Кукольная королева
Шрифт:
Дверной засов опустился сам собой, отрезая пути к отступлению.
Мальчонка-запевала сразу понял, что дело пахнет жареным. Он первым юркнул куда-то в подсобку — вслед за хозяином таверны; большая часть остальных крестьян поспешила протрезветь и, утаскивая на плечах самых недееспособных товарищей, проследовала за ними.
Скрежет ключа оповестил Ташу о том, что долгожданной встрече королевских рыцарей и уцелевших заговорщиков никто не помешает.
— А,
Джеми насмешливо склонил голову:
— Назвать имя, должность или род занятий?
…значит, уже Алексас.
— Шутить изволим? — Бард благосклонно улыбнулся. — Что ж, господа, нам бы очень хотелось обойтись без лишних жертв, поэтому мы будем вам благодарны, если вы отпустите заложницу.
— Заложницу? — мягко уточнил альв.
— Мы знаем больше, чем вы думаете. Девочка с отцом по доброте душевной подобрали вашего мальчишку по дороге, а тот использовал их, как прикрытие.
Таша запоздало поняла, что если хозяин трактира неподкупен, это вовсе не означает, что все слуги берут с него пример.
В аршине от них повисла в воздухе странная синяя дымка. Дариан поморщился — зато Найдж сосредоточенно улыбнулся.
Похоже, кеар тоже колдун… и, пока идут переговоры, маги обмениваются невидимыми ударами.
— Почему же вы не схватили «нашего мальчишку» в Пвилле, а ограничились тем, что припугнули?
— Ждали, пока нас выведут на более крупных рыб.
— Решили сопроводить его прямиком до штаб-квартиры? — альв одобрительно кивнул. — Умно.
— Но предсказуемо, как выяснилось. Вы ведь потому и здесь, что хотели встретить парня подальше оттуда, верно? И сбить нас со следа, что вам удалось бы куда лучше, чем ему.
На пол неподалеку от них из ниоткуда обрушился поток чёрной воды; Дариан пошатнулся, и лицо его исказила судорога.
— Будешь знать, как формулы Бенедикта плести, — удовлетворённо бормотнул Найдж.
— Это и заставило вас изменить план действий? — педантично поинтересовался альв. — Дополнительные обстоятельства в нашем лице?
— Кое-что прибавилось, — уклончиво ответил Бард.
— Имеете в виду нас? Хотя мы двое, как я понимаю, вполне вошли бы в «дополнительные обстоятельства», а прибавилось… — альв чуть прищурился, — быть может, вам поступило распоряжение немедленно освободить заложницу от нашего присутствия?
Кеар никак не отреагировал.
Даже выражение лица не поменял.
— Наверное, вам велели доставить её во дворец, — задумчиво продолжил Герланд. — Она ведь может знать что-нибудь полезно…
Ещё прежде, чем в его руке, мгновенным до неуловимости движением скользнувшей за спину, блеснул обнажённый клинок, Найдж обернулся к Таше.
Чтобы росчерком ногтя по воздуху очертить некий знак у неё на лбу.
…рывок, головокружение, полёт в мареве красок, форм, звуков…
Таша кубарем покатилась по брусчатке, чистенькой после вчерашнего ливня. Замерла, глядя на дрожащие звёздные россыпи.
Когда созвездия наконец утвердились в своих положениях на небосводе, привстала — и увидела вывеску с золотым драконом.
Её перенесли в трактирный двор? Изобретательно, ничего не скажешь. Впрочем, Таша сама понимала, что сковывает заговорщикам руки: она единственная, кто не сможет за себя постоять, а думать о её безопасности им явно было бы недосуг.
В этот поздний час двор был абсолютно пуст. Свет в здании трактира почти не горел — все уже спали, — зато окна таверны, из которой почему-то не доносилось ни звука, озаряли странные разноцветные вспышки. Таша рискнула приблизиться к двери, но за шаг до порога уткнулась в невидимую стену. Ближайшее к ней стекло вдруг рвануло сотней осколков, застывших в воздухе прямо у рамы, скалящейся прозрачными зубьями.
Видимо, какой-то щит. Не впускает и, более того, не выпускает… никого и ничего, включая звук.
Но что делать ей?
Таша посмотрела на вспышки заклятий и мелькавшие в них смутные тени. Кто, где и против кого сражается, понять было невозможно.
Пожав плечами, развернулась по направлению к трактиру — и нос к носу столкнулась с тем, кого никак не ожидала здесь увидеть.
Оторопело глядя в светло-карие, отливающие янтарём глаза, странно ясно и неторопливо Таша вспоминала вчерашнее сражение. Кажется, из четверых наёмников Алексас убил троих и скинул с обрыва одного, и человек, конечно, не пережил бы такого падения…
— Кого я вижу. — Рэйн расплылся в улыбке. — Наша неприкосновенная девочка.
…но тот, кого он скинул, и не был человеком.
Прежде, чем Таша успела двинуться, оборотень сгрёб её в охапку и, оторвав от земли, зажав рот рукой, потащил на задний двор: со света в тень, туда, где никто не увидит и не услышит. Она брыкалась, укусила его ладонь, заставив наёмника сдавленно ругнуться, закричала — но цепкие пальцы вцепились ей в горло, заставив замолчать. Таша отчаянно дёргалась, пытаясь оторвать руку от своей шеи — тщетно; и пока нехватка воздуха расплывала перед глазами цветные пятна и обжигала лёгкие мучительной болью, могла думать только об одном.