Купид: Бесконечная ночь
Шрифт:
— Но я не знаю, где она, — сипло отвечаю я.
— Тогда они просто отправят тебя на поиски. Ты знаешь её лучше, чем даже саму себя. Кто сможет найти её быстрее, чем ты?
— Ты, — автоматически говорю я.
С другой стороны стены доноситься хриплый смех Слэйда.
— Не думай, что они уже не пытались предложить тоже самое мне. Они даже обещали выключить свет, если я буду сотрудничать.
— В твоей камере светло?
— Конечно же у меня светло.
Да, конечно. Ли знает, как мучить своих заключённых. Не успела я закончить эту мысль, как перед моим внутренним взором появляется лицо Сая, и моё
О чём мы говорили в последний раз? Что я ему сказала? Надеюсь, это было что-то, что показало, как он для меня важен. Надеюсь, последний взгляд, которым мы обменялись, был не сердитым. Если бы я знала в том огромном холле, в которым мы были, словно ничтожные пылинки, что наше расставание уже началось, я бы сделала всё иначе. Может я смогу туда вернуться, может во всеобъемлющей тьме есть где-то путь. Может бог Сая даст мне шанс. Что бы я тогда сделала иначе? Заставила бы нас вернуться? Или просто в последний раз поцеловала его? Нет, несмотря ни на что, поцеловать бы не смогла, потому что Пейшенс всё ещё была бы там…
Пейшенс.
Я механически, словно робот, встаю и как на ходулях иду к стене, где начала делать отверстие. Она куда-то уползла и ждёт, когда её спасут. Она уже так долго там лежит, в любой момент может умереть. Но я всё ещё могу её спасти. По крайней мере, придам жизни какую-то цель. И, может быть, нам удастся каким-нибудь образом добраться до Сая, и Пейшес сможет его вернуть, как сделала это со Скиннером… Я опускаюсь на колени, нащупываю углубление в стене и хочу снова начать копать, но мои пальцы почему-то такие мягкие, такие бесполезные…
Я лихорадочно ощупываю мою правую руку. Она кажется странной, и требуется несколько мгновений, прежде чем я понимаю: у меня вообще больше нет ногтей. Должно быть люди Ли удалили их.
— О, нет, — всё, что слетает с моих губ, это ошеломлённый хрип. — Нет, пожалуйста нет!
Всё начинает кружиться. Так вот каково это, когда чувствуешь себя потерянным. Мой разум медленно со мной прощается.
— Слэйд, — шепчу я. — Слэйд, я теряю рассудок. Сделай что-нибудь! Поговори со мной, чтобы я не исчезла!
Глава 49
… Когда он пришёл в себя, всё стало иначе. В комнате было очень холодно, а серый свет, падающий в окно, жёг глаза.
Чьи глаза? Кто он такой?
Он вспомнил одно слово, словно эхо, может быть последнее, что он слышал, прежде чем потерять сознание.
«Слэйд. У нас нет времени, Слэйд.»
Так его звали? Он смутно помнил мужчину, фабрику, стеклянные ампулы, водяной пар и огромных роботов, чьи руки с гудением двигались в ярко освещённом зале. Но воспоминания быстро исчезали, словно сон, который невозможно удержать.
Он сел и наощупь подполз к окну. Задёрнул занавески. Стало лучше.
Слэйд.
Это он? И на самом ли деле это имя?
Он подтянулся вверх, ухватившись за стол и посмотрел в недоумении на свою собственную бледную руку. Затем услышал звуки с улицы. Голоса, возбуждённые крики. Кто-то умолял оставить его в
Слэйд добрался до двери. Рядом весел ключ, и он взял его с собой, в конце концов, похоже, что это его квартира. Он смутно помнил, что в этой квартире было что-то важное, но забыл, что это. Он вообще больше ничего не помнил, ничего не узнавал ни в квартире, ни на лестничной клетке, в которой, к счастью, не было окон, и всё же она казалась ему абсолютно чужой. Он не узнавал ни шелушащуюся краску, ни потёртый пол. Даже собственная тень, мелькающая на стене впереди него, была для него чужой. Он прокрался до лестницы и посмотрел вниз. Крики доносились с нижнего этажа.
— Мне нужна помощь! — крикнул кто-то. — Помогите! Мне нужна…
Раздались шаги, но когда голос стих, замерли и шаги.
— Что за чертовщина, — прошептал кто-то. Затем зашумел радиопередатчик. — Диспетчерская? Боюсь, Морсби тоже ранен.
Если у них был радиопередатчик, значит это, без сомнения, солдаты. Но кто их послал? И для чего? Слэйд услышал приближение мужчин, затем они появились в поле его зрения. Он отступил назад, чтобы они его не заметили, но, похоже, они и так не проявляли к нему никакого интереса. Они были напуганы и бросились вниз по лестнице так быстро, как несли их ноги. На них была одета одинаковая одежда — униформа. Но он понятия не имел, кто они такие. Он подождал, пока они спустятся на три этажа ниже, затем решил следовать за ними и заметил, что его шаги не издают никаких звуков на полу. В отличие от одетых в униформу людей, он двигался абсолютно бесшумно.
Он как раз достиг верхней лестничной площадки, когда позади него открылась дверь. Слэйд резко повернулся. Из одной из квартир вышла женщина. Её светлые волосы были связаны на затылке, а из глаз капала кровь.
— Там кто-то есть? — спросила она. Несмотря на её неуверенные движения, её голос звучал твёрдо. Он вытянула обе руки вперёд, её правая сжимала длинный, ржавый кухонный нож. — Я тебя слышу! Кто ты?
— Слэйд, — он медленно подошёл ближе.
— Слэйд, Слэйд… я знаю твоё имя. Своё…, - блондинка остановилась, медленно опуская вниз руки и нож. — Своё я не помню.
— Кэтролл, — он понятия не имел, откуда взялись эти знания, так же, как его собственное, её имя само собой появилось в голове. — Послушай меня, Кэтролл. Здесь что-то не так. Думаю, там внизу только что кого-то убили.
Блондинка не ответила. Она вытерла кровь с глаз, при этом направив лезвие ножа от себя, так что Слэйду, чтобы не пораниться, пришлось сделать шаг назад.
— Может, они убьют всех нас, — наконец промолвила она. В её голосе не было никаких эмоций, он звучал сломлено.
— Может быть, — Слэйд оглянулся. — Но думаю, я могу помочь тебе остаться в живых. Ты этого хочешь?
Блондинка сухо рассмеялась.
— Что за вопрос.
В следующий момент снаружи что-то произошло. Взвыли моторы, затем раздались выстрелы.
— Жители квартала Элизабет! — прогремел голос. — Говорит служба дружинников города Лондон. Вам всем необходимо выйти на улицу! Повторяю, покиньте свои жилища!
Слэйд долго смотрел в ту сторону, откуда донёсся голос. Благодаря темноте в коридоре, его головная боль прошла, и он постепенно начал мыслить яснее. И каждая его мысль вела в одном и том же направлении.