Лавандовое поле надежды
Шрифт:
– Честно говоря, понятия не имею. Ничего, скоро узнаю. – Он небрежно сунул письмо в карман, но девушка уловила ложь.
– А вы близко знакомы с генералом Штюльпнагелем? – невзначай спросила она.
– Почему вас это вдруг заинтересовало? Лизетта, милая, вам не обязательно изображать интерес к моей работе.
– Я ничего не изображаю, – спокойно отозвалась она. – Прошу прощения. Генерал – известная личность в Париже, а мне все интересно. Понимаете, я совершенно не привыкла к светской
Килиан улыбнулся.
– Ваша застенчивость очаровательна. Но, сдается мне, Лизетта, вы способны чувствовать себя уверенно в любом кругу…
– Надеюсь, это комплимент, – заметила она, пригубив вино.
– Не сомневайтесь. Вы станете украшением любой компании. И отвечая на ваш вопрос – у меня с генералом шапочное знакомство, мы обмениваемся приветствиями на официальных мероприятиях, только и всего.
Очевидно, Килиану не хотелось обсуждать полученное письмо, однако Лизетта не унималась – ведь перед ней замаячил выход на высочайшее командование в Париже.
– А ваша работа пересекается с кругом его интересов?
– Вот завтра утром и узнаю.
Килиану явно прискучил этот разговор. Лизетта улыбнулась и попробовала зайти с другой стороны.
– А мой крестный его знает. Он отзывается о нем как о человеке высоких моральных принципов.
– Надеюсь, все мы таковы.
– Увы, в военное время моральные принципы всегда страдают, – небрежно заметила Лизетта. Интересно, на что удастся спровоцировать полковника этим заявлением?
Глаза Килиана удивленно расширились.
– Мы собираемся обсуждать за ужином философские темы?
Уловка не сработала. Он ничего не выдаст.
– Ох, простите, разумеется, все это очень скучно. Нам лучше обсудить вашу популярность. Посыльный был шестым мужчиной, подошедшим к нашему столику… Вдобавок вас посетили четыре прелестные гостьи.
Килиан обрадованно засмеялся.
– Вы считали? – Он покачал головой. – Похоже, все они просто умирают от любопытства. Мужчины хотят знать, кто вы, а женщины ревнуют.
– Из-за того, что я с вами?
– Вы меня не поняли. Вы не подозреваете, какой эффект оказываете на присутствующих.
Он накрыл ее ладонь своей. Лизетта едва не отдернула руку, но не потому, что ей стало неприятно – напротив, ее сильно влекло к нему. В описаниях он казался старым и унылым – бессердечный высокопоставленный офицер. Как ни странно, рядом с ним легко и хорошо.
– Много ли у вас было романтических увлечений, Лизетта? – спросил полковник, когда они чокнулись бокалами в ожидании главного блюда.
– Это очень личный вопрос! А если бы я вас спросила о том же? – поддразнила она.
– Вы уже знаете о тех женщинах, которые что-то для меня значили.
– А остальные?
– Десятки,
– Ну, тут мне до вас далеко.
Лизетта с жадностью посмотрела на принесенное блюдо. Восхищение в ней боролось с чувством вины. Ей очень понравилась закуска из кролика, но теперь им принесли потрясающую белую рыбу в масле. Пахло божественно.
– Знаете, я очень этому рад.
– По-вашему, только мужчинам позволено заводить интрижки?
– Нет, конечно. Но вы вдвое меня младше…
Она мило засмеялась.
– Так ответьте же, – настаивал Килиан, разворачивая салфетку. – Сколько?
– Вообще или значимых?
– Значимых, – уточнил полковник. – Bon app'etit.
– Тогда мой ответ – один.
– Ах, утраченная любовь.
– Да, можно и так сказать.
– А чем он занимался?
– Он был фермером.
Килиан удивился.
– Неужели вы, такая утонченная, заинтересовались фермером?
– Мама всегда советовала мне быть непредсказуемой. Я полна сюрпризов.
Он усмехнулся:
– Охотно верю. Расскажите мне о вашем фермере.
– Зачем?
– Потому что я ревную. Вы его любили?
Лизетта покачала головой. Тема разговора оказалась неожиданно болезненной.
– Не знаю.
– Как это?
– Нам не хватило времени.
– А войди он сюда, что бы вы ощутили?
– Маркус! – она укоризненно взглянула на него.
– Полно, Лизетта, жизнь слишком коротка для скуки и повседневности. Мне хочется острых разговоров. Хочется знать, что происходит за благопристойным фасадом, который вы предъявляете миру.
Его энергия восхищала Лизетту.
– Не знаю, что бы я ему сказала… – честно признала она. Нет, ни в коем случае нельзя отвлекаться от задания! Откуда в Килиане столько шарма? О Люке Лизетта думала денно и нощно. Воспоминания о нем оставались столь же живы, ярки и мучительны, как в тот день, когда они расстались. Ей постоянно чудилось, будто он рядом.
– А что бы вы сказали мне, сидящему рядом с вами?
Она засмеялась.
– Ну вот, вы меня дразните.
– Не без того. Что выращивал ваш фермер?
Лизетта задумалась. Вспомнились наставления инструктора разведшколы: всегда оставайся как можно ближе к правде.
– Лаванду… и еще всякое.
– Лаванду? В Страсбурге?
Первая ошибка!
– Нет, что вы! Это было летнее увлечение, еще перед войной. Мне только исполнилось шестнадцать, мы с родителями отдыхали в Провансе. Мы познакомились, а потом мне пришлось уехать.
– И сколько вы были вместе?
Она хотела было солгать, но что-то внутри заставляло сказать правду.