Легенда о Чудограде
Шрифт:
Уже начало темнеть, когда в вышине показался Сайдара. Ближе, уже у костра, стало видно, что он что-то несет в лапе. Это оказались несколько настоящих поленьев.
Подарок от того господина.
Спасибо, это, действительно, подарок. И очень нужный, - признал Дан.
И есть еще один подарок. Баруна.
Повернув голову в обратную сторону, он указал на приближающуюся точку в небе.
Я встретился с ним у реки, он изучал новый мир, и я позвал
Боюсь, у вас будет по полтора всадника, - ответил Дан, - мальчика придется пока взять с собой.
Там еще одна птица рокха?
– спросила Амалия, Дан с некоторым удивлением посмотрел на нее, но тут же спохватился.
Ах, да, да, еще одна птица рокха, Баруна.
Что, забыл, что я еще не владею древним языком?
На секунду, прости.
Он свернул посмотреть на обзорную башню, - уточнил Сайдара, - поэтому и отстал. Я говорил ему, что за тысячу лет от нее, скорее всего, камня на камне не осталось, но он решил проверить воочию. А почему мы берем мальчика с собой? Я думал, мы его вернем тем людям.
Теперь уже Дан на него посмотрел недоуменно, но тоже на долю секунды - птица рокха, наоборот, не знает современного языка и ей невдомек, что именно ответили жители Союза.
Да, они считают, что я вдохнул в него силы тьмы, поэтому мальчик - это живой труп, зомби, а самого патира в живых уже нет. Мы боимся, что, если отдадим его, то они расправятся с ним прежде, чем он проснется.
Ничего себе! Силы тьмы!
Да, а именно силы коварной сестры всеблагого и всемилостивого Алина, Алины, - с наигранным пафосом в голосе пояснил Дан.
Но у Алина Карона была одна сестра, Иллея, которая пожертвовала собой ради спасения нескольких деревень.
Я знаю, но донести это до людей будет непросто.
Меж тем к ним подлетел Баруна, перед островком суши он затормозил и аккуратно приземлился, чтобы не создавать сильных воздушных волн вблизи людей.
Приветствую тебя, властитель магии, - склонил он перед Даниславом голову, потом он поклонился Амалии, - приветствую тебя, госпожа Амалия.
При беглом взгляде казалось, что он ничем не отличается от своего сородича, но стоило приглядеться, чтобы понять: они абсолютно разные, даже при сходной форме и окраске все птицы рокха, как и люди, были индивидуальны.
Рада знакомству, Баруна, - первой поздоровалась Амалия, этой фразе ее научили древенки.
Здравствуй, Баруна, как обзорная башня?
Не уверен, что нашел ее, но, похоже, те камни - это ее часть, или, правильнее сказать, остатки.
Ладно, не переживай, может, эту башню еще придется отстраивать, и не без твоей помощи. Слушай, а по пути ты, часом, не видел более объемного островка суши?
Видел.
Отлично, тогда, может, ты покажешь, где это? У нас тут, откровенно говоря, тесновато.
Да, конечно. Только, можно я подвезу вас?
Дан улыбнулся, ему определенно нравилась эта птица рокха.
Да, конечно. Амалия, - обратился он к жене, - Баруна видел остров суши более объемный, чем наш, поэтому мы улетаем.
Ладно, я затушу костер. Хорошо еще мы не кинули туда новые дрова.
Новый остров был гораздо больше, с густой растительностью, несколькими родниками и даже небольшой речкой. Настоящий оазис среди пустыни. Будь остров чуть ближе, и люди смогли бы перекинуть мост, но инженерная мысль, как безопасно преодолеть такое расстояние, у жителей Союза не родилась. Однако островные слоники не выжили и здесь, впрочем, решил Дан, остров хорошо изолирован, а слоники, как и люди, перемещались по дорогам, вполне возможно, что они тут изначально не обитали.
Вскоре все четверо сидели у костра, Баруна без умолку рассказывал о своих впечатлениях, стоило только удивляться, как и когда он успел побывать в стольких местах. Дан едва успевал за ним, переводя Амалии, что тот говорит.
Ночь, тихая и спокойная, опустилась над Союзом Пяти Мужей, словно дразня своей безмятежностью до смерти перепуганных людей. Спокойно себя чувствовали только те, до кого пока еще не дошли слухи о гибели патира и возвращении чудовищ из легенд. А одного человека буквально разрывали на части злость, гнев и ярость - это был дядя Сахаба, Намиб. Узнав о том, что его человек случайно убил племянника, тело которого забрали грешники из-за реки, он возликовал. Наконец-то последний отпрыск ненавистного ему старшего брата убран с пути к трону! Намиб распорядился казнить убийцу и как можно быстрее донести до жителей известие о гибели патира, а также поведать всем о том, что посланники Алины забрали с собой тело мальчика, чтобы совершить над ним какое-то колдовство. И заодно напомнить всем, что он - единственный наследник. Все одиннадцать его старших братьев так или иначе погибли, кто-то, как предыдущий патир при несчастном случае, кто-то умер от тяжелой болезни, двое сгорели в одном из загородных домов отдыха, один покончил жизнь самоубийством. Остался только он.
В яростном порыве некоронованный патир повелел догнать и покарать посланников Алины, и все вроде бы началось хорошо, гладко, но, когда люди стали возвращаться, мало что соображая от страха, Намиб столкнулся с первой проблемой. Все твердили об оживших чудовищах из сказок, скрежетах. К вечеру в городе об этом знали все, люди толпами шли к дворцу, умоляя нового патира защитить их. И ладно бы это были только мужчины из господ, но нет, шли и женщины с детьми, рабы. Постепенно около дворца сформировалась гигантская очередь из просителей, которую едва сдерживала стража. Одним словом, Намибу спокойная ночь не светила, а обладание властью начало казаться не таким прекрасным явлением, как думалось поначалу. Во всем виноваты эти посланники Алины! Если бы не они, он бы работал по плану, так, в эту ночь его люди должны были убить маленького патира, обставив все так, что это дело рук двоюродного дяди Сахаба. Намиб предполагал устроить показательное расследование, уличить кузена в измене и добиться казни, а потом он, показав народу чистоту своих помыслов и свое благородство, по праву бы занял трон.