Легенда о «Ночном дозоре»
Шрифт:
– Скипетр – да, это так. Но взгляните, что у него в левой руке…
Старыгин поднес лупу к изображению.
В левой руке венценосца был традиционный шар, напоминающий королевский символ, державу. Но приглядевшись, Дмитрий Алексеевич понял, что в действительности это – небольшой, украшенный изящной резьбой и драгоценными камнями глобус.
– Что же это такое? – удивленно проговорил Старыгин. – И что это значит?
– Я скажу вам, что это значит. – Штольц отхлебнул пива и отставил кружку в сторону. – Это значит, что у пана в руках – огромная редкость.
– И это значит, что мне непременно нужно побывать в Клементинуме, – закончил за него Старыгин. – Пан Штольц, вы обещали мне устроить встречу с вашим знакомым! Теперь у меня появилось вдвое больше причин добиваться этой встречи!
– То не проблема! – повторил фотограф и достал из кармана мобильный телефон.
Через несколько минут и несколько звонков он сообщил Старыгину, что пан Мирослав Войтынский на месте, но к телефону не подходит, видимо, занят, а мобильный телефон его отключен.
– Но до Клементинума рукой подать, и если пан Старыгин больше не желает пива, я могу проводить его и познакомить с паном Мирославом. Думаю, его тоже заинтересует ваша карта.
– Я был бы вам очень признателен, однако это, возможно, нарушит ваши собственные планы…
– Пусть пан не сомневается – меня так заинтересовало это изображение, что я сам очень хочу посетить Клементинум!
Катаржина, которая молча наблюдала за разговором, сказала, что не сможет присоединиться к мужчинам, поскольку у нее имеется неотложное дело, и договорилась встретиться с Дмитрием Алексеевичем ближе к вечеру в небольшом ресторанчике «У золотого карпа» на Малой Стране, неподалеку от его отеля.
Через четверть часа Старыгин со своим новым знакомым подошли к пышному барочному фасаду бывшей иезуитской коллегии.
– Чтобы выстроить эту коллегию, в шестнадцатом столетии снесли целый район, застроенный жилыми зданиями, костелами и садами, – сообщил Штольц, который добровольно взял на себя роль экскурсовода. – Вы видите на этом фасаде великолепно выполненные бюсты римских императоров…
– Императоров! – повторил за ним Старыгин. – Все один к одному! Мы идем по верному следу!
Они миновали пышный портал, прошли через внутренний двор, вошли в одну из дверей. Штольц поздоровался со служительницей библиотеки и сказал ей, что они с русским коллегой ищут пана Войтынского.
– Пан Мирослав у себя в отделе, изучает новые поступления. Вы знаете дорогу?
– Конечно. – Штольц кивнул и направился по длинному коридору, стены которого украшали многочисленные фрески.
Миновав несколько залов, украшенных старинными росписями и заставленных стеллажами с тысячами средневековых фолиантов, спутники подошли к высоким резным дверям. Возле этих дверей сидела за небольшим инкрустированным столиком скромно одетая женщина средних лет, внимательно изучавшая старинную гравюру.
Она чем-то неуловимо напоминала эрмитажную знакомую Старыгина – Татьяну из кабинета рукописей. Видимо, на нее тоже наложила свой отпечаток многолетняя работа с пыльными старинными книгами.
– Пан Мирослав здесь? – осведомился Штольц, приветливо поздоровавшись.
– Да, он не выходил. – Женщина подняла на посетителя большие красивые глаза и проговорила: – Взгляните, пан Штольц, вас наверняка заинтересует эта гравюра…
Фотограф склонился к столу и заахал:
– Какая редкость! Где вы такое нашли? Никогда не видел ничего подобного!
Спохватившись, он повернулся к Старыгину и сказал:
– Подождите несколько минут, я сейчас освобожусь!
– Не волнуйтесь, пан Штольц! Занимайтесь своим делом! – Старыгин огляделся по сторонам, но потом не выдержал и толкнул дверь Математического кабинета.
За этой дверью находился огромный зал, как и все прочие, украшенный пышной лепкой и потолочными росписями.
Однако в первый момент не это поразило Старыгина.
Ему показалось, что помещение, в которое он вошел, наполнено бесчисленным количеством невидимых насекомых, сверчков или цикад. Во всяком случае, со всех сторон доносился разноголосый стрекот.
Прислушавшись, Дмитрий Алексеевич понял, что это – не стрекот живых созданий, а неумолчное тиканье многочисленных механизмов, созданных человеческими руками.
Зал был полон десятками старинных часов.
Часы стояли на многочисленных изящных столиках с ножками в форме звериных лап и маленьких фавнов, на резных консолях и мраморных подставках. Это были часы в футлярах из бронзы и драгоценных пород дерева, из перламутра и слоновой кости, большие и маленькие часы, часы в форме башен и колесниц…
Еще здесь были десятки старинных глобусов, также выполненных из различных драгоценных материалов, в резных подставках и самого разного размера.
И почти сразу Старыгин узнал тот глобус, который был изображен на его карте. Глобус, который держал в левой руке Император.
Это был довольно небольшой глобус удивительно тонкой работы, выполненный из слоновой кости и палисандра. Моря и реки были сделаны из цветной эмали, а города – из ценных камней.
Старыгин подошел к этому глобусу и только тогда понял, что не видит того человека, ради которого пришел в Клементинум.
– Пан Мирослав! – окликнул он, еще раз оглядев зал. – Пан Мирослав Войтынский!
Ответа не последовало, и в зале по-прежнему не было слышно ничего, кроме ровного, многоголосого тиканья часов.
Старыгин удивленно подумал, что хранитель легкомысленно оставил свои сокровища без присмотра, а сам, должно быть, ушел через дверь в глубине зала.
Направившись в ту сторону, Дмитрий Алексеевич обогнул огромный глобус в человеческий рост, установленный в резной палисандровой подставке… и застыл на месте.