Курьер. Книга 1
Шрифт:
Средь света я нечист…
И в пламени я растворился
Грешном…".
Глава 13
— В свете недавних событий вынуждены вас уведомить, что проверки коммерческой деятельности некоторых крупных предприятий и их филиалов со стороны инспектирующих органов лишь участятся. Об этом заявил на сегодняшнем заседании Президент Главной инспекционной коллегии Тахиро Асаги. Как подчеркнул он, полученные
Я напряг память, сектор Уоллеса — это, кажется, гигантская орбитальная стройплощадка на нижней орбите Венеры, где испокон веков пытались создать лаборатории и цеха по переработке кислот, содержащихся в атмосфере этой донельзя капризной планеты. Привлекать к осуществлению этих проектов корпорацию "Шенборн", которая со времён своего создания занималась исключительно созданием, проектированием и калибровкой атмосферных процессоров — сверхточных механизмов, которые занимались преобразованием атмосферного состава колонизируемых планет, делая его пригодным для обитания человека, — было, как мне казалось, по меньшей мере глупо…
— Кто-то опять отмыл деньги, — громогласно и торжественно объяснил я галавизору своё мнение по этому поводу.
"Так… Теперь порежем морковку и лучок…".
— Как сообщает пресс-служба СБФ, участились нападения рейдеров и пиратов на малые и средние транспортные корабли, которые в обход орбиты Юпитера и Сатурна направляются прямиком к Урану или Плутону через Кольца Атмес…
Сковородка зашипела, разогретая, когда я кинул на неё небольшой кусочек свиного жира, растопил его, а после добавил немного чистейшего оливкового масла и высыпал туда нарезанные мелкими кубиками морковку и лук.
"Так, теперь помидоры… Помидо-о-оры?..".
Я посмотрел по шкафам, залез в холодильник, заглянул даже в контейнер с картошкой и в банку из-под кофе с этикеткой "Сахар", в которой к моему глубочайшему удивлению оказался сухой спирт, погремел кастрюлями, залез даже во фруктовый контейнер, однако и там не нашёл. Чертыхнувшись про себя, я подошёл к телепортатору, набрал на нём нужный код, после чего указал количество и отошёл помешать жарившуюся морковку. За спиной негромко загудело, я не поворачиваясь ждал, резко и коротко вдруг блеснула яркая вспышка, озарив и без того светлую кухню, я обернулся и увидел в телепортаторе сетку с помидорами.
— С вашего счёта снято три кредита пять микро в уплату заказа и доставки, — мягко пропела над ухом ЭлИн, и я погрузился в работу, краем уха слушая последние новости.
— Сегодня в 15.00 по земному времени состоится встреча глав двух сверхкрупных компаний, которая, как сообщается, пройдёт в виде открытой церемонии, куда могут быть приглашены все желающие. Как известно, Алистер Белеф, держатель контрольного пакета акций корпорации "Нью Уэй технолоджис", и Витовт Пшайшер, собственник "Стандарт ОРИМИ техникс", являются крупнейшими конкурентами и всегда соперничали не только за рынки сбыта, но и за приоритетность инноваций. Как сообщается, данная встреча является одной из целого комплекса переговоров, направленных на поиск возможных путей сотрудничества корпораций…
— Ну да, сотрудничества, — фыркнул я, убавляя немного жар под сковородкой, и бросил туда порезанные дольками помидоры.
Заранее подготовив противень, я немного обмазал его по краям жиром, после чего положил на него здоровенный кусок шейной вырезки, которую уже успел промариновать. Засунул противень в духовой шкаф, из открытой дверцы на меня пахнуло настоящим жаром ада, и я
— Сотрудничество тоже мне… — возразил я галавизору, который продолжал бубнить что-то о встрече двух жирных акул в сфере технологий. — Сейчас на сцену вышла небольшая такая фирма под названием "Технологии будущего", недавно на рынке, а уже подгребает под себя мелких и средних конкурентов, товар её и качественный, и цена на него не кусается. Вот вы и засуетились, ребята: купить её не можете, потому что её не продаёт никто, а задавить стандартными методами не получается, счёт против вашего: всего один завод потеряли "Технологии будущего", якобы оборудование там устаревшее взорвалось, а вот у вас один завод на Ганимеде гавкнулся — это, значит, раз, на него совершенно случайно метеорит упал; исследовательская подводная лаборатория на Европе затонула — это два, произошла совершенно случайная разгерметизация отсеков; наконец, крупный производственный комплекс на орбите Юпитера и гигантская буровая установка по добыче гелия-3 на Сатурне — это у нас три и четыре; как говорили в широкой прессе, причиной стала большая концентрация взрывоопасных производственных газов на малых площадях.
Покрутившись ещё минуту у плиты, я выключил огонь под сковородкой и сунул нос в лежавшую на столе поваренную книгу — следовало освежить в памяти дремучее и запутанное приготовление соуса "Ле Гран дью Пери", который в сочетании с жарким давал умопомрачительные вкусовые ощущения.
Галавизор между тем продолжал бубнить:
— Под данным пресс-службы Отдела солар-контроля завтра в 12 часов 35 минут по земному времени состоится несколько сильных вспышек на Солнце, которые завершат собой активную фазу Солнечной короны. Как сообщает глава Отдела Сергей Кононов, поводов для беспокойства нет и возникнуть не должно, так как излучение вспышек и аномалии магнитных полей будут предупреждены и нейтрализованы искусственными озоновыми экранами, однако рекомендуется всем людям с заболеваниями сердечнососудистой системы завтра в это время находиться в защищённых помещениях. Также сообщается, что по завершении активной фазы возобновится прерванная работа исследовательской станции "Солярис" после проведения там плановых осмотров и необходимого ремонта…
— Везёт же тамошним научникам, — пробормотал я под нос, пытаясь вспомнить, что такое консоме из пашота и с чем его едят, или этим вообще столы протирают? — Полгода кувыркайся в среде с нулевой гравитацией и впитывай как губка постоянное излучение и данные о Солнечной активности, зато потом полгода отдыхаешь, пока работает другая смена, и лечишься где-нибудь на курорте на Земле.
Я вздохнул, очередным недобрым словом помянув свою работу, откуда в последнее время смыться стало всё затруднительнее — Капитошкин бдит и требует обоснования своего ухода, а честное "хочу поужинать с любимой девушкой" его не вдохновляет, вот и приходится терзать раньше времени, к сожалению, не резиновый отпуск — заметался по кухне, настраивая технику, заодно проверил, как там мясо, засунул нос и чуть слюной не истёк от ароматов, шибанувших оттуда.
"Так… Очередь гарнира и заправки…".
Уткнувшись в мудрую книжку, я пробежал глазами несколько строк и вдруг заметил весьма любопытное название — салат "Ассоль'Амбр" — способ приготовления вроде прост, как раз на таких как я и рассчитан, осталось с ингредиентами определиться: авокадо, кальмары, крабы, устрицы, орехи, жуньпа?н, марегон, сатавье?ра и пенуа?мбр… Великий Космос, язык сломать можно! Ну авокадо — это понятно, огурцами солёными можно заменить, наверное, а вот что такое "жуньпан", "марегон" да ещё и этот "пену…амр…амбр… Пенуамбр!"? Ругаются такими словами, что ли? Я от избытка мыслей почесал в затылке и тут краем уха услышал: