Лакей по завещанию
Шрифт:
– Вы так... смелы, - иронизировал мужчина.
– Даже жаль будет избивать вас, - он снял перчатки и стал расстёгивать камзол.
– Оставьте этот пафос для широкой публики, - отмахнулась я.
– Тут вас видят насквозь, - с удовольствием сняла проклятое жабо и потёрла шею, которая жутко чесалась.
– Вы не только... смелый, Десмонд, но ещё и дерзкий. Я с радостью научу вас хорошим манерам.
– Конечно, сэр, - нагло улыбнулась я.
– Учить лакея - много ли ума надо?
Самак, кажется, поперхнулся. А,
– Ну хватит!
– не выдержал Крэйви.
– Деритесь!
– и бросил в меня железяку. Я едва успела отскочить.
– Этим?!
– удивлённо переспросила, тыча пальцем в меч.
– А чем? Вас что-то не устраивает?
– вот теперь этот гад откровенно насмехался.
– Да нет, - хмыкнула я и с трудом подняла меч, удерживая его двумя руками.
Поверенный объяснил несложные правила, пожелал нам удачи и махнул перчаткой. Сэмул сделал выпад...
Я просто выбросила меч и зажмурилась, как любая нормальная девушка, забыв, что я мужчина. Если бы тишина могла убивать...
– Деритесь, - процедил мужчина.
Осторожно убрала руки.
– Ага, - улыбнулась и дала ему пинка. Это единственное, на что я была способна. А теперь убегать и уклоняться.
Крэйви махал мечом, не щадя мебель, а я довольно юрко перепрыгивала её, проскользнула под столом, на который с треском обрушился меч, и швырнула в противника чернильницу: чёрное пятно расплылось на белой рубашке, разозлив моего оппонента. Крэйви был так зол, что запустил в меня мечом, но я увернулась, и он воткнулся в стену, зазвенев.
– Это издевательство!
– зло высказался он.
– Полностью... с вами... согласен, - запыхавшись, произнесла я, тяжело дыша.
– Вы вообще умеете драться?
– Увы, сэр. Только танцевать и играть на фортепиано, - я выпрямилась, вздохнув.
Крэйви задумался: его тяжёлый взгляд упал на инструмент в углу. Он щёлкнул пальцами, подзывая поверенного.
– Принесите большую корзину овощей. Самых несвежих, - многозначительно добавил он и повернулся ко мне. На его бледных губах застыла коварная ухмылка.
– Я отпущу вас с миром, не раздувая скандала, и забуду о нанесённом оскорблении, если вы сможете сыграть мелодию, пока я обстреливаю вас... овощами.
– Это довольно унизительно, - согласилась я.
– Тогда вы оставите господина Эрнау в покое?
– уточнила я на всякий случай. Если уж наглеть, то по-крупному.
Крэйви задумался.
– До поры...
– Всё лучше, чем ничего, - хмыкнула я и пошла к фортепиано под внимательными взглядами Рида и Диабло. Албанец переживал и даже не собирался скрывать, а также злился и всем своим видом это демонстрировал. И мне кажется, Крэйви побаивается его.
Поверенный принёс корзину и с видимым удовольствием поставил её у ног моего противника. Крэйви взял один овощ, чем-то похожий на помидор, наверное, потому что красный,
Я не стала садиться на банкетку, чтобы удобнее было принимать удары. Передо мной встал выбор композиции, и я остановилась на токкате и фуге в ре-минор Баха, уж очень мне нравится эта композиция, и по напряжению и темпу она вполне соответствует ситуации.
Стоило зазвучать первым тяжёлым нотам, как в меня полетел снаряд. Пришлось попросить не кидать на клавиши. Потом полетел второй и третий, один даже угодил мне в голову, правда, вскользь, два или три попало в спину, но стоило мне дойти до основной части композиции, обстрел вдруг прекратился.
Я боялась обернуться, а потом просто увлеклась, как обычно это со мной бывало. Я не могла играть без чувств и всегда исполняла живо, вкладывая эмоции.
Когда стих последний аккорд, нерешительно повернулась, вытирая вспотевший лоб. Крэйви задумчиво меня изучал, а Самак даже решился на аплодисменты.
– Что ж... Это было... неплохо, - протянул господин Крэйви.
– Я прощаю вас, Десмонд, но только за талант, - он резко развернулся и покинул зал.
Ко мне подошёл Диабло и, протянув платок, похлопал по спине.
– Невероятно! Ничего подобного нигде не слышал! Что это за мелодия? Где ты такому научился?
Я вздохнула. Не скажешь же, что семь лет трудилась в музыкальной школе.
Рид подошёл ко мне и попросил снять испачканный колет.
– Признайтесь, Десмонд, что той дамой, за честь которой вы вступились, был я.
– Ну, - замявшись, протянула.
– Вы такой проницательный.
Рид продолжал сверлить меня пронзительным взглядом.
– Я скуп на похвалу... Но ваш поступок, Десмонд, и то как вы держались... Сделаю вам подарок.
– Правда?
– удивилась я. В душе разлилось тепло.
– Да, - решительно произнёс мужчина.
– Научу вас держать меч для начала, а там и сражаться.
Никогда ещё я так тяжко не вздыхала.
– Но за что?!
– взмолилась женщина во мне.
– Разве я защитил вашу честь? Почему я должен махать этой штукой?
Диабло хохотнул и сказал, что с моим острым языком мне пригодится умение «махать штукой». Правда не уточнил какой, и моя «женская натура» покраснела.
8.
Глава восьмая
Призраки прошлого: совсем рядом. Или мне приснился сон...
Я устроилась в углу допросной, на старенькой табуретке, прислонившись к сырой, холодной стене, и смотрела на даму. Даму, которая чудом не развалилась по пути сюда. Назвав её древней... Диабло сильно приуменьшил. Она напомнила мне большую сухопутную черепаху: очень старую, поросшую мхом. Кожа этой женщины выглядела, как панцирь этой черепахи: сухая, зелёная и в квадратик.