Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

 Внизу, в холле, горели магические светильники. Но не было ни единой души, что и не удивительно. Замок спал.

– Что тебе надо? – только и спросила я уже не таясь, нарочито громко, надеясь, что на мой голос появится кто-то из слуг.

 Девушка подняла руки, раскинула в стороны и полетела вниз так стремительно, что я, взвизгнув, сделала единственное, что пришло в голову: присела и прижала голову к коленям, успев за несчастную секунду пожалеть о том, что приехала сюда.

 Волна холодного воздуха ударила, едва не опрокинув меня на ступени. Наверное,

не держись я рукой за перила, непременно упала бы.

Тело словно заледенело, но вдруг все исчезло, и я поняла, что призрак, по всей видимости, ушел.

 Где-то внизу скрипнула, открываясь, тяжелая входная дверь. Послышались шаги, а затем голоса. Я открыла глаза и выдохнула облако пара, заставив себя разжать пальцы и отпустить перила, после чего просто села на ступеньку.

– Эй! Кто там на лестнице? – крикнули снизу. Голос был знакомый, но не сразу поняла, кому он принадлежит.

– Так это же мисс Эванс! – проговорил второй мужской. – Новая гувернантка детей.

 Быстрые шаги и рядом оказался мужчина, с которым мы повстречались на берегу озера.

– Мисс? – проговорил Дрейк. – Вы в порядке?

 Я кивнула и на миг закрыла глаза.

– Да вы бледны, как смерть, – вдруг добавил маг и прежде, чем успела хоть что-то возразить, с удивительной легкостью поднял меня на руки. – Позвольте, я отнесу вас в вашу комнату и вызову слугу с теплым чаем. А вы расскажете мне, что произошло и почему вы оказались здесь посреди ночи.

 Взглянув на мужчину, тут же запротестовала:

– Прошу, поставьте меня на ноги! Мне крайне необходимо поговорить с лордом Хейвудом!

– Нортон! Просят тебя! – усмехнулся Дрейк и так же легко, как поднял, поставил меня на ноги, предложив свою руку, как истинный джентльмен. – Боюсь, что вы можете упасть. Вы слишком бледны, мисс.

 Упрямиться не стала. Опустила взгляд в сторону холла, где хозяин замка стоял, запрокинув голову и следил за действиями своего друга.

– Что произошло, мисс Эванс? – спросил он. – Подозреваю, это дети? Если они сделали что-то, напугавшее вас, я накажу их. Порой Каролин не знает границ, она…

– О, нет, милорд! Позвольте я все объясню. – Я не собиралась рассказывать о проделке его детей. Да это сейчас казалось неважным. А вот призрак меня напугал. Интересно, он и раньше обитал в Хейвуде? Дети ведь не просто так стращали меня историями? Или…

– Спускайтесь вниз, – скомандовал Нортон. – Я разбужу слуг. Нам с мистером Дрейком тоже не будет лишним выпить по бокалу теплого вина с пряностями.

 Опираясь на руку мага, спустилась с лестницы. Внутри все подрагивало от воспоминаний о призраке. Казалось, что стоит обернуться назад и снова увижу призрачную фигуру, застывшую на самом верху лестницы. Признаюсь, все же не выдержала и в какой-то момент уступила страху – обернулась. Но, конечно же, никакого призрака там не оказалось.

– Мисс, да вы холодны как лед и дрожите, – тихо заметил Дрейк, пока мы шли в сторону одной из комнат.

 Нортон вошел первым, оглянулся на нас уже из глубины комнаты, в которой

тлел в камине огонь.

– Усадите юную леди в кресло, – велел он магу, взглянув на меня как-то подозрительно, после чего взял со стола колокольчик и позвонил в него.

– Итак, что произошло, мисс Эванс. Я бы хотел знать, почему нашел вас сидящей на лестнице? – приступил к расспросам хозяин дома, едва я опустилась в кресло.

 Дрейк встал у камина. Я опустила взгляд и только теперь поняла, что мужчины где-то отсутствовали. Сейчас была глубокая ночь, а они одеты как для прогулки верхом. Сапоги испачканы в глине или земле. Что бы это могло значить? Где господа прогуливались так поздно? Это, конечно, не мое дело, но отчего-то настораживает.

– Ну-с. Мы ждем, – Нортон скрестил руки на груди и встал, привалившись к столу так, чтобы смотреть на меня сверху вниз. Не очень, к слову, приятное ощущение.

– Расскажу, как есть, милорд, – произнесла тихо.

Начала рассказ с того, что меня пробудил холод. Ту часть истории, в которой фигурировали дети, умышленно пропустила. Вряд ли это имело отношение к призраку, а жаловаться на проделки Каролин мне хотелось менее всего. Не лучший способ войти в доверие к ученикам и расположить их к себе.

 Мужчины слушали внимательно. Дрейк не сводил с меня взгляда, а вот лорд Хейвуд напротив, смотрел и будто не видел. Словно я была прозрачной и взор его уходил куда-то сквозь меня, не замечая.

– Она остановилась на самом верху лестницы, а потом сорвалась вниз, – голос мой дрогнул. Впервые за весь рассказ. Невольно поежившись, ощутила тот холод, который охватил меня, прежде чем призрак исчез. – А потом я услышала звук отворяемой двери и ваши голоса, – закончила и перевела дыхание, взглянув поочередно то на мага, то на работодателя.

– Интересно, – проговорил Дрейк и перевел взор на лицо Нортона.

 Хейвуд ничего сказать не успел. В дверь постучали и вошел слуга, имевший немного сонный вид.

– Вы звали, милорд? – с поклоном спросил он.

– Да. Принесите нам бутылку вина и глинтвейн для мисс Эванс, она, кажется, продрогла, – лорд Хейвуд покосился на меня. – И поскорее, Честер! – добавил мужчина.

– Да, милорд. – Очередной поклон и слуга ушел.

 Едва стихли шаги, Дрейк подошел к Хейвуду и быстро спросил:

– Есть что-то, о чем я не знаю, Норт?

 Судя по обращению, эти двое были друзьями. Не думаю, что кому-то другому было бы позволено называть лорда Хейвуда вот так по имени, да еще и в подобной манере.

– Я рассказал все. Этот призрак удивил и меня.

– То есть, прежде в замке ничего подобного не наблюдалось? – уточнил маг.

– Нет. Прежде никаких призраков, уверяю тебя. Я бы заметил. Подобное явление большая редкость.

– И все же, это может иметь объяснение, – Дрейк отошел к окну. Еще спустя минуту в дверь снова постучали и на ответ хозяина замка, вошел слуга. Он принес поднос с вином и бокалы. Мне предложил большую глиняную чащу, из которой тянулся дымок с ароматом пряных трав.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Последний попаданец 2

Зубов Константин
2. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
7.50
рейтинг книги
Последний попаданец 2

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Не кровный Брат

Безрукова Елена
Любовные романы:
эро литература
6.83
рейтинг книги
Не кровный Брат

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Темный Патриарх Светлого Рода 4

Лисицин Евгений
4. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 4

Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Блум М.
Инцел на службе демоницы
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Провинциал. Книга 7

Лопарев Игорь Викторович
7. Провинциал
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 7