Легенда о маленькой Терезе
Шрифт:
– Конечно, рада! Просто испугалась, что это кто-то другой, и он отнимет тебя у меня.
– Ну я же сказал, никто сюда не сунется.
– Мне все равно страшно… Я чувствую себя виноватой перед твоей женой. Знаешь, я ждала, что это от нее кто-то приехал…
– Глупенькая.
– Я всегда буду бояться, что нас разлучат, Ренард.
– Не надо бояться. Я отправлю на виселицу любого, кто попытается нам помешать!
– Рен…
– Все, перестань спорить с королем! – Ренард опустил Терезу на землю, но выпускать из объятий не торопился – осторожно прижал к себе, прильнул
– Здесь очень красиво, Ренард. Но здесь все чужое, и я здесь чужая. Скажи, а ее ты тоже сюда приводил?
– Она была здесь всего один раз, сразу после свадьбы.
– Первая брачная ночь? В той самой спальне, да?
– Малышка, ты ревнуешь? – не без наслаждения наблюдал Ренард за отчаянным огоньком ревности, вспыхнувшим в ее глазах.
– А ты как думаешь? Пока я с ума сходила, ты был с ней… Ты целовал ее, обнимал, ты…
Тереза запнулась, покраснела, вдруг отчетливо представив, что как ее вчера на озере, любил он свою молодую жену в стенах райского этого уголка. Не по себе стало. Пелена слез моментально размыла и облик стоящего напротив мужчины, и великолепие небольшого дворца, утонувшего в зелени и цветах. Тереза опустила руки и попыталась отстраниться.
– Ты чего? – нахмурился Ренард.
– Ничего, - отвела она взгляд.
– Глупенькая, в ту ночь между нами ничего не было.
– Прости, я не имею права спрашивать тебя об этом, она твоя жена, она имеет право… Тебе не нужно оправдываться, - растерянно проговорила Тереза.
– Ты слышишь меня? – пришлось даже встряхнуть ее. – Не было у нас ничего тогда, и быть не могло. Мне не до нее было, я к тебе рвался… Моя непослушная девочка ослушалась и заявилась туда, где ей быть не следует. Я знал, что тебе плохо, что ненавидишь меня… Рвался приехать и поговорить, но Милош удержал – убеждал, что только хуже сделаю, что ты видеть меня не захочешь. О том, что тебя люблю, я от Эмелин никогда не скрывал.
– Это правда? – робко вопрошали недоверчивые глазки Терезы.
– А я дал тебе повод сомневаться в правдивости моих слов?
– Ты столько времени обманывал меня…
– Потому что я боялся тебя потерять. Я люблю тебя, глупенькая. И с Эмелин мы уже давно не спим, а когда и… Я ж мог с войны той не вернуться, нужен был наследник – вот и вся наша с ней «любовь». Тебя, глупышка, я никогда не забывал. Даже ложась к ней в постель. На этом предлагаю тему моей супружеской жизни закрыть и больше к ней не возвращаться. И вообще, я привез целебное масло – оно затянет твои раны.
– Мне уже почти не больно, - улыбнулась Тереза, утыкаясь носиком в его жилетку.
– Пойдем, хочу тебя лечить, - улыбнулся Ренард, прижимая к себе притихшую девушку.
Так непривычно видеть короля с тяжелыми ведрами в руках. Ренард переоделся, велел Терезе сидеть на месте и занялся приготовлениями: сам нагрел воды, сам же теперь и таскал тяжелые ведра, выливая воду в небольшой деревянный бассейн. Тереза с любопытством следила за ним, а тот все хорохорился, выполнял непривычную работу, но изо всех сил старался не замечать ее удивленного взгляда.
– Ну что ты так смотришь
– не выдержал Ренард, в очередной раз проходя мимо.
– А ты точно король? – нарочито хмурясь, вопросила Тереза.
– Малышка, не язви. Или ты думаешь, что раз я король, то должен целый день сидеть на троне и подавать руку для поцелуев? От скуки вешать неугодных, попивать вино из золотого кубка и наслаждаться обществом одалисок? – рассмеялся Ренард. – Ах да, еще непременно должен быть в короне! Ну прости, вот такой вот неправильный король тебе достался!
Ренард выплеснул последнее ведро, достал небольшой флакончик и вылил содержимое в воду. Подошел к Терезе и присел напротив, с улыбкой заглядывая в любимые глаза.
– Я ненавижу корону, безделье и развлечения. А еще я очень люблю свою маленькую крестьяночку. Говорят, королям не положено их любить, но я и тут нарушил все правила «правильного» венценосца. А теперь полезай в воду, пока она не остыла. Твоей спине будет полезно.
Он стянул с Терезы простыню и помог войти в воду, а сам уселся рядом, на краешек бассейна, и стал наблюдать. Тереза чувствовала себя неуверенно, спина вновь напомнила о себе жгучей болью, едва вода коснулась ран – она захотела привстать, но Ренард мягким движением руки не дал ей этого сделать.
– Потерпи, сейчас пройдет.
Тереза погрузилась в воду, а через пару минут боль действительно отступила; девушка даже сумела облокотиться на край и, задрав голову, с благодарностью заглянуть в глаза своего спасителя.
– Как ты узнал, что меня нужно спасать? Мы же вчера распрощались с тобой, - вдруг спросила она, вспоминая вчерашний вечер.
– Не удержался, захотел тебя увидеть.
– Возможно, ты спас мне жизнь…
Вместо ответа Ренард протянул руку и коснулся ее волос. Тереза среагировала моментально: резко обернулась и, внимательно глядя в его глаза, тихо попросила:
– Иди ко мне.
– Что? Нет, малышка, не сейчас, - улыбнулся Ренард, качая головой. – Твоя спина должна зажить. У нас с тобой впереди теперь вся жизнь, не торопись.
– Иди ко мне, - повторила она, а потом чуть привстала, сама стянула с него сапоги из черной кожи, сама попыталась стащить с него штаны, сама поманила к себе, коварной русалкой завлекая в ароматную водяную чашу. Ренард не сопротивлялся, только тихонько смеялся, глядя на ее неумелые, но все ж решительные позывы, а потом и вовсе поддался, сбросил нехитрую одежду и с шумом погрузился в воду. Он обнял Терезу за плечи, а она в ответ прильнула к его груди, ища приюта и вчерашней нежности.
– Малышка, зачем ты опять меня дразнишь?
Под слоем воды пальцы Ренарда пока еще легонько касались ее бедра, скользя по нежной коже. Тереза не смутилась – обняла его за шею и долго, пристально смотрела в глаза напротив, любуясь зарождающимся в них огоньком пьяного безумия. Он стал настойчивей: легкие прикосновения стали сильнее, опасней; дыханье сорвалось, когда пальцы, осмелев, бесстыже скользнули вниз живота. Тереза пискнула, но не отступила – она жаждала опять оказаться в объятиях не своего заботливого покровителя, умело врачующего раны тела и души, а мужчины в расцвете сил, жаждущего близости со своей женщиной.