Чтение онлайн

на главную

Жанры

Леди с серьезными намерениями
Шрифт:

Он обернулся, вглядываясь в толпу, идущую по тротуару. И увидел Софию, Клариссу и неохотно следовавших за ними двух мальчиков и Эми, которые с сожалением оглядывались на шарманщика. Они остановились перед дверью магазина и, оставив снаружи горничную и замыкавшего шествие конюха, вошли внутрь.

Джек прочитал вывеску над магазином, улыбнулся и, повернув экипаж к тротуару, остановился.

— Джигсон, присмотрите за лошадьми. Ждите меня.

Бросив поводья в сторону Джигсона, Джек спрыгнул на землю

и, проложив себе путь через улицу, вошел в дверь, в которую перед тем вошла София.

Дверь за ним закрылась, оставив позади уличный шум. Джека окружила торжественная тишина книжного магазина и передвижной библиотеки Хэтчарда. Здесь все говорили вполголоса. Молодой человек в строгом костюме, стоявший за прилавком рядом с дверью, взглянул на него со сдержанным неодобрением. Джек беспечно улыбнулся и прошел дальше. Несмотря на царившую внутри тишину, покупателей в магазине было довольно много. Джек осмотрелся, но не увидел ту, которую искал. Джереми, Джордж и Эми прильнули к окну в углу комнаты и жадно смотрели на уличный концерт на противоположной стороне мостовой.

Обернувшись, Джек увидел, что к неприветливому юноше присоединилась строго одетая суровая женщина, и теперь они вдвоем подозрительно разглядывали его. Снова вежливо улыбнувшись, он вошел в первый проход между стеллажами и двинулся по нему, делая вид, что рассматривает корешки, пока не скрылся с их глаз.

В конце третьего прохода он увидел Софию, которая озабоченно смотрела на книгу, явно ее заинтересовавшую. Книга стояла, втиснутая между двумя другими томами на верхней полке, слишком высоко для нее. Она хотела было позвать клерка и попросить его достать книгу, но передумала — он смотрел на нее со слишком явным восхищением. Она решила сперва попробовать вытащить книгу сама, прежде чем предоставить себя заботам клерка.

Задержав дыхание, она потянулась вверх, пытаясь ухватить пальцами кожаный переплет.

— Позвольте мне, дорогая леди.

София, вздрогнув, отдернула руку, резко повернулась, и кровь отхлынула от ее щек, но тотчас же прилила снова. Широко раскрытые глаза встретились с его глазами. Она тут же потупила взгляд и отступила назад, не зная, что и думать.

— Спасибо, мистер Лестер. Вот уж не ожидала встретить вас здесь, — как можно спокойнее сказала она.

Джек вытащил книгу и с поклоном протянул Софии.

— Я и сам не ожидал, что окажусь здесь. Но я увидел, как вы заходите сюда, и меня охватило непреодолимое желание… — Джек поймал ее взгляд и загадочно улыбнулся. — Тоже взглянуть на это, несомненно, привлекательное место. Не правда ли, странно?

— Действительно. — София холодно взглянула на него. — Очень даже странно. — Она взяла книгу, напомнив себе о своем решении смотреть на него так же, как он на нее — как на доброго знакомого. — Очень благодарна вам за помощь, сэр. Но я не хочу отрывать вас от ваших дел.

— Уверяю вас, что вы ни от чего меня не отрываете. Я уже нашел то, что искал.

От звука его глубокого голоса сердце Софии сжалось. Она подняла взгляд, встретилась с синими глазами и осознала вдруг, что ее представление о «приличной дистанции» может значительно отличаться от его представлений. Она поняла, что это может означать — какое действие его заботливость и шутливое поддразнивание способно оказать на нее, — и горделиво выпрямилась, наградив Джека холодным надменным взглядом:

— В самом деле? Но, кажется, вы не особенно любите читать?

Джек усмехнулся:

— Сознаюсь, дорогая леди, что я предпочитаю поступок самоанализу. Я человек скорее действия, чем слова.

Софию не подкупил его мягкий тон.

— Наверное, это и к лучшему, — заключила она. — Ведь у вас есть большое поместье, которым надо управлять.

— Софи, ты где? Ах, мистер Лестер, здравствуйте. — Из-за угла стеллажа внезапно появилась Кларисса. Весело улыбнувшись Джеку, она сделана легкий реверанс.

Джек пожал ей руку.

— А вы уже нашли роман по своему вкусу, мисс Вебб? — Он перевел взгляд на стопку книг, которые держала под мышкой Кларисса.

— Ах, ну да, — простодушно ответила девушка. — А ты готова идти, Софи?

София хотела ответить отрицательно, но тогда, скорее всего, Джек Лестер захочет сопровождать ее в странствии вдоль стеллажей и не даст сосредоточиться на выборе подходящей книги. Она огляделась и увидела своих младших кузенов, припавших к стеклу.

— Боюсь, нам придется уйти, не то Джереми вывалится из окна.

Пока София и Кларисса покупали книги, Джек от всей души улыбался недовольному клерку. К облегчению Софии, продавец не был расположен поболтать, за что она была ему весьма признательна. Кларисса подозвана братьев и сестру, и все они двинулись к двери. Выйдя за порог, София почувствована, что ее ношу забирают у нее из рук.

— Позвольте мне, дорогая. — Джек ответил улыбкой на ее странно напряженный, испуганный взгляд, но удивился. — Если вы не против, я бы проводил вас до Маунт-стрит.

София помешкала, затем прищурилась и кивнула:

— Спасибо, вы очень добры.

Как можно непринужденнее она вложила руку в его теплую ладонь и позволила прижать ее локтем. Джек отпустил кучера, потом в нескольких словах сумел убедить мальчиков и Эми покинуть толпу, собравшуюся вокруг шарманщика. София в это время горячо надеялась, что ее минутное смятение осталось незамеченным, она не хотела обижать Джека, как не хотела, чтобы он узнан, насколько сильно ранено ее сердце. Когда их маленькая компания тронулась в путь, она приветливо ему улыбнулась:

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Неверный. Свободный роман

Лакс Айрин
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Неверный. Свободный роман

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

В теле пацана 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 6

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил