Леди-гувернантка
Шрифт:
– Как вам спалось на новом месте? – спросил Дрейк, когда мы приступили к трапезе.
– Спасибо, хорошо.
– А скажите, мисс Эванс, вы не хотели бы с детьми составить мне компанию и прогуляться к морю? – удивил мужчина.
– О! К морю! – тут же оживился маленький Адам, услышавший слова мага.
– Лучше к морю, чем заниматься, – поддержала брата Каролин.
– Нет, дети, – произнес спокойно лорд Хейвуд, – прогулка состоится только после того, как вы прилежно позанимаетесь. К слову, я буду проверять ваше стремление к знаниям и каждый вечер мисс Эванс
Адам вмиг перестал улыбаться, а Каролин надула обиженно губы. Я же мысленно улыбнулась и поблагодарила Нортона Хейвуда за его слова. Полагаю, этим он помог мне. Отца дети явно любили и слушались. А значит, будут слушаться и меня. По крайней мере, хотелось надеяться на это.
– Решено! – произнес Дрейк. – Я зайду за вами после занятий, и мы все пойдем к морю. Ты ведь не против, Нортон? – маг посмотрел на друга.
– Вовсе нет. Но будьте осторожны, – ответил хозяин дома.
Море.
Пока ела, думала о бесконечной бездне воды, которую называли морем. При жизни отца мы ездили отдыхать в Фрейтон – небольшой городок у моря на юге страны. Там росли диковинные высокие деревья с необычными шишками и ярким ароматом хвои, который считался полезным для легких, и яркие цветы, слишком нежные для более северной столицы. И там было теплее. Говорили, что зимой там снег – это редкость.
Мама и сестры любили море. Мы надевали купальные костюмы и плескались в теплой соленой воде, слушая шум волн и крики чаек, забавных и вечно голодных птиц, умевших ловить хлеб на лету. Возможно, здесь тоже жили такие птицы. Надо узнать и взять на прогулку немного хлеба. Детям должна понравиться подобная забава.
– А у вас здесь есть чайки? – спросила, поглядев на Каролин.
Девочка удивленно моргнула.
– Мне раньше очень нравилось кормить этих птиц. Когда я была маленькой, отец возил нас с матушкой к морю, – продолжила, так как девочка молчала. – Они очень ловко ловят хлеб.
– Да, – подпрыгнул на стуле Адам за что тут же получил осуждающий взгляд от сестры. Мальчик сел и добавил уже более сдержанно. – У нас есть такие птицы, мисс Эванс.
– Похвально, что ваш отец возил вас к морю, – отметил сдержанно хозяин замка. – Видимо, прежде вы жили лучше, чем теперь.
– Да, – ответила коротко, но вдаваться в подробности не стала. Ни к чему это.
– Я не против прогулки, – важно добавил Адам и покосился на сестру, словно ожидая ее одобрения.
Каролин выдержала его взгляд и кивнула с явной неохотой.
Остаток завтрака прошел в относительном молчании. Мистер Дрейк был единственным, кто пытался поддерживать разговор и вызвать на него сотрапезников. Но лорд Хейвуд, как и его дети, отличался сдержанностью во время еды, как и положено истинному аристократу. Я немного обрадовалась, когда завтрак подошел к концу и поспешила к себе, помня о том, что перед занятиями хотела написать письмо матери и сестрам. Короткое послание о том, что прибыла на место, устроилась
Конечно же, ни о каких призраках сообщать не стану. Матери и так хватает проблем, чтобы еще волноваться из-за меня. Поэтому письмо выйдет коротким, по крайней мере, первое. Следующее уже постараюсь написать более объемным, где подробно опишу дом и его обитателей, и окрестности, которые, действительно стоят того, чтобы о них можно было упомянуть.
Вернувшись в свои покои заметила, что горничная навела порядок не тронув, впрочем, личные вещи. Уделив внимание письму, поглядывала на часы, помня о том, что уже скоро начнутся занятия. И отчего-то предвкушая прогулку в компании мистера Дрейка к морю. Наверное, мне просто хотелось немного развеяться и просто подышать свежим воздухом. Да, заодно, посмотреть, какое море у берегов владений лорда Хейвуда.
Запечатав письмо, вызвала горничную. Когда женщина явилась, я отдала ей конверт, попросив отправить сегодня же, и уже после, когда служанка ушла, собрала все необходимое для уроков и направилась в классную комнату.
Я вошла почти одновременно с детьми. Успела только присесть и положить на стол книги, когда дверь открылась и Каролин, вместе с Адамом, переступили порог класса.
– Вы очень пунктуальны, – похвалила детей и взглянула на миссис Форест, важно следовавшую за моими учениками. А вот теперь стоило сказать нянечке, что она может немного отдохнуть. По крайней мере, пока у нас идут занятия.
– Присаживайтесь за парты, – сказала детям, а сама подошла к женщине. – Вы позволите, – проговорила, обращаясь к ней с улыбкой.
– Да, мисс Эванс! – она с готовностью шагнула навстречу.
– Я хотела предложить вам отдохнуть, пока мы с детьми будем сегодня заниматься, – сказала няне.
Она удивленно моргнула.
– Мне так будет проще найти с ними общий язык, а у вас, наконец-то, появится свободное время, чтобы немного отдохнуть. Я знаю не понаслышке, сколько сил отнимает воспитание.
Миссис Форест сперва нахмурилась, а потом, видимо, оценив открывшиеся перспективы, кивнула и ответила:
– Вы правильно рассуждаете. – И добавила, уже обращаясь к своим воспитанникам: – Дети, сегодня вы занимаетесь наедине с мисс Эванс. Прошу вести себя должно вашему положению и воспитанию.
– Конечно, миссис, – с готовностью кивнул Адам и нянечка, улыбнувшись мне, удалилась, тихо прикрыв за собой дверь.
– Итак, – развернувшись к ученикам, я улыбнулась. – Предлагаю сегодня посвятить первый урок истории нашей страны.
– Это скучно! – тут же отозвалась девочка.
– Ну, смотря как подойти к занятию, – я заняла место за своим столом, невольно покосившись на хмурую сову, что, казалось, следила за каждым моим шагом. Не удержавшись, протянула руку и легко, с толикой веселости, щелкнула статуэтку по кривому клюву. На миг показалось, что в глубине огромных искусственных глаз что-то вспыхнуло и тут же погасло. Но нет. Показалось. Не более чем игра воображения. Мне после прошлой ночи, видимо, начинает боги весть что мерещиться.