Курляндский бес
Шрифт:
Они говорили о том, как познакомились, как были счастливы с мужьями, как вместе с ними скитались по Шотландии, и им казалось, будто годы службы кардиналу исчезли, растворились, больше не имеют никакого значения. Потом они уснули, обнявшись, – как не раз засыпали в своих странствиях.
На следующую ночь в подземелье вошел кривой Людвиг.
– Выходите, – велел он.
– Вставай, – сказала Дениза Анриэтте. – Осталось совсем немного потерпеть.
– Могли бы и здесь нас удавить, меньше шума было бы, –
– Было бы очень трудно вытащить отсюда два тела. Надеюсь, нам позволят помолиться в последний раз.
– Ты так спокойна?
– Мы ведь знали, что рано или поздно это случится. Держись, милая. Вспомни – мы знатного рода, и ты, и я, нам стыдно плакать…
Людвиг не понимал, о чем говорят по-французски эти женщины. Он по-немецки поторопил их и вскоре вывел в крошечное помещение возле дверей, что вели в форбург. Но там была еще одна дверца. Людвиг постучал, она отворилась.
– Сюда, – сказал, выглянув, мужчина в кожаной маске и с фонарем в руке. – Тихо, иначе – придушу.
По узкому коридору в толще стены Анриэтта и Дениза прошли десятка два шагов, оказались в помещении с крестовыми сводами, оттуда их повели вниз по другой лестнице, потом они шли, согнувшись, узким лазом. И, наконец, потянуло речной свежестью. Потайной ход под форбургом вывел к берегу Виндавы.
– Не пытайтесь бежать, – буркнул мужчина в маске и свистнул. Из темноты ему свистнули в ответ.
– Они убьют нас, а тела сбросят в реку, – по-французски прошептала Анриэтта.
– Молись, – ответила Дениза. – Молись до последнего мгновения.
Их повели в сторону водопада, туда, где к стене форбурга был пристроен маленький бастион – его пушки глядели на водопад. В тени фланков этого бастиона прятались трое мужчин. Они вышли и быстро поклонились тому, кто был в маске.
– Все готово? – спросил он.
– Да.
– Лодка?
– Ждет.
– Сударыни, сейчас мы перейдем реку по водопаду, смотрите под ноги, – приказал мужчина в маске. – Не вздумайте бежать. Сейчас это было бы просто глупо.
– Я боюсь! – воскликнула Анриэтта.
– Я получил приказ – доставить вас на тот берег.
– И там убить?
– Нет. Такого приказа я не получал.
– Держись за меня, – велела Дениза. – Если свалимся с водопада – то вместе. А плавать ты умеешь, я знаю.
О том, что сама она плавать так и не научилась, Дениза промолчала.
Мужчина в маске нес фонарь так, чтобы Дениза и Анриэтта видели промытые водой желобки и перешагивали их. Вскоре они оказались на правом берегу Виндавы. К водопаду вела дорога, их погнали по этой дороге вниз по течению.
В узенькой протоке между берегом и островком стояла лодка, в лодке сидел закутанный в плащ лодочник.
– Сейчас вы поплывете к Виндавскому порту, – сказал мужчина в маске. – Плыть довольно долго, но это
Он помог Анриэтте сесть в лодку, Дениза туда забралась сама. Женщины устроились на корме, к их ногам сложили два узла, изготовленные из простынь. Их спутники взялись за весла, лодочник командовал. Выйдя из протоки, лодка ходко пошла вниз.
– Уж лучше бы нас удавили, – прошептала Анриэтта. – Куда мы теперь денемся?
– Мы можем добраться до нашей королевы.
– И об этом сразу станет известно кардиналу.
– Перестань. Еще неизвестно, какой корабль пошлет нам Господь. Я тебе дала кошелек – там хоть что-то осталось?
– Конечно, осталось. Я заплатила за свечи, за чистый тюфяк, за кровяную колбасу, которую невозможно есть…
– Что это?!
Это был выстрел. С берега стреляли по лодке.
– Ложись! – приказал лодочник, и следующая пуля ударила его в плечо. Он ахнул и упал на лодочное дно.
Из прибрежных камышей наперерез лодке вышло суденышко, с него тоже стреляли. Нападение было таким неожиданным, что молчаливые спутники бегинок даже не успели достать оружие.
– Отдайте женщин и плывите хоть в Африку! – крикнули по-немецки с берега.
– Кто вы? – крикнула в ответ Анриэтта.
– Друзья! Сударыни, прыгайте в воду! Скорее!
– Это вранье, – сказала Дениза. – У нас тут нет друзей.
И вспомнила московитов.
– Нам нечего терять! – ответила Анриэтта. – Скорее!
И она стала дергать Денизу за руку. Дениза оттолкнула ее, и тогда Анриэтта сама выскочила из лодки. Вода была ей по грудь, и она, размахивая руками, пошла к берегу.
– Ты с ума сошла! – крикнула ей вслед Дениза.
Бросить обезумевшую от бед подругу она не могла. Прыгать в воду – боялась. Пришлось выбирать – и Дениза, держась за борт, стала вылезать из лодки. Тут один из ее сторожей, лежавших на дне, схватил ее за ногу.
– Помогите! – закричала она.
Суденышко, с которого стреляли, подошло к лодке вплотную, борт о борт. Сильные мужские руки подхватили Денизу и втянули к себе.
– Вещи, наши вещи! – требовала она. И не успокоилась, пока в лодку не перескочил крупный мужчина и не спас оба узла с имуществом. Попутно он ловко отбивался ногами от тех, кто лежал на дне. Бросив узлы в суденышко, он свистнул, к нему перебрался другой мужчина, такой же сильный. Он уже держал наготове нож. И минуту спустя лодка медленно поплыла по течению, унося три бездыханных тела.