Купид: Бесконечная ночь
Шрифт:
— Вы сами сказали, что терпеть её не можете.
Ли смотрит на меня, выгнув брови, затем вскидывает руки.
— Всё совсем не так! Это была стрессовая ситуация. Мы, обычные люди, иногда реагируем слишком эмоционально, говорим вещи, которые не имеем в виду, понимаешь?
Я не отвечаю. Даже не хочу вступать в разговор с этим человеком. Я незаметно двигаю руками, проверяю, как крепко они связаны. И в это время осматриваюсь. За спиной Ли находятся окна, большие окна с закрытыми деревянными ставнями. Если бы я смогла с ним справиться… Прыжок через стекло мог бы означать мою свободу.
— Раз уж мы заговорили
— Я понятия не имею, где она!
— Но ты сможешь её выследить. Ты её знаешь. Знаешь, где она могла бы спрятаться.
Я ничего не говорю, лишь качаю головой. Если он хочет отключить меня, то пусть сделает это сейчас.
Ли всё ещё улыбается, но его голос становится ледяным.
— Боюсь, ты не понимаешь всей серьёзности ситуации, стражница, — он поднимается с кресла. Глобус всё ещё вращается. Ли шагает мимо него медленным размеренным шагом. — Она была ранена во время драки с моей армией, понимаешь? — он небрежно нажимает на верхний кончик подставки глобуса.
Огонь на стенах исчезает, вместо него виден холл, где мы сражались с нежитью. С этой перспективы количество нежити видно ещё более чётко. У нас вообще не было шанса.
Внезапно я обнаруживаю Пейшенс. Она находится с краю всего происходящего и как раз встаёт на ноги. Сая не видно, но, похоже, она его ищет. Она в панике оглядывается, а затем делает самую большую ошибку, какую можно сделать во время боя: она поворачивается спиной к своим врагам.
— Пейшенс нет! — кричу я, хотя знаю, что это бессмысленно.
И как будто моим криком я обратила внимание нежити на целительницу, в этот момент один из них набрасывается на неё, замахнувшись мачете.
Сцена меняется. Я вижу Пейшенс, как она на четвереньках ползёт от места событий — её спина залита кровью.
— Помогите ей!
Я быстро смотрю на Ли.
— Как я уже сказала, я не могу.
Он укоризненно указывает на снимок своей дочери.
— Она каким-то образом смогла выползти из здания. Её следы теряются, — внезапно его взгляд наполняется глубокой грустью. — Мы даже не обнаружил крови, а это значит, что когда она нашла выход, её давление было уже слишком низким. Скорее всего, она лежит где-то и ждёт смерти…, - отец Пейшенс теперь подходит ко мне совсем близко. — Это тот момент, когда она действительно в тебе нуждается, Джолетт. Помоги мне её спасти.
У меня в горле застревает ком. Нельзя верить ни слову из того, что он говорит.
— Сай, — с трудом выдавливаю я. — Сай находится рядом с ней, он не оставит её одну.
Ли серьёзно и обеспокоенно смотрит на меня. Затем слега качает головой.
— Не делай всё ещё сложнее.
— Ч-что? — мои руки теперь сами собой пытаются освободиться от верёвок.
Дариан Ли ещё одно мгновение смотрит на меня этим неясным взглядом, затем пересекает комнату и подходит к деревянным ставням. Он открывает их одним рывком. Но за ними находится не окно, как я думала, а комната поменьше, стены которой покрыты картинами с крылатыми существами. В комнате ничего не стоит, за исключением стола из металла, как и мой стул. А на столе…
Кажется, что мои лёгкие сейчас разорвутся, так громко хочется кричать.
Ничто больше не может причинить ему вред.
Потому что его больше нет.
— Он отдал свою жизнь за неё, — тихо говорит Ли. — Хочешь, чтобы всё было напрасно? — такое чувство, что его голос теперь исходит не снаружи, а из моей головы, как будто его слова мои собственные мысли. Как будто во мне всё перестало работать и было заменено его навязчивым голосом. — Помоги мне найти её. Давай вместе позаботимся о том, чтобы второй человек, который что-то для тебя значит, тоже не умер.
Я больше не хочу его слушать, вообще больше не хочу слышать даже слово. Просто сидеть здесь и вечность смотреть на лицо Сая, представляя, что он только спит. Но мой разум не позволяет этого. Снова и снова он указывает мне на синие губы Сая и отсутствие… отсутствие его Я в этом безжизненном лице. Мёртвое тело, лежащее на металлическом столе, имеет черты Сая, но они кажутся грубыми, будто вырезанными из дерева. Бездушными. Они напоминают мне о том, что я потеряла его, потеряла навсегда.
— Я знаю, это ужасно. Люди иногда умирают, хотя мы их любим. Мир жесток. Давай позаботимся о том, чтобы он не стал ещё более жестоким.
Я автоматически поворачиваюсь к нему.
— Почему вы ему не помогли?? — кричу я. — И почему не помогли ей?? Она ваша дочь! Вы должны были что-то сделать!
Ли вздрагивает. Моя вспышка гнева сбивает его с толку, внезапно он выглядит потрясённым. Его глаза — единственное, что на его лице настоящее, на мгновение темнеют, давая возможность взглянуть на мужчину за маской. Одинокого после смерти жены. Испытывающего стыд от знания того, кто он есть на самом деле. Голодного до признания и презираемого детьми. Но потом выражение его лица внезапно ожесточается, и потрясение исчезает.
— Сейчас это не важно! Мы должны её найти, вот что сейчас важно! Где бы она могла спрятаться?
— Я не знаю! — мой голос всё ещё звучит слишком необузданно, слишком пронзительно. — Это у вас камеры! У вас был шанс что-нибудь сделать! — я снова пытаюсь вырваться, каким-нибудь образом поцарапать запястья, как показывал Скиннер.
Дариан Ли продолжает от меня отдаляться. А потом, как будто кто-то во мне нажимает кнопку, и меня снова окутывает благодатная темнота. И прежде, чем я успеваю спросить себя, как это возможно, я снова теряю сознание.
Глава 48
— Стражинца.
Прежде чем открыть глаза, я уже знаю, что снова нахожусь в своей камере: холодный воздух, твёрдый пол, на котором я лежу скорчившись, обхватив руками тело. У меня всё болит. Каждая клеточка во мне не желает просыпаться.
— Джолетт.
Я отворачиваюсь, не хочу слышать этот голос. Вообще не хочу ничего слышать, даже своё собственное имя, которое только напоминает, кто я такая и что потеряла.
— Если позволишь им сломать тебя, им будет легко навязать тебе свою волю. Как только сойдёшь с ума, станешь их инструментом. И прежде, чем сама поймёшь, как уже расскажешь им, где малышка.