Кукольная королева
Шрифт:
А ещё — улыбается.
Так, словно говорит себе «нужно улыбнуться», и кривит безжизненные губы.
— Итак, твоя сестра всё ещё у цвергов, — молвил альв.
— Да.
— И где искать Воина, ты не знаешь.
— Да.
Герланд лениво затянулся. Табак тоже был вишнёвым: некрепкий, сладкий, с пробивающимися сквозь вишню древесными и карамельными нотками.
— Мы могли бы
Джеми поёжился.
Опять эта её улыбка…
— А взамен? — спросила Таша.
Герланд усмехнулся.
— Необычная проницательность для столь юной девушки.
— В последнее время я перестала уповать на чисто человеческое участие, — мягко произнесла Таша. — Итак, что потребуется от меня?
Герланд всё-таки пустил аккуратное дымное колечко, следя, как оно тает под потолком; кое-кто из мрачностей, как подметил Джеми, тоже вскинул голову. Потом отложил трубку, сложив пальцы перед губами в жесте, напоминающем молитвенный.
Взглянул на Ташу даже пристальнее, чем раньше.
— Ты.
Она вскинула бровь:
— Мои обязанности?
— Подчиняться.
Таша хмыкнула.
— Забавное у вас понятие об обязанностях королев.
— Когда мы возведём тебя на престол, ты станешь королевой. И тогда будут подчиняться тебе. Но пока ты — ничто. — Альв не оскорблял, он просто констатировал факт. — Знаешь ли ты, как пробить себе дорогу к трону? Сможешь ли хотя бы приблизиться к нему без посторонней помощи?
— Это никогда не входило в мои планы на будущее.
— Теперь это будет твоим единственным планом.
Таша сцепила руки в замок.
— Зачем вам это?
— Что ты имеешь в виду?
— Возвращать Бьорков на престол. Чем вам не угодил новый король?
— Хотя бы то, как он прошёл к престолу, — наконец вставил реплику Найдж.
— Хорошо. А кроме этого?
Кажется, Герланд был удивлён:
— А должно быть что-то кроме?
— Может, он и жестокий человек, но хороший правитель. Вряд ли я когда-нибудь смогу стать таким же.
— Нельзя быть жестоким человеком и хорошим правителем одновременно. С годами он обязательно проявит свои… дурные наклонности.
— Тогда народ восстанет.
— Против него? Вряд ли. Привыкнут. Да и его чародейская мощь известна всем. Это тебе не беспечные Бьорки, не усмотревшие восстания под самым носом. Шейлиреар будет крепко держаться за престол, и со временем Аллигран превратится в его вотчину… а времени этого у него предостаточно.
— Потому что он колдун?
— Именно. Он будет жить дольше, чем любой из королей. И, учитывая, что он не торопится жениться и обзаводиться наследником, в ближайшее время он явно не планирует уступать власть кому-либо.
— Но если я не хочу свергать его с престола?
Альв в замешательстве качнул на ножках свой стул.
— Полагаю, такого он не ждал.
В словах Алексаса, наконец подавшего голос, прозвучала усмешка.
— Он убил твою семью, — изумлённо вскинув голову, напомнил Найдж.
— Не он, а народ. Народ, которым я, по вашему мнению, должна повелевать. — В Ташином голосе наконец проскользнула горечь. — Той семьи я не знала. Тех, кого я считала семьёй, у меня отняли без всякого его вмешательства. Мне лично он ничего дурного не сделал… а вам? Причинил ли он вам то зло, на которое стоит ответить злом?
Герланд помолчал.
— А если я скажу, — неторопливо заговорил он потом, — что той ночью убили всех моих товарищей, включая его родителей, — кивок в сторону Джеми, — а новоявленный король потом стоял на балконе, смотрел на залитый кровью внутренний двор и распивал что-то хорошо выдержанное из золочёного кубка?
— Ушёл герой далёких лет,
Столетий пылью быль сокрыта,
Но вот легенда не забыта
И почитается обет.
Песню мальчонка допевал в гордом одиночестве и торжественной тишине; и те из крестьян, что ещё не храпели на столах и под ними, принялись трубно сморкаться.
— Насчёт личных причин ничего не скажу, — начала Таша, — но, поскольку у нас с Лив нет особого выбора…
И тут Найдж обернулся на компанию мрачностей в углу, а Герланд, проследив его взгляд, по-кошачьи сузил зрачки.
В следующий миг альв сгрёб Джеми с Ташей за шиворот, отпрыгнув к стене, колдун кубарем откатился в другую сторону — и стал свет.
Таша зажмурилась ещё прежде, чем жаркий воздух обжёг лицо, но успела увидеть, как их стол пробил столп синего света. Слепящий и беспощадный, он сиял всего пару мгновений; когда же перед закрытыми веками воцарилась относительная чернота и Таша осмелилась открыть глаза — половина стола исчезло, а пол и потолок таверны были прожжены насквозь. Дерево по краям горело ободом синего огня, и через дыру в потолке виднелись искристые летние звёзды.
Колдун перекатился, чтобы вскочить рядом с Герландом.
Альв хозяйским движением задвинул Ташу и Джеми себе за спину.
— Добрый вечер, господа, — вежливо сказал он.
Таша осторожно выглянула из-за его плеча.
Четверо кеаров держали ладони на рукоятях клинков. Старый знакомый Дариан держался в стороне, а прямо перед ними…
— Рад видеть вас в добром здравии, Кармайкл-лэн, — церемонно поклонился Бард.