Леди Фантазия
Шрифт:
— Это великое счастье — иметь друзей. Мне бы очень хотелось стать одним из них.
— Почту за честь, миссис Сент-Джон.
— Пожалуйста, зовите меня Абигейл. Я, будучи женой пастора, провела жизнь в деревне. Даже и представить не могла, что стану матерью графа, пока не скончались мой деверь и два его сына.
Хотя Амбер знала, как остро Роберт переживал эти потери, она не могла даже намекнуть, что ей известно о произошедших трагедиях.
— Наверное, очень тяжело терять
— Я человек веры, дитя мое. Однажды мы все воссоединимся. А пока очень хочется увидеть, что жизнь сына устроена. Он хороший человек и борется с судьбой, которая так неожиданно наносит ему удары.
— Он прекрасно показал себя в парламенте, — осторожно ответила Амбер.
Неужели Абигейл решила заняться сватовством? Это будет настоящая головоломка — вдова священника и владелица самого известного дома свиданий! Нужно срочно направить разговор в другое русло, но, прежде чем она успела что-либо, сказать, ее экипаж остановился напротив магазина Гюнтера.
Боксер, сидевший рядом с кучером, спрыгнул на землю и оглядел оживленную улицу, обращая особое внимание на коляски и закрытые экипажи других посетителей. Через мгновение к экипажу подошел услужливый официант.
— Вы с Питером, наверное, тоже не откажетесь от мороженого, сержант-майор? — спросила Амбер.
— Это было бы замечательно, миледи, — ответил крепкий немолодой мужчина, продолжая внимательно оглядывать улицу.
— Клубничное, верно? — спросила она, зная его предпочтения.
— Да. Благодарю вас.
Абигейл внимательно наблюдала за пожилым воякой. Чрезвычайно интересно. Когда Амбер спросила, какое мороженое она предпочитает, Абигейл ответила:
— Целиком полагаюсь на ваш выбор.
Когда принесли вазочки с мороженым, женщины уселись поудобнее и стали наслаждаться лакомством. Абигейл видела, как Амбер чуть-чуть, только, чтобы приоткрыть губы, приподняла вуаль и принялась за лакомство. «Она боится чего-то… или кого-то. Со временем я завоюю доверие Амбер и узнаю, в чем дело».
— Вы очень красивая молодая женщина, моя дорогая.
— Вы очень добры, — ответила Амбер, не отвлекаясь от мороженого.
Чем быстрее она опустошит вазочку, тем раньше можно будет опустить вуаль и закрыть лицо. Глупо с ее стороны было приподнимать вуаль, даже несмотря на то что волосы оставались закрыты.
— Я не могла не обратить внимания, что вы обратились к своему лакею «сержант-майор». В нем чувствуется военная выправка.
Мягкий намек часто срабатывает лучше прямого вопроса.
— Мистер Боксер был сержант-майором во время войны. У меня дома работают несколько ветеранов. Они отлично служили своей стране, но правительство почти забыло о них.
«Бедная
— Роберт того же мнения. У него в услужении также есть бывшие солдаты. — Абигейл умолкла, чтобы деликатно промокнуть рот. — Я заметила, что мистер Боксер, скорее, является телохранителем, чем лакеем, или я ошибаюсь? — невинно спросила она.
Эта женщина исключительно умна… как и ее сын. Амбер улыбнулась.
— Боюсь, что вы ошибаетесь. Мистер Боксер просто заботится обо мне, потому что я хорошо к нему отношусь, ничего больше, — твердо сказала она.
Осознав, что ее вопрос поставил Амбер в неловкое положение, Абигейл сказала:
— Роберт вынес на рассмотрение билль о назначении пенсий нашим храбрым солдатам. Вы об этом слышали?
— Да, хотя боюсь, что правительство лорда Ливерпула не собирается позволить казначейству тратить деньги на простых солдат. Предложение графа, как бы красноречиво он его ни представлял, будто бы никто не услышал, но, я думаю, это его не остановит.
— В самом деле, Роберт явно преодолел застенчивость, от которой страдал в юности, — ответила Абигейл.
— Мне очень трудно представить графа застенчивым.
Амбер вспомнила его крайнее смущение во время их первой встречи, когда она выступала в роли Леди Фантазии… и когда была Габриелл. Поглощенная этими воспоминаниями, она не услышала ответа Абигейл.
— Ох, прошу меня простить, Абигейл. Я, должно быть, витала в облаках.
Абигейл весело рассмеялась:
— Я сказала, что Роберт вырос смелым и настойчивым. Он достойно носит свой титул, и я этому рада.
— Да, он, несомненно, делает это с достоинством.
Амбер подумала, нет ли связи между ночами, проведенными Робертом с Габи, и его возросшей уверенностью в себе, но засомневалась в этом. Ведь то, что он стал умелым любовником, не имеет никакого отношения к тому, что в палате лордов он показал себя ярким оратором. Когда они встретились, он уже был известен как защитник бедных… и как борец за нравственность, добивающийся закрытия домов разврата!
Абигейл слегка наклонилась вперед.
— Вы случайно не знакомы с баронессой Оберли? Мне интересно было бы узнать ваше мнение о ней.
Глава 15
Амбер едва не подавилась мороженым.
— Я видела эту даму, — ответила она. — Но мы с ней незнакомы.
Она поймала себя на мысли, что надеется на проницательность Абигейл, которая поможет ей увидеть недостатки баронессы. Робу не следует жениться на этой пустой даме.