Курорт
Шрифт:
У меня опять гости? Телохранительница Сандры, знакомая по «путешествию» на яхте, и слуга, который принёс раскладной столик и корзинку. Мм… фрукты? И кофе! Намечается разговор. Охранница предложила мне знакомые браслеты в качестве украшения. Надел, куда деваться. Слуга сервировал стол, меня выпустили из камеры, полили воду, чтобы я помыл руки и привёл себя в порядок, и проводили к столику.
Цок, цок, цок… Кто это у нас? Правильно, госпожа Наследница во всей своей красе. На лице дежурная улыбка, в эмоциях неприязнь и напряжение. Надо
— Госпожа Сандра, — отвесил я светский поклон. — Рад видеть вас. Не окажете мне честь разделить со мной эту скромную трапезу?
— Благодарю, господин барон, — подыграла мне Шиен. — С удовольствием присоединюсь. Не каждый день доводится ужинать в компании с таким знаменитым человеком. Впрочем, не всегда собеседник является украшением стола. Иной раз бывает и наоборот.
— Зато моя компания получше ваших некоторых знакомых. От тех остались одни могилы, а я всё ещё жив. Жаль, повар сегодня не в ударе, так что ваша красота и остроумие будут главным блюдом. Если бы вы навестили меня в Капитолии, я бы пригласил вас в кафе своего дяди «У Марко». Вот там бы мы славно перекусили.
— Видимо, своих талантов у вас нет, господин Каррера, раз уж вы хвастаетесь успехами родственников. Когда мы возьмём Капитолий, я прикажу пощадить вашего дядю. Как думаете, он согласится стать моим личным поваром?
Я непонимающе взглянул на Сандру.
— Секундочку… Так это был не одиночный налёт?
— Наступление идёт по всем фронтам, почти отрезали Бутылочное Горлышко, — надменно уведомила меня Шиен. — Ещё два-три дня, и мы возьмём Аллату.
— Вы всё же решились на вторжение? — помрачнел я. — Что за безумие!
— Европа сама виновата, — лицемерно вздохнула Сандра. — Эван всего лишь потребовали вернуть себе своё.
— Это Аллату вы считаете своей? — набычился я.
— Конечно.
— Ты совсем берега попутала, собирательница сплетен? — никогда мне не стать аристократом. Всё время сбиваюсь на уличный жаргон в такие моменты. — Да ты не смогла уберечь даже своего парня, а разеваешь рот на целую провинцию Европы. Лучше подумай о будущем своей Семьи. Для кланов вы не дороже мух, что вьются над навозной кучей.
— Не тебе рассуждать о большой политике, провинциальный дворянчик, — выпрямилась девица. — Что ты вообще можешь о нас знать? Мы — независимая Семья, входящая в Королевский Клан. Ты хоть осознаёшь, что это значит? Эван — это Клан, который контролирует третью часть Северной Африки, владеет обширными землями, предприятиями и огромными человеческими ресурсами. Это такая сила, которая…
— Ах вот оно что! — озарило меня. — Клан, ну, конечно же. Вот чего тебе хотелось бы добиться. Клан Шиен. Или… Королевский Клан Шиен? Ха-ха-ха! Ты всерьёз надеешься на то, что Брошенному Роду дадут возможность стать равными Эван? Разуй глаза, Сандра! Вы нужны Дэйю только до захвата Аллаты. А если… точнее, когда Кланы получат по зубам и вернутся домой, им нужен будет тот, кого можно будет обвинить в поражении и сорвать злость. Вы — идеальная кандидатура. На месте Хельги я бы уже подыскивал глубокую нору, чтобы там
— Ты угрожаешь мне, самец? — вскочила брюнетка. — Стоит мне только щёлкнуть пальцами…
— Щелкай! — я тоже встал, игнорируя лязг затвора за спиной. — Тупая самка. Тебя используют, а ты не хочешь посмотреть правде в глаза. «Меч Эван»…
Бац! Комната кувыркнулась, и я опомнился уже на полу. Шиен встряхнула рукой, и над головой в стену врезался Серп.
— Падаль европейская…
— Госпожа! — раздался крик телохранительницы, и фаербол застыл у магички на ладони.
Сандра окинула меня испепеляющим взглядом, а потом развернулась и вышла прочь. Вот и поговорили…
— Спасибо за ужин! — обратился я к стенам, поднимаясь на ноги. — Вот только компания дерьмовая. Весь аппетит отбила. Следующий обед я заказываю на природе. Соскучился по солнцу, знаете ли.
Понукаемый стражницей, вернулся в камеру. Значит, вот какова больная точка Наследницы? Клан, надо же. Неужели Хельга и Тракен не понимают, что никто не даст Шиен стать Кланом? На что они надеются, непонятно. Впрочем, на дуру Санди тоже не похожа, в этой семейке таких не водится по определению. Ладно, крючок я закинул, посмотрим, что за рыбка попадётся. И клюнет ли вообще.
«Труп болтливый!» — африканка шла по коридорам, кипя от бешенства. Она давно отучила произносить это унизительное прозвище, и вот опять? Как посмел этот сопляк так оскорбить Наследницу Шиен?!
— Сандра! — окрик Матриарха остановил поток гневных мыслей. — Подойди сюда.
— Бабушка?
Хельга оглянулась по сторонам, проверяя, нет ли поблизости кого из слуг, а потом схватила девушку за ухо.
— Ай, бабушка! Ай-ай, больно!..
— Ты что меня специально из себя выводишь? Чему я тебя учила, девчонка безмозглая? Когда ты научишься работать головой, а не кулаками размахивать, бестолочь?
Крепкие пальцы крутили ухо, заставляя Сандру извиваться под немыслимыми углами. Наконец, старушка отпустила внучку и отряхнула руки.
— Сандра Шиен! Ты меня разочаровала!
— Бабушка! — Сандра вытерла слёзы. — Ты же слышала…
— Я-то не глухая! А ты? Ты хоть поняла, что сказал этот мальчишка? Или твои мозги были забиты мыслями, как бы побольнее его уколоть? Праматерь Великая, да ты и правда «меч»! Кто тебя учил так вести переговоры? И как это Хуго считал тебя готовой возглавить Семью, если ты срываешься даже на том, кто заведомо слабее тебя? Что будет, когда с тобой начнут спорить по— настоящему влиятельные люди?
Бабка гневно взирала на красную от стыда внучку, которая осторожно ощупывала ухо. Потом успокоилась и смягчила тон.
— Идём, горе моё. Послушаем запись вместе и решим, что делать.
— Чего там слушать-то? — проворчала опозорившаяся переговорщица. — Он и не сказал ничего.
— И это опять твоя вина, — кивнула Глава. — Неужели тебя так легко вывести из себя, Наследница? Мальчишка тебя просто слегка подразнил, а ты разболтала ему все наши планы.
— Он и так о них догадался.