Легион павших. I - III Акт
Шрифт:
Клык носился среди скал, забирался на них, когда попытка отыскать проход ни к чему не приводила. А вот те, кого они преследовали, отлично знали местность. Немудрено, что мерзавцы потащили Къярта именно сюда. Но куда они собирались идти дальше? Спрятаться среди скал и переждать? Было бы неплохо. С поставленной Фелисом печатью найти их не составит труда. Да, им некуда бежать, ведь дальше только…
Каньон.
Клык, как вкопанный, замер на его краю, едва не сорвавшись вниз, в бурлящие воды Уплат.
Райз бросил взгляд на руку, вытянул ее перед собой ладонью вперед, чтобы исключить возможность ошибки. Прожигающий предплечье сгусток
Гуляющий в вышине ветер растащил облака, обнажил тощий силуэт месяца. Райз напряженным взглядом окинул даль, там, где бледный свет уронил блики на гладь Горького моря, и развернул Клыка назад.
Поблизости не было ни одной переправы, только на северо-востоке, где каньон становился ниже и шире, превращался в плодородную долину. Но Райзу нужно было на юг.
По возвращении в гостиницу его встретил взъерошенный владелец и с порога потребовал возместить нанесенный ущерб и компенсировать репутационные убытки, которые тот понесет после нелестных отзывов потревоженных постояльцев. То ли тот еще толком не проснулся, то ли был пьян, раз решил выдвигать претензии, когда в его гостинице похищают его же гостей, но сейчас Райзу было плевать на возмущения. Рассчитавшись, он собрал свои вещи и вещи Къярта, забрал из них документы, деньги и оружие, бросил все остальное — чтобы не нагружать Клыка больше необходимого — и выехал в сторону каньона.
Левая рука немела от боли. К ней будто прижали раскаленное клеймо, и ближе к утру, когда позади остались почти две сотни километров каньона, казалось, что она горела целиком — от кончиков пальцев и до плеча. Прогнозы не утешали: каньон подбирался к береговой линии, и то, как нестерпимо жгла печать означало, что Къярт находился где-то на территории Горького моря, или и того дальше. Но Райз сомневался, что море можно пересечь меньше, чем за сутки. Кораблям, отплывающим из небольшого портового городка, что стоял в устье Уплат, и к которому направлялся Райз, при попутном ветре требовалось два дня, чтобы добраться до берегов Скеса — континента по ту сторону моря.
И куда запропастился Коготь? Если он кинулся следом за хозяином, то сейчас должен был носиться по округе. Или же, не владея глубокими познаниями в географии, грив бросился в воду, где его уже сожрал какой-нибудь обитатель морей покрупнее? Райз склонялся к тому, что, следуя вдоль каньона, Коготь уже добрался до Копрала, где разорвал с десяток горожан и, или продолжил разорять город, или унесся прочь, наслаждаться обретенной свободой.
Однако выглянувший из-за скал Копрал, издалека похожий на нарост лишайника на камне, был совершенно спокоен и тих. Он был едва ли не единственным портовым городом на южном побережье Афракского Союза, но все равно больше походил на деревню-переросток, чем на город. В его порту, который и портом назывался с натяжкой, Райз насчитал всего шесть кораблей. А вот тщедушных рыболовных лодок было куда больше: примерно столько же, сколько чаек, облепивших мачты парусников.
Копрал не одно десятилетие пытался расшириться, нарастить на домах третий этаж, но так и остался небольшим рыболовным городком, до которого никому нет дела. Афракский Союз не вел дела с государствами на Скесе: не торговал, но и не враждовал. Следовательно потребности как в торговом, так и в военном флоте на Горьком море не было. Кто вообще в здравом уме решился бы напасть на Союз? Но все же морское сообщение со Скесом существовало. Раз в несколько недель к нему отплывал корабль, который за соответствующую плату давал место на своем борту как всем желающим поглядеть на заморские горизонты, так и жителям Скеса, решившим посетить Афракский Союз.
Не смог Копрал выбить себе роль и важной точки на карте внутри своего же государства. Из-за каньона и скальных участков транспортное сообщение из центра Афракского Союза с ним было извечной проблемой. На востоке же бесконечно тянулась безлюдная прибрежная полоса — каньон отрезал ее от всего остального материка. На западе через какую-то сотню километров находилась граница с Хепрасом. И кому только пришла в голову идея основать город в этой дыре?
Въехав в Копрал, уже спустя несколько тесных кварталов, на которых не было и намека на модные нынче автомобили, Райз заметил прохлаждающуюся под навесом стражу. Припекающее даже в утренний час солнце отбило у них всякое желание высовываться из укрытия для проверки документов и выяснения причин приезда. Все, что они удосужились сделать, — это проводить его недружелюбными взглядами, как, впрочем, и все остальные горожане, встретившиеся по пути к причалу. И чем он им не угодил? Тем, что притащил в город зверя, который мог легко передавить половину населения, или же тем, что вообще смог позволить себе такого «питомца»?
Паруса на всех шести шхунах были спущены, а матросы виднелись только на одной. Занятые отмыванием палубы от чаячьего помета, они не походили на тех, кто собирался в скором времени отплыть.
Когти Клыка глухо заклацали по деревянному настилу пирса, у которого пришвартовался единственный не брошенный командой корабль. У трапа вяло переговаривались четверо загорелых мужчин. Один из них заметно выделялся: вместо застираной рубахи и шорт — камзол с бриджами, а на шее еще и красный атласный платок. Неподалеку был еще и пятый, невысокий парень с русыми кудрявыми волосами, забранными в тугой пучок. В накрахмаленной, заправленной в брюки белой рубашке и с потрепанным, но сохранившим приличный вид чемоданчиком, он смахивал на клерка, которого отправили с проверкой в порт. Но он ничего не проверял: сидел на ящике в стороне от моряков и клевал носом.
Он встрепенулся, когда рядом с ним раздалось шумное дыхание грива; четверка у трапа прекратила беседу, и даже матросы, драящие палубу, уставились на Райза.
— Сколько стоит билет до Скеса? Для меня и грива, — поинтересовался Райз, поймав взгляд мужчины в камзоле, по всей видимости, если не капитана, то хотя бы того, кто смыслил в ценах побольше остальных.
— А он не сожрет команду? — вяло поинтересовался тот и достал из кармана трубку. — У меня нет клетки на борту.
— Будет вести себя смирно. Я прослежу.
— Полторы тысячи фраксов, — равнодушно произнес капитан, набивая трубку табаком, но брошенный им мимолетный взгляд в сторону Райза сообщил, что тот назвал отнюдь не стандартную цену, и теперь ждал, проглотит ли ее клиент или начнет торговаться.
— По рукам.
— Ладно, — кисло протянул тот, уже сожалея, что продешевил. — Приходи через пять дней в пять утра. Отчалим с приливом.
— Не годится. Мне некогда ждать.
Неспешность, с которой капитан раскуривал трубку, пилила и без того натянутые нервы.