Кукольная королева
Шрифт:
— Таша-лэн, — промолвил Леогран с самым торжественным видом, — у дяди через три дня юбилей. Сорок лет.
— О. — Она неуверенно кивнула, не понимая, чего от неё хотят. — Поздравляю.
— И мы очень хотели бы, чтобы вы там присутствовали…
— Мы будем очень рады! — выпалил Джеми.
— …в качестве моей невесты.
На этом месте Джеми поперхнулся воздухом.
Таша уставилась на Леограна. Абсолютно серьёзного. Искренне взволнованного.
Перевела
Нет, я определённо чего-то не понимаю, отстранённо подумала она; ведь не может же это быть так, как я это понимаю.
— Невесты? Это… та, которая потом станет вашей женой? — уточнила Таша.
— Конечно. — Леогран удивлённо взметнул брови. — Кто же ещё.
— И… вы все… пришли к соглашению?
— Святой отец изъявил своё согласие, так что дело только за вами. — Юный герцог молитвенно сложил ладони. — Надеюсь, вы не откажете мне в этой маленькой услуге?
Маленькой услуге?!
— Видите ли, — промямлила Таша, — вообще-то… я вас совсем не знаю… и это так… неожиданно…
— Для меня тоже, — поспешил заверить её Леогран. — Не думал, что так скоро найду девушку, которая поможет мне избавиться от Лилу!
— От кого?
— Лилу Дэрдан. — Леогран скривился так, будто у него разом заныли все зубы. — Моя невеста.
— Ещё одна?! Вы их что, коллекционируете?!
— Упаси Пресветлая! — Леогран в ужасе отшатнулся. — Я как раз хочу избавиться от всех невест! То есть не от всех, а от одной… но вы ведь тоже… в общем! — Он решительно выдохнул. — Вы сыграете роль моей невесты, ясно?
— Зачем?
— Чтобы Лилу поняла, что не может быть моей женой, потому что я люблю другую!
— А… а!
Некоторое время молчание каменных сводов нарушало лишь дыхание присутствующих.
Затем Таша вкрадчиво уточнила:
— Значит, вы обручены?
— Ей был год, когда наши отцы заключили брачный договор.
— А сейчас ей сколько?
— Пятнадцать.
— И она вас любит?
— Безумно. В том-то и проблема.
Таша хмуро скрестила руки на груди.
— Значит, вы хотите, чтобы я помогла обмануть любящую вас девушку, которая росла с осознанием того, что она предназначена быть вашей женой?
— Рад, что вы меня поняли, — легко кивнул Леогран.
Интересно, подумала Таша, законченный эгоист, самовлюблённый болван или попросту идиот?
Орек поднялся из-за стола:
— Таша-лэн, я осознаю, как это выглядит со стороны, но дело вот в чём. — Герцог подошёл к ней, опершись ладонью на спинку ближайшего к Таше стула. — Брачный договор подписывал мой покойный брат, а у Валдора к браку было несколько… специфическое отношение. Сам он обручился с Диамандой в возрасте восьми лет, до свадьбы в двадцать невесту ни разу не видел, а после свадьбы любви, увы, так и не изведал. Моего брата и его жену связывала дружба и взаимоуважение… и чувство долга: они обязаны были подарить наследников двум древнейшим родам провинции. А потому Валдор считал, что его сыну будет ничуть не хуже в таком же браке по расчёту. Да только Леогран — не Валдор… к счастью или к горю, не могу знать. Он встретился с Лилу, и, как это ни прискорбно, невеста успела произвести на него отталкивающее впечатление.
Подумал, кивнул каким-то своим мыслям и продолжил:
— Три месяца назад отец Лилу скончался, а мать пожелала расторгнуть договор. Её светлость всегда была против этого брака: не хотела, чтобы «её жемчужинку отсылали в глухомань». Но Лилу не посчастливилось родиться на редкость романтичной особой с настойчивой мечтой о прекрасном принце, и поскольку в Леогране она видела воплощение этой мечты, то заявила, что умрёт без своего возлюбленного жениха. Её светлость скрепя сердце признала, что интересы дочери для неё превыше всего… но тогда, — Орек смотрел на свою руку, перебирающую пальцами по спинке стула, будто по невидимым клавишам, — Леогран написал Лилу, что встретил девушку, которая пробудила в его сердце истинную любовь. Увы, солгав.
— Но это… нечестно! — возмутилась Таша.
— Более того — низко. Знаю. Однако по некоторым причинам последние годы я совсем не контролировал своих племянников. — Орек, печально усмехнувшись, посмотрел на Леограна, во взгляде которого не было и следа смущения. — Однако даже теперь я не ругаю его. Мне, как младшему сыну, дозволено было выбрать невесту по любви, а не по положению, и я знаю, что такое настоящие узы брака, а не цепи, приковывающие тебя к обручальному кольцу супруга. Леогран никогда не сможет сломать себя и полюбить нелюбимую, в этом я уверен. Лилу знает, что Леогран не испытывает к ней нежных чувств, но искренне надеется, что «принц» ответит ей взаимностью, лучше узнав невесту. А теперь представьте себе, Таша-лэн: что случится с бедной девочкой, когда спустя пару месяцев брака она поймёт, что муж не испытывает к ней ничего, кроме раздражения? Или когда он полюбит другую женщину?
Спокойствие, с которым герцог говорил о семье, окончательно убедило Ташу, что без телепатического вмешательства дело не обошлось.
— Так-то оно так, — неохотно признала она, — но…
— Зачем нам нужны вы? — договорил за неё Орек. — В ответ Лилу написала, что хочет увидеть соперницу лично. Убедиться, что та действительно достойна любви её Лео. Если это так, то она отступится.
— А если нет?
Герцог вздохнул.
— Помолвки, заверенные договором, расторгаются лишь по обоюдному согласию сторон. И в противном случае Лилу докажет своему избраннику, что заслужила его любви… будучи верной женой.
Таша покосилась на Леограна, зевающего в сторонке.
Конечно, она не видела его невесту — но не оценить подобное чувство…
— Так вы согласны?
Таша ответила самым хмурым взглядом из имеющихся в её арсенале.
— Почему именно я? Думаю, вы могли бы взять любую жительницу Пвилла. Никто не посмел бы уклониться от приказа герцога.