторожно, двумя пальцами, выровнял её и округлил обратно. Не окажется ли Бэрн одним из заговорщиков? Эсфи с трудом могла представить себе, чтобы человек, который происходил из древнего рода, присоединился к простолюдинам вроде Арны, но кто знает!

«Тарджинье ты нужнее, – ответила Эсфи ларму. – Её, может быть, спасать надо, а у меня тут всего-то очередной заговор! Дэйя вряд ли захотят меня отравить, как лорд Грейфен…»

Анриэ ещё немного помедлил – для виду, – и согласился.

Сборы ларма заняли совсем немного времени. Вместе с ним на корабль сели двое надёжных дэйя, за которых Гербен ручался чуть ли не собственной головой.

– Сам бы отвёз, Ваше Величество, ларма в Ихранджан, если бы вы приказали, – заметил он.

Эсфи покачала головой и слабо улыбнулась:

– Ты мне здесь нужен, Гербен.

К счастью, он из тех людей, в ком Эсфи была уверена. А вот многие другие… Как только вернутся Мэриэн или Тарджинья с лармом, опять придётся кого-то допрашивать, сажать в подземелье, отсылать на север. Эсфи тяжело вздохнула, и плечи её опустились, словно придавленные непосильной ношей. Что ж, оставалось надеяться, что хотя бы никого не придётся казнить!

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Король Руси

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Иван Московский
Фантастика:
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Король Руси

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Жребий некроманта. Надежда рода

Решетов Евгений Валерьевич
1. Жребий некроманта
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.50
рейтинг книги
Жребий некроманта. Надежда рода

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Вечный Данж V

Матисов Павел
5. Вечный Данж
Фантастика:
фэнтези
7.68
рейтинг книги
Вечный Данж V

Изменить нельзя простить

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Изменить нельзя простить

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6