Чтение онлайн

на главную

Жанры

Леди удачи. Все пути…
Шрифт:

— Питер!!!

* * *

— Ваша ручка, как всегда, тверда, Джоан! — смеялся Блад, потирая ушибленный затылок.

Вся компания весело хохотала, за исключением, пожалуй, только смущенной до слез Джоанны.

— Как она его! — веселилась Ксави. — От всей же души! И как у тебя голова не треснула, кэп?

— А я-то! — басил Нэд. — Ведь, ей-богу, хотел дать в морду шпиону, а он как глянул!.. Я думаю: призрак — не призрак… Вроде живой. За грудки взял и шипит: «Тихо, Нэд, тихо, дружище!». Я хочу мисс Джоан позвать, а не могу…

— «В зобу дыханье сперло…», — помогла Ксави.

— Вот-вот. А тут и она сама

со сковородкой. Приласкать, значит.

Все снова грохнули от хохота. Не выдержав, рассмеялась и Джоанна.

— Ладно, — сказала она, когда компания немного успокоилась, — в таком случае, планы резко меняются. Вероятно, по следу Питера уже идут…

— Меня видела Арабелла.

— Тем более. Поэтому оставаться в Англии долее не имеет смысла. Разве что лорд Джулиан…

— Я сам отнесу бумаги герцогине Мальборо, — вызвался Том. — И немедленно. Когда вы отправляетесь?

— Немецкие корабли уходят около полудня. Наши друзья должны вот-вот появиться. Кстати, Питер, познакомишься со своим тезкой. Оригинальный мужик. Длинный, как Нэд, — Ксави похлопала Волверстона по могучему бицепсу, — только тощий, как глист в корсете.

— Хорошо, — улыбнулся Том. — Я постараюсь поспешить, чтобы успеть проводить вас.

— Не стоит, Томми, — покачала головой Джоанна. — Тебя ведь тоже могут вычислить. Лучше сразу отправляйся домой. А теперь… Спасибо тебе за все, друг! Иди!

Шеффилд горячо пожал руку Питеру и Нэду, расцеловал обеих девушек и, резко повернувшись, чтобы никто не заметил его влажно блеснувших глаз, направился к выходу. У порога он оглянулся:

— Графство Ноттингемшир, город Мансфилд, Шеффилдхолл. Запомните. Там всегда будут вам рады! — и скрылся в дверях, едва не столкнувшись с вошедшими в трактир круглолицым черноволосым матросом и его франтоватым синеглазым спутником с красивым продолговатым лицом.

— Петер!!! — радостно воскликнул Волверстон, вставая из-за стола.

Последовали медвежьи объятия, восторженные возгласы, и за радостью встречи никто не заметил пожилого джентльмена, с брезгливым видом заходящего в таверну.

Глава 39

Молния ударяет в самые высокие деревья.

Последние два дня полковник Бишоп не находил себе места. Блад в Англии! Значит, он больше не губернатор Ямайки. Он снова преступник. Осужденный. И снова беглец. Следовательно, он, Бишоп, должен, обязан изловить негодяя! Это его долг. Это его месть, в конце концов, за весь тот позор, который заставил пережить полковника этот черномазый мошенник! К племяннику обращаться за помощью было бессмысленно: он так занят поисками Шеффилда, что, кажется, Блад его вовсе не беспокоит. Поэтому Бишоп решил сам поквитаться с этим пиратом. Вот уже третий день он обшаривал все лондонские притоны в надежде найти хотя бы след беглеца, но тщетно. «Веселая Камбала» была сегодня уже пятой по счету забегаловкой, а сколько их еще на Рэтклиф-Хайуэй!..

Бишоп сел за первый же стол и заказал горячий грог, чтобы хоть немного отогреться от свирепого и сырого декабрьского ветра.

— Мы отправляться через два-три часов, — донесся до него из угла голос с жестким иностранным акцентом. — Раз ваш друг нашли, я предлагаю вы идти с нами. Хорошие моряк нам нужны.

— Куда? — задал лаконичный вопрос до боли знакомый голос.

Бишоп резко обернулся. Нет. Лица незнакомы.

— Будем увидеть, — прозвучал ответ.

— Мы готовы, —

темноволосый юноша вскочил на ноги.

Поднялись и остальные. Выйдя из-за стола, компания расплатилась с хозяином и направилась к двери. И тут Бишоп увидел…

— Бла-а-ад!!! — заревел он, кидаясь наперерез и вытаскивая на ходу пистолет. — Вот ты и попался, мошенник!!!

Внезапно полковнику показалось, будто он налетел лицом на гранитную скалу. Цветные круги поплыли у него перед глазами. А когда они рассеялись, оказалось, что Бишоп сидит на полу, и пистолет его куда-то исчез. Не соображая, что он делает, полковник снова вскочил на ноги и снова отлетел в угол. А Волверстон, дуя на ушибленный кулак, виновато пробормотал:

— Скачет и скачет. А чего скачет? Так ведь и до беды недалеко!

Когда Бишоп опять пришел в себя, то первое, что он увидел, был направленный на него пистолет и спокойные синие глаза его заклятого врага.

— Вы надоели мне, полковник! — прозвучал вежливо-холодный голос с легким ирландским акцентом. — Право, вы уже не в том возрасте, чтобы устраивать на меня облавы. Sic transit gloria mundi [50] . Вы еще не выучили латынь? В таком случае займитесь ею — вместо того, чтобы ловить меня. Я же вас предупреждал: наши встречи не идут вам на пользу. Идемте, друзья!

50

Так проходит мирская слава (лат.).

— А этот? — светловолосый юноша кивнул на оторопевшего Бишопа, все еще сидящего на полу.

— Кости целы? — участливо спросил Блад.

Окончательно растерявшийся полковник кивнул головой.

— Тем лучше — моя помощь не нужна, — пожал плечами Питер. — Вперед, ребята!

И они вышли, оставив злополучного Бишопа в полной прострации.

* * *

В это промозглое декабрьское утро редкие прохожие, спеша по делам и стараясь укрыться от пронизывающего ветра, могли видеть пожилого краснолицего толстяка, который брел с непокрытой головой по направлению к Вестминстеру с видом побитого пса. Под глазом его созревал гигантский синяк, начинающий приобретать самые фантастические оттенки. И, вероятно, многие удивились бы, увидев, как эта странная личность поднимается по ступенькам Министерства иностранных дел. У самых дверей его едва не сбил с ног высокий светловолосый молодой человек, явно куда-то спешивший. При виде этого юноши глаза побитого джентльмена загорелись недобрым огнем.

Сбежав со ступенек, молодой человек остановил наемный экипаж и, сев в него, громко сказал:

— К таможне Кастомхауз!

Толстяк самодовольно хмыкнул и с важным видом потянул тяжелую дверь.

* * *

Лорд Джулиан без энтузиазма перебирал бумаги. Третий день он пытался узнать хоть что-нибудь о таинственном Шеффилде. Но все, что ему удалось, — это выяснить, что такой человек действительно существовал, едва не был казнен по обвинению в убийстве родственника и бежал из Англии. На этом след обрывался. Лондонские знакомые Шеффилдов лишь разводили руками, а агент, отправленный в родовое поместье, еще не вернулся. Появления его лорд ожидал в самое ближайшее время, поэтому был чрезвычайно разочарован, когда к нему в кабинет вместо гонца ввалился полковник Бишоп с физиономией, напоминающей палитру художника.

Поделиться:
Популярные книги

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Мимик нового Мира 7

Северный Лис
6. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 7

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Империя сосредотачивается

Тамбовский Сергей
3. Империя у края
Фантастика:
альтернативная история
6.43
рейтинг книги
Империя сосредотачивается

На руинах Мальрока

Каменистый Артем
2. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
9.02
рейтинг книги
На руинах Мальрока

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Осознание. Пятый пояс

Игнатов Михаил Павлович
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9