Кукловод. Том 2
Шрифт:
— Ты плод желаний любого анимешника, к коим я и себя причисляю. Ты своенравная и независимая, но при этом скромная и робкая. Правда, это только до тех пор, пока страсть не затмит твой разум. Меня привлекает твоя любознательность и целеустремлённость.
— А что насчёт внешности? Мяу, — перебила Рафталия.
— Вы обе те ещё милашки, при всём желании я бы не смог сказать, кто больше мне нравится. Конечно, у каждой есть свои преимущества. Хоть у тебя и нет такой объёмной груди, как у Изабеллы, но попка тот ещё орех! Да и про ушки с хвостиком я вообще молчу.
—
— В пещере ты сказала, что довольно терпимо относишься к феномену многожёнства, но практически сразу затеяла битву за первенство. Мне казалось, что инициатором конфликта станет Изабелла, однако я ошибся. И это странно.
— Ничего с собой поделать не могу. Гложет чувство, что я всего лишь вторая жена. Мяу… — призналась она.
— А ещё меня прям выбешивает, когда ты упрекаешь меня в том, на что я физически неспособен. Речь про ваши звериные особенности, недоступные простым смертным. Ну и чавкаешь постоянно, да и сладкого много ешь…
— Ладно, ладно! Я всё поняла! — она заткнула мой рот хвостом. — Теперь давай про Изабеллу, мяу.
— Тут будет проще. Как я и говорил, ты моя первая жена. И речь не только про близость и быт, а про родственность душ. Ты настолько хорошо меня знаешь, что порой это даже раздражает. Мы связанны, и я чувствую себя ответственным за то, что ты не только попала в этот мир, но и осталась тут. Отказавшись от роли наблюдателя…
— Засмущал, — Изабелла вновь закрылась подушкой.
— Немного обидно, мяу, — Рафталия грузно вздохнула.
— Вы разные. Одна — лучший друг, а вторая — загадочная чужеземка с ушками и хвостиком. Не стоит воевать за моё внимание, ведь мне в вас нравятся разные вещи. Поэтому не стоит перетягивать одеяло, во всех смыслах этого слова! Да, Изабелла?
— Прости… — прошептала она.
— Я люблю вас обеих. По-разному, но в равной степени. И это правда, — по лицам жёнушек я понял, что такой ответ их всецело устроил. — Давай уже второе желание.
— Про нас ты рассказал, — начала Изабелла. — А теперь давай поговорим про Софию, Марию и других шалав, о которых мы можем и не знать.
— Упс… — вырвалось у меня.
— Да-да! Сейчас ты нам всё расскажешь! Мяу, — они обе буравили меня пронзительными взглядами.
— Всё-всё, — поддакивала Изабелла.
— Не-не-не, одно желание — одна просьба. Задавайте более конкретный вопрос, который уместится в одном предложении.
— Хорошо, вопрос будет один, но сперва послушай подводку. Мало того что ты оставил кукол сторожить золото, а Софию отправил домой, я замечаю, что ты стал частенько выходить с ней на связь. А ещё неясно, зачем она тебе в Хайроке? Шпион должен шпионить.
— Это и есть твой вопрос? — я поменялся в лице, ведь понял, что отшутиться не получится, ибо они были слишком серьёзно настроены.
— Нет. Мой вопрос таков: «Какие у тебя планы на Софию, как на девушку?». Вот что нас интересует, так ведь?
— Да, мяу! — кивнула Рафталия.
— Планы… — повторил
— Тогда почему не Ривендейл? София сама ведь настояла? — Изабелла продолжала давить.
— Я ведь не тиран. Она честно выполнила свою работу, так почему я должен был отказать в просьбе? Ну, хочет она побыть рядом, в чём проблема? Вы ведь ни на шаг от меня не отходите. Когда я, по-вашему, должен что-то там эдакое сотворить?
— То есть, ты всё-таки планировал ей присунуть?! — возмутилась Изабелла.
— Я уже ответил. Никаких планов на неё у меня нет. Ни как на девушку, ни как на шпионку. Голова другим занята.
— Врёшь… — прошептала Изабелла.
— А какой смысл? — тут же выдал я. — В чём моя выгода? Провернуть всё по-тихому, чтобы вы не узнали? Я уже объяснил, что это невозможно. С вами-то еле справляюсь, ещё на Софию силы тратить…
— Кирилл, я слишком хорошо тебя знаю. Ты пытаешься скрыть правду за логическими доводами.
— Обманываешь, значит? Мяу, — Изабелле удалось перетащить Рафталию на свою сторону, и та начала меня подозревать.
— Что мне сделать, дабы вы мне поверили? — только я договорил, как за окном послышался грохот, будто что-то упало. — Этого ещё не хватало!
Я выглянул в окно и увидел, что у одного из бараков рухнула крыша. Он был построен последним, возможно, впопыхах мы что-то упустили, или же его обитателям просто не повезло. Но бросать их на произвол судьбы было нельзя, поэтому я объявил тревогу, и все свободные куклы отправились разбирать завал.
Девушек я оставил в спальне, а сам оделся и вышел на улицу. Мокнуть мне совсем не хотелось, но так я и людям помогу, и от неудобного вопроса уйду. Хотя бы на время. Изабелла была отчасти права, ведь София явно намекала, что не против попробовать «сосиску в тесте», но жёнушки так на меня насели…
К разбору завалов присоединился и Баал. Они вместе со старостой раздавали лечебные зелья раненым, пока я руководил спасательной операцией. Рухнула центральная балка и утянула за собой всю крышу, а по итогу второй этаж сложился, как карточный домик. К сожалению, не обошлось без погибших — балка полностью разрушила комнату, в которой спала молодая пара. Их спасти было невозможно, ведь если тебя раздавило, то никакое зелье уже не поможет.
На первое время я распорядился разместить пострадавших в своём доме. В коридорах, на кухне и в гостиной было достаточно места, чтобы всех их уложить. В теории я мог бы распихать их по другим баракам, но моё решение виделось мне не только наиболее человечным, но и крайне выгодным для построения образа справедливого лидера.
Прошлый хозяин Хайрока забрал всё ценное с собой, а мне излишества были не нужны, поэтому горожане не могли обвинить меня в том, что я зажрался и установил золотой унитаз. Только в спальне были кое-какие роскошные предметы интерьера, но туда доступ был закрыт. Да и должно же быть у Императора хоть что-то элитное.