Куда черт послал
Шрифт:
Ведьмы переглянулись.
— Опять же, здесь написано, что физические увечья высокочтимому были нанесены при участии пособников низших рангов тёмной силы. А доказательства где? Вы же способны почувствовать привязку на крови? — я надеялась, что на этом мой допрос окончится, и за безосновательностью обвинений ведьмы уберутся восвояси. Но вышло по-иному…
— Естественно. Но, кроме того, мы уже давно живём на этом свете, а потому всякое может быть, — с гаденькой улыбочкой сказала Вельзевина. — Может, ты мелкую нечисть в доме
— То есть вы хотите устроить полноценный обыск?
— Ну, зачем так грубо? Всего лишь убедиться в словах уважаемого чёрта, — поддержала свою напарницу улыбкой Люцефина.
— Хорошо, прошу в избу.
Хоть мне и не хотелось показывать нежданным гостьям мои успехи в налаживании быта, но пришлось смириться.
Мы поднялись на гору, и ведьмы изумлённо замерли перед входом во двор. Если честно сказать, я тоже озадаченно почесала макушку. Моё жилище выглядело даже хуже, чем я его увидела в первый раз.
— И ты здесь живёшь?
— А где мне ещё жить? Это ведь с вашего согласия меня сюда распределили, — я постаралась выдать нужную интонацию своему ответу. Но жалостливостью ведьмы никогда не славились, а потому брезгливо посмотрев на древние развалины, Вельземина приказала:
— Показывай круг!
— Прошу следовать за мной, — сказала я, тайком улыбнувшись. Обязательно Поликарпу благодарность за помощь выражу.
— Извините, но я вам продемонстрировать исправность круга не могу, потому как сами видели — болото, серы взять мне негде.
Лгала я легко. Точно так же, как прежде эти две старые карги надуманно обвиняли меня в несоблюдении правил. Меня весьма радовало то обстоятельство, что теперь я самостоятельная ведьма, а потому голословно обвинить меня не получится, а до правды докопаться будет весьма непросто, с моими-то помощничками…
— Кто будет проверять?
Ведьмы переглянулись. Особого желания лезть в мой круг у них не наблюдалось, но уйти без испытания они тоже не могли. Нужно будет предоставить отчёт.
— Ладно, я проверю, — Вельземина полезла за серой.
Я немного напряглась, когда ведьма встала в круг. Всё-таки я не была уверена в том, что тот исправен. Но потом расслабилась. Если что-то пойдёт не так, буду валить на чёрта, ещё и встречную жалобу накатаю за порчу имущества.
Впрочем, выдумывать ничего не пришлось. Вельземина благополучно провела испытания и вернулась. Правда, настроение её сильно ухудшилось. Мало того, что пришлось потратиться на проверку, так ещё и внешний вид всегда щепетильной в данном вопросе ведьмы сильно потрепался. Как будто Верховная не через портал прошла, а через дымоход, забитый сажей.
— Я этому зазнавшемуся чертяке рога поотшибаю, — зло пообещала она, пытаясь привести себя в порядок. Получалось плохо.
Люцефина отвернулась, пряча довольную ухмылку.
Ну да, разве не приятно видеть, когда кто-то находится в положении худшем, чем ты?
Глава 41
—
— А как по-иному объяснить эту жалобу? Хорошо, что расследование поручили нам, а если бы созвали дисциплинарную комиссию во главе с… Тёмным? — упоминать главного по Преисподней всегда считалось чересчур рискованным, но сейчас разговор шёл о серьёзных вещах, поэтому неудивительно, что Вельзевина всё-таки решилась.
— Даже думать не хочу, что из этого бы получилось. Любое здравомыслящее существо сразу бы поняло, что разногласия между нашими структурами почти непреодолимые, раз в канцелярии распределяют совсем неопытную ведьму туда, где не справятся и самые сильные.
— Вот-вот, а добавь сюда решение канцелярского чёрта приплести в эту историю и мелкую нечисть…
— Да, получается не очень хорошо. Но я не понимаю, на что рассчитывал чёрт, сочиняя такую ерунду?
— А ты сама подумай. Если бы Чернава решила подождать, пока мы сами выберемся из болота…
— Б-р-р… Не напоминай. Вывозились в грязи, как последние свиньи.
— Я не об этом. Хватило ли бы у нас сил выбраться?
— Ты полагаешь…
— Да. Пробить защиту после потери основного резерва магической силы мы бы не смогли, вернуться назад тем более.
— А ведь чёрт догадывался, что жалоба так просто наверх не попадёт, а для начала через наше ведомство пройдёт, — задумчиво теребя подбородок, сказала Люцефина.
— Теперь понимаешь?
— Кажется, да. И у меня имеется большое желание пообщаться с главой канцелярии.
— У меня тоже, но ты опять торопишься с выводами. Не мог недалёкий чёрт спланировать такую тонкую операцию. Ведь если бы он просто пожаловался на избившую его ведьму, то жалобу даже рассматривать не стали бы, просто посмеялись бы над неудачником и на этом всё. Вот тогда были добавлены дополнительные действующие лица, чтобы наверняка зацепить наш интерес. Вот ты почему вызвалась в проверяющие?
— Леший… — опустив глаза, сказала Люцефина.
— Вот, а меня домовой привлёк. А ещё больше то, что юная ведьма без опыта и необходимых знаний каким-то чудным образом смогла привязать к себе сразу четырёх существ низшей нечисти. На твоём веку такое бывало?
— Пожалуй, нет.
— Естественно, что это вызвало наш интерес.
— То есть били наверняка?
— Именно. У нас завёлся провокатор, желающий изменить всю систему взаимоотношений в тёмном мире и подобраться к власти, — Вельземина с превосходством посмотрела на напарницу.
— И ты догадываешься, кто бы мог за этим стоять? — задержала дыхание Люцефина.
— Маги.
— Отступники? Говорят, кое-где в скитах ещё остались магистры. Ну, про окрестности Лысой горы ты и сама наверняка слышала…