Кьянти для жертвы
Шрифт:
Проходя по дорожке, она заметила, что куст, которому Дик придал форму медведя, разросся. Медведь теперь выглядел не таким тощим и был футов пять в высоту. Для бывшего биржевого брокера Дик был неплохим садовником. Кроме того, он отлично украсил ресторан к лету. Крыльцо было увито фонариками, похожими на японские, которые светили мягким, праздничным светом. Гостиница «Лейк-Иден Инн» становилась краше с каждым годом. Рискованное предприятие обернулось для Салли и Дика удачей.
Ханна распахнула дверные створки и вошла. Небольшая
— Привет, Ханна, — у порога ее приветствовала официантка. Это была Карли Ричардсон, школьная подруга Мишель.
— Карли, я думала, ты уехала в колледж.
— Так и есть, — сказала Карли. — Я вернулась на летние каникулы, и Салли взяла меня на работу, пока одна из официанток в отпуске.
— Ты знаешь, что Мишель приезжает завтра вечером?
— Знаю. Она звонила Трише, и мы договорились пообедать вместе в среду. Ты к нам ужинать?
— Да. Сюда должна приехать моя мама.
— Салли как раз усадила компанию твоей мамы. Пойдем, я провожу тебя к столику.
Мамину компанию? Ханна вздохнула, следуя за Карли через переполненный обеденный зал. Мама сказала приодеться, почему ее это сразу не насторожило? Она надеялась, что это не обернется очередной попыткой свести ее с подходящим мужчиной.
Карли уже была в глубине бара, и Ханна увидела, что отстает. Салли устроила здесь отдельные кабинки. На возвышении было четыре стола, разделенных резными деревянными перегородками с матовыми окошками. По желанию клиенты могли задернуть прозрачные шторы и отделиться от остального зала. То, что мама заказала уединенный столик и задвинула шторы, могло значить только одно. Благодаря ей Ханна снова окажется в неудобном положении. Неизвестно только, кого мама пытается заарканить для нее на этот раз.
— Миссис Свенсен, вот и Ханна, — объявила Карли, отводя угол шторы. — Раз уж собралась вся компания, то я пришлю официантку принять заказы?
— Пока еще нет, дорогая, — ответила Делорес. — Дай нам еще пять минут.
Ханна хотела было развернуться и уехать домой, но мама бы никогда ей не простила. Поэтому она сделала глубокий вдох, приклеила на лицо улыбку и прошла за штору. При виде Нормана она просияла.
— Привет, Норман, привет, Кэрри.
— Проходи, дорогая, присаживайся, — Делорес указала ей на стул.
Ханна села и повернулась к Норману.
— Приятный сюрприз. Мама не сказала, что ты будешь.
— Минутку, дорогая, — остановила ее мама, поправляя шторы, чтобы не нарушать уединения. — Думаю, что жителям города лучше не видеть, как мы обсуждаем убийство Ронды.
— Пусть видят, лишь бы не слышали. И не будет соблазна подслушивать, если мы будем на виду.
— Ты права, — уступила Делорес, отодвигая шторы. — Я никогда бы не вторглась
Ханна подавила смешок. Она не раз замечала, как мама намеренно мешкает, проходя по залу в дамскую комнату, а однажды даже специально уронила сумочку у столика, чтобы было больше времени подслушивать.
— Ханна, у меня к тебе вопрос, — строго взглянула на нее Делорес. — Норман говорит, что просил тебя взяться за расследование и что ты дашь ответ утром. Это правда?
Ханна колебалась. Ей никогда не удавалось понять мамины игры, и сейчас была опасность наломать дров. Что, если Делорес и правда хочет сама возглавить дело и обидится, если Ханна поведет расследование? Удастся ли ей найти оправдание и предотвратить детоубийство? И вообще, так ли это будет называться, если мама решит убить взрослую дочь?
— Ну? — уставилась на нее Делорес. — Я жду объяснений, Ханна Луиза. — Когда мама ее так называет, грозят серьезные неприятности, и поэтому Ханна быстро начала соображать.
— Норман рассказал, что Билл и Майк огородили весь дом Фолкер как место преступления, и он не может сносить его до окончания следствия. Это означает, что строительство дома нашей мечты отложится до весны, и…
— Хватит, дорогая, — перебила Делорес. — Я прекрасно тебя понимаю и думаю, ты приняла правильное решение. Ведь это вопрос приоритетов.
Ханна почувствовала себя слегка виноватой, наслаждаясь маминым одобрением. Делорес решила, что все дело в доме мечты. Если не соблюдать осторожность, мама начнет рассылать приглашения на девичник, который никогда не состоится.
Норман повернулся к Ханне и нетерпеливо спросил:
— Значит, ты решилась?
— Ну конечно, — ответила за нее Делорес. — И я рада, что все устроилось. Мы всеми силами будем тебе помогать, Ханна. Я сделала пару звонков и почти уверена, что Ронда вела двойную жизнь.
— Правда? — заинтересовался Норман. — Какую именно?
Делорес наклонилась над столом и понизила голос.
— Думаю, у нее был бойфренд, а возможно, и не один. Но не будем об этом сейчас. Может, сделаем заказ? Сперва поедим, а детали убийства обсудим за десертом.
Установка на диету подверглась серьезному испытанию, когда привезли тележку с десертом. Вкуснейший шоколадный торт без муки по рецепту Салли находился в центре экспозиции. У Ханны слюнки потекли, стоило его увидеть.
— Я буду шоколадный торт, — объявила Делорес. — Я его заказывала в прошлый раз, и он был восхитителен.
— Мне тоже, — поддакнула Кэрри.
— Мне — ничего, — Норман посмотрел на Ханну. — А тебе?
— Только кофе, — выдавила Ханна. До этого момента она точно следовала своей диете — заказала лишь салат и порцию курицы в вине. Она даже взяла пареную брокколи вместо картошки.
Когда подали торт и еще кофе, Делорес повернулась к Ханне.