Кумир
Шрифт:
На сложенном листке белой дешевой бумаги было напечатано всего несколько слов:
"Рольф Петерсен
Комната 108-6
Гостиница "Холидэй Инн", дорога № 2, Глен-Бэрни. Мэриленд".
Раух не отрываясь глядел на листок, отказываясь верить своим глазам.
ВОСКРЕСЕНЬЕ
14 августа, 1988
ДЕНЬ ШЕСТОЙ
6.40.
Звонок телефона иглой пронзил ее мозг. Пульсирующая в висках боль заглушала все звуки, глаза, казалось, не могли дольше выдерживать нестерпимой мигрени. Шторы были наглухо задернуты,
— Да?
Звонил Терри Фэллон.
— Истмен созывает сегодня утром пресс-конференцию, в полдесятого. Заявил, что сделает важное сообщение.
— Что-о?…— Салли села в кровати, едва удерживая равновесие.— Кто тебе сказал?
— Мне только что звонил Крис.
— А мне он почему не звонил?
— Узнай, что там намечается!
— Постараюсь.
— Не "постараюсь", а узнай! — Терри положил трубку.
Салли свесила ноги с кровати, включила ночник и, потерев глаза, попыталась прогнать остатки сна. Стоило ей, однако, сделать хоть малейшее движение, и головная боль становилась невыносимой, заставляя припомнить вчерашний ужин на берегу океана — с шампанским, при свечах. Она никогда особенно много не пила — двух бокалов белого вина было предостаточно, чтобы у нее начала кружиться голова. Но вчера ей было так приятно беседовать с Россом, такое облегчение и удовольствие она испытала. Ведь, в сущности, он совсем обычный парень. Но, может быть, именно поэтому ей и было с ним так легко. Росс видел в ней женщину, она ему нравилась, и больше он ничего от нее не хотел.
И вот теперь у нее голова трещит с похмелья — в память о безрассудстве. А тут еще это срочное задание. Она набрала номер Криса в джорджтаунской квартире.
— Ты почему мне не позвонил? — начала она.
— Ты там, мы здесь. Но вообще-то я как раз шел тебе звонить. Ты меня опередила.
Салли, однако, показалось, что его слова звучат неубедительно.
— В чем там дело?
— Я знаю то же, что и ты.
— Позвони людям — может, что-нибудь прояснится.
— Конечно.
— Крис…
— Да?
— Если что-нибудь узнаешь, позвони сначала мне.
И Салли нажала кнопку. Сразу после этого она набрала личный номер Стива Чэндлера в студии программы "Тудей". Там ответил незнакомый голос. Салли попросила к телефону Стива.
— Его нет.
— Можно позвать продюсера? Это Салли Крэйн из…
— Послушайте, сегодня воскресенье!
Салли попыталась собраться с мыслями. Оснований для паники, в сущности, никаких. Что мы имеем? Воскресное утро, без четверти семь. Пресс-конференция назначена на полдесятого. Если Истмен собрался сделать важное сообщение, отделы новостей ведущих телекомпаний уже начали шевелиться.
Она порылась в сумочке, вынула телефонную книжку и нашла домашний номер Стива в Дариен, Коннектикут.
— Что я в тебе люблю, Салли,— сказал Стив, сразу узнав ее по голосу,— так это твою очаровательную последовательность. Вот уж у кого нет никаких сдерживающих комплексов. Тебе надо — и ты звонишь!
— Стив, но это, наверно, надо не только мне, а?
— Пожалуй,
— Что-нибудь слышал?
— Ничего. Пресс-конференция в девять тридцать в старом здании. Нечто важное.
— А Броко [101] у вас наготове?
Чэндлер ответил не сразу. Броко был своего рода лакмусовой бумажкой. Если телекомпания всерьез рассматривала предстоящее заявление как "важное", на этот случай в дело будут пущены лучшие операторы, а Том Броко сможет тут же выступить со своим комментарием и опередить две другие компании. Между тремя ведущими телекомпаниями подобная детская игра "кто-кого" шла не прекращаясь.
— Предпочитаю без комментариев,— наконец сказал Чэндлер, хотя для Салли это значило куда больше, чем могло сказать его "да".
101
Известный комментатор Эн-Би-Си.
Стало ясно, что Эн-Би-Си считает предстоящую пресс-конференцию чем-то из ряда вон выходящим.
— У вас уже есть программа передачи?
— Пока нет.
— Как будете передавать?
— Живая трансляция на восточные и центральные районы. Ведет Андрэа Митчелл. А теперь, может, дашь мне все-таки дозавтракать?
— Ну а что, по-твоему, скажет Истмен?
— Откуда мне знать, Салли? Включай программу — и узнаешь вместе со всеми.
— Знаешь, Стив, бывают дни, когда в больших дозах ты непереносим.
— Взаимно.— И он положил трубку.
Она набрала номер Томми Картера.
— Ни хрена не знаю,— буркнул тот.
— Томми, голубчик!…
— Клянусь тебе, Салли, по воскресеньям я из койки раньше полудня не вылезаю. Разве только, если войну объявят. Этот тип объявил о пресс-конференции, а его ребята говорят нам, что будут важные новости. Вот и все, что мы на сегодня знаем.
— Думаешь, Истмен объявит, что сам уходит?
Он немного помолчал и добавил:
— Или совсем наоборот.
— То есть?
— Что выдвигает в президенты — себя!
Салли сглотнула слюну, едва не поперхнувшись.
— Исключено.
— Почему бы и нет? Америка может послать человека на Луну и дурака — в Белый дом.
— А как наши дела с Кронкайтом?
— Пока никак.
— И до каких пор?
— Все зависит от того, что скажет сейчас Истмен.
Похоже, вся ее тщательно разработанная стратегия летит вверх тормашками.
— А что ты собираешься делать дальше?
— Дальше? Трахнуть тут одну мадамочку, корреспондентку "Jornal do Brasil" [102] . Сейчас она как раз в ванной, вставляет себе одну штуковину. "Диафрагма" называется. Видишь ли, как современная католичка, она все же признает контроль за рождаемостью… только управляемой.
— Перестань, Томми. Ты всегда был образцом джентльмена.
— Салли, знаешь, ты первая женщина, кого я любил по-настоящему.
102
"Журнал Бразилии" ( порт.).