Леди Кошка
Шрифт:
К этому времени маленькая упитанная рыжая кошечка, которая была (и её хозяйка в этом ни капельки не сомневалась) реинкарнацией покойной великой Королевы, перестала пить материнское молоко. Леди Кошка осознала, что, хотя она всегда и старалась относиться ко всем своим животным одинаково, но к этой кошечке у неё сложилось особенное отношение. Она повсюду носила её с собой и долгое время никак не могла определиться, как же её называть.
Когда первый шок после обнаружения, кто воплотился в маленьком пушистом комочке, прошёл, она мало-помалу переставала относиться к этому котёнку с таким преувеличенным
Другие кошки, кстати, узнав от рыжего котёнка, кем она была в своём предыдущем воплощении, относились к ней с большим почтением — особенно Персиваль, так как в своём прошлом теле за свою храбрость в Индии он был награждён крестом Виктории.
Как-то раз в один из зимних дней, когда Усадьба Понсонби утопала в глубоком снегу, кто-то постучался в большую парадную дверь, и Леди Кошка пошла посмотреть, кто бы это мог быть, при этом Вики взгромоздилась ей на плечо.
Мюриэль открыла дверь, ожидая увидеть почтальона, потому что обычно больше никто не проходил всю длинную подъездную дорогу к дому. Но это был не почтальон. На ступеньках стояла девочка, бедно одетая и дрожащая от холода.
Хотя вообще-то Леди Кошка предпочитала кошек людям, она была доброй, поэтому сразу же, ничуть не раздумывая и не колеблясь, вскричала:
— Входи! Входи же! В такую погоду не долго и до смерти замёрзнуть. Иди за мной, у меня в гостиной тепло, камин горит.
Когда девочка шла за старой леди по громадному холлу, в котором от звука их шагов раздавалось гулкое эхо, множество кошек, столпившихся на лестнице и возле дверей, с любопытством провожали её взглядами.
— Сюда, садись поближе к огню и грейся, — заботливо усадила гостью Леди Кошка, — а я пойду и сделаю для тебя горячий напиток.
Когда девочка попила, и на её осунувшемся личике появился слабый румянец, Леди Кошка поинтересовалась:
— Теперь скажи мне, дитя, что я могу для тебя сделать?
Проговорив это, ей пришло в голову, что, возможно, девочка пришла по тому старому объявлению в “ Хрониках Даммерсэта”. “Надеюсь, что нет, — подумала Леди Кошка. — Она не из тех, кого я бы хотела иметь в помощницах. Дело не в том, что она ужасно одета, но её одежда грязна и неопрятна, в ней даже застряла солома”.
Должно быть на лице Леди Кошки промелькнуло отвращение, потому что девочка встала и сказала:
— Мне не хотелось бы доставлять Вам ещё беспокойство, мадам. Я пойду. Спасибо Вам за доброту.
“Она говорит с Даммерсэтским акцентом. Местная девочка”, — подумала Леди Кошка.
— Подожди минутку, — остановила она девочку. — Ты постучала в мою дверь, значит, ты должна сказать мне, что ты хотела.
—
— Ты никуда сейчас и не пойдёшь, — решительно сказала Леди Кошка. — Садись. Я принесу тебе еды.
Глава Третья
Мюриэль Понсонби была безразлична к еде. В то время как её кошки питались разнообразно и ели в волю, сама она довольствовалась очень простой пищей, и у неё редко было много съестных запасов в доме.
Однако сейчас у неё нашлись и хороший горячий суп, и хлеб, и сыр для юной незнакомки. Только когда девочка закончила есть, Леди Кошка приступила к дальнейшим расспросам.
— Теперь назови мне свое имя.
— С Вашего позволения, мадам, — вежливо ответила девочка, — меня зовут Мэри Орешек.
— Но скажи мне, Мэри, — продолжала расспрашивать Леди Кошка, — где твои родители?
“Мэри ещё не очень-то взрослая, — подумала она. — Возможно, ей лет четырнадцать?”
— Умерли, — ответила Мэри.
— Оба?
— Да, мадам. Мама умерла месяц назад, а мой папа был убит в Южной Африке, сражался с бурами. Он был солдатом, мой папа, солдатом Королевы.
Услышав последнее слово, Вики запрыгнула на колени девочки, Мэри погладила её и добавила:
— А теперь и Королева тоже умерла.
“И да и нет”, — мысленно проговорила Леди Кошка. Мэри же она сказала:
— Мне очень жаль, сочувствую тебе. Мой папа тоже солдат… то есть был… солдатом.
“А теперь он белый кот”, — подумала она.
— Спасибо, мадам, — сказал Мэри Орешек. — Дело в том, что с тех пор, как умерла моя мама, мне теперь негде жить. Последние недели я скиталась по деревням, спала в стогах сена, о еде вообще нечего говорить, ведь у меня нет денег. Впервые за много дней я так хорошо покушала и я благодарю Вас за Вашу доброту.
Рассказа Мэри о своих горестях и вида Вики, свернувшейся калачиком на коленях девочки, вероятно, и так уже было достаточно, чтобы Леди Кошка приняла решение. Но тут произошло и кое-что ещё, что окончательно убедило её в правильности своего решения.
В гостиную вошёл белый кот Персиваль и направился решительной поступью прямиком к девочке. Подойдя к ней, он начал тереться о её ноги, громко урча, как работающий трактор.
Мэри Орешек протянула руку, чтобы погладить его.
— Какой красавец! — восхитилась она.
— Тебе нравятся кошки, да? — поинтересовалась дочь Полковника.
— О, да! — ответила дочь солдата.
Леди Кошка посмотрела на неё, поглаживающую одной рукой Полковника сэра Персиваля Понсонби, а другой — свернувшуюся калачиком Викторию, Королеву Соединённого Королевства, Императрицу Индии, и последние сомнения покинули её.
— Я надеюсь, — сказала она, — что ты останешься здесь, со мной, Мэри, и поможешь мне заботиться о моей семье.