Легенды потерянных земель
Шрифт:
– На моем пороге, говоришь? Ты не узнаешь...
Готовую начаться экзекуцию прервал охранник, который, громыхая стальной кирасой, спустился в подвал:
– Босс, вас хочет видеть некий Джон Рэмедж. Он торговец с юга. Говорит, у него к вам выгодное предложение.
– Охранник переводил взгляд с побледневшего лица Форестера на торжествующий взгляд Лорена и обратно.
– Сэр...?
Форестер отогнал дурные предчувствия. Никакого Посланника не может быть. Это все глупая легенда мистиков. Форестер кивнул охраннику и пошел за ним следом, напоследок обернувшись к
– Таан, запри это чучело обратно в клетку. Позднее я с ним поработаю...
– Форестер отвернулся и поспешил наверх. А в спину ему продолжало нестись:
– Это Он, Он пришел...
Посетитель - высокий мужчина средних лет, расположился на роскошном кожаном диване в кабинете Форестера. По сторонам дивана мялись охранники, ожидая распоряжений своего хозяина. Форестер, исподлобья глядя на посетителя, расположился за огромным, покрытым темным сукном, столом.
– С кем имею честь...?
– Я Джон Рэмедж, торговец... э... особым товаром, если вы понимаете, о чем я говорю, - серые глаза незнакомца пристально изучали Форестера.
– Почему вы считаете, что я тот, кто вам нужен? Я управляю этим городом. Торговлей занимаются другие.
– Форестер наконец-то почувствовал себя в родной стихии и приготовился поводить торговца за нос. Тот понимающе улыбнулся, принимая условия игры:
– Я ищу самый лучший товар и готов предложить за него выгодный обмен. Что же, спасибо за информацию, мистер Форестер, - посетитель стал медленно подниматься.
– Постойте! Возможно, если вы мне поподробнее расскажете, что вы предлагаете, я смогу порекомендовать вам наиболее выгодного торговца.
Посетитель опять улыбнулся. Его глаза при этом оставались холодными и колючими. Он кивнул в сторону одного из охранников, и тот положил на стол перед Форестером небольшой сверток.
– Отобрали у него на входе, сэр.
Форестер опасливо смотрел на сверток, гадая, не может ли это быть бомбой. Отодвинувшись подальше от стола, он приказал охраннику:
– А ну-ка, разверни это.
Охранник покорно подошел к столу и зашелестел грубой оберточной бумагой, покрытой масляными пятнами. На сукно стола с тяжелым стуком вывалился блестящий предмет, внешне похожий на миниатюрный пистолет.
– Что это?
– вещь явно заинтересовала Форестера.
– Это портативный лазерный излучатель. В этих широтах такого оружия не встретишь. Несколько таких и еще некоторые образцы высокотехнологичного оружия я предлагаю в обмен на превосходные экземпляры товара. У нас на юге так называемая цивилизация, и для нас, торговцев живым товаром, настали плохие времена. Но здесь, похоже, на это смотрят с позиций выгодного бизнеса. А у нас есть, что предложить вам...
– Мне нравится ваш подход, Джон Рэмедж, - глаза Форестера алчно засверкали, и Рэмедж понял, что хозяин города попался на крючок.
– Кто вам нужен? Мужчины для физической работы и схваток, женщины или... дети?
– Мне говорили, что наиболее выдающиеся экземпляры вы содержите здесь. Если вы не возражаете, не смогли бы вы ознакомить меня со своей коллекцией?
–
– Форестер поднялся из-за стола и пригласил Рэмеджа следовать за собой. От них не отставали и охранники, стараясь не подпускать незнакомца близко к своему боссу.
Спускаясь в подвал, Рэмедж пригибал голову, стараясь не задеть макушкой покрытый набухшими каплями влаги потолок. Внизу, в подвале стояла гигантская фигура, которая, казалось, держала на своих плечах давящие своды темницы. Впервые майор столкнулся с мутантом. Он слышал о них от пустынников, но видеть до сих пор не приходилось. Рэмедж постарался поскорее подавить на своем лице выражение искреннего удивления, но обернувшийся Форестер заметил секундную заминку торговца и истолковал это по своему:
– Это Таан. Мой телохранитель. Все эти шрамы производят сильное впечатление, не так ли? Вы бы видели его, когда они все кровоточили. Вот это было зрелище!
Таан пристальным взглядом следил за майором, и Рэмеджу стало казаться, что его просвечивают рентгеном, и все его мысли уже давно известны этому угрюмому гиганту. Майор подавил панику в зародыше и продолжил играть свою роль. Тем временем словоохотливый хозяин прохаживался вдоль рядов железных клетей, освещая их внутренности лучом фонаря. Через грязные прутья, щуря глаза от яркого света и гремя кандалами, на вошедших смотрели пленники. Все пространство подвала пропахло экскрементами и мочой. Идя вслед за хозяином вдоль клетей, майор вглядывался в лица мужчин и женщин. В одной из клеток спиной к проходу сидел мускулистый мужчина. Заключенный демонстративно игнорировал посетителей. Рэмедж на мгновение задержался возле клетки, поняв, что отыскал того, кого нужно. Форестер тоже остановился и с гордостью продолжил комментировать достоинства этого раба:
– Хороший экземпляр. Воин Стального Братства. Но, к сожалению, он уже продан. Хотя, как знать, если мы договоримся о хорошей цене...
– Форестер уже шествовал дальше, и Рэмедж, чтобы не показывать своей явной заинтересованности в этом конкретном пленнике, поспешил нагнать хозяина темницы. Напоследок он посмотрел на Эстевеса. Тот чуть обернулся и с презрением разглядывал Рэмеджа, считая его очередным грязным работорговцем. Форестер остановился напротив последней клетки в ряду и продолжил:
– А это Лорен. Мертвяк. Сидит здесь очень давно. Примечательная личность. Своего рода оракул. Да, Лорен?
Куча тряпья в глубине клетки заворочалась, и ужасный лик смерти показался в круге света. Увиденное настолько потрясло Рэмеджа, что он непроизвольно отшатнулся от клетки. Форестер как-то странно посмотрел на майора:
– Впервые видите мертвяка? Конечно, он ужасен, но они не редкость даже на юге. Слышал, что там даже есть целые города, населенные ими. Неужели вы никогда с ними не сталкивались?
– Форестер пристально изучал лицо Рэмеджа, ожидая разъяснений. Тот судорожно пытался придумать какое-нибудь правдоподобное объяснение своей реакции, но в голову, как назло, ничего не приходило. В этот момент мертвяк просунул руки между прутьев и потянул их к Рэмеджу: