Лекарь
Шрифт:
В послании говорилось, что мне нужно явиться на приём. Зачем такое писать, если можно сказать устно. Я протёр глаза, умылся из бадьи, поданной мне Яном, и отправился являться.
У короля было шумно. Собрались почти все представители высшей знати. Я со своим рыцарским титулом был здесь самым младшим. За длинным столом меня, тем не менее, усадили поближе к королю, что вызвало неудовольствие нескольких герцогов. Неделя, как феодалом стал, а уже врагов нажил, да каких.
Разговор шёл о насущном. Армия в сборе. Осталось вытянуть противника на генеральное сражение. Сделать это нужно побыстрее, пока его армии разделены. Даже в таком виде Конрад превосходит нас в количестве пехоты, в коннице же, наоборот, у нас почти двойное преимущество. Если отряд наёмников с юга успеет
Отдельно порадовала насыщенность информацией. Маг из Академии не лукавил, говоря о множестве агентов, что при помощи магии подслушивают и подсматривают. Также удивляла скорость подачи информации, король свободно говорил о том, что случилось в стане врага сегодня утром. Что-то вроде хрустальных шаров или волшебного зеркала.
А король всё тем же деловитым тоном продолжал рассказывать. Теперь он коснулся трёх тысяч лёгкой конницы, нанятой среди кочевников Южного материка. Они не носят брони, но чрезвычайно опасны, поскольку очень быстры и постоянно засыпают врага стрелами. Я ожидал, что знатные господа только посмеются над «дикарями», но все были серьёзны. Король не поощрял шапкозакидательских настроений, да и кое-кому, видимо, довелось встречаться с кочевниками в поле.
— Нужно не дать им пространства для манёвра, — высказал я общую мысль.
— Разумеется, — поддержал меня сидящий рядом пожилой рыцарь с седыми усами. — Поле, даже очень большое, ограничено реками и лесом. Если получится их зажать, то им конец.
— Есть у нас некоторые задумки, — неуверенно проговорил пожилой гном, — можно попробовать. Если доспехов они не носят, то не выдержат и осколков.
Наконец, король развернул карту предполагаемого поля боя. Это было место, где сливались две реки, этакая рогатка направленная к нам.
— Их армии встречаются здесь, точно не скажу, но моё мнение таково, что другого места для боя просто не найти. Только здесь смогут разместиться его армия и моя. Это хорошо, для нас. Нам, как вы все видите, не придётся переправляться через реки. Его армии, я имею в виду её основную часть, придётся переправиться и встать лагерем вот здесь, — он ткнул в карту корявым пальцем, — наш лагерь будет здесь.
— Что за местность? — обратился молодой герцог, командовавший, как я понял, пехотными частями, — смогут там маршировать мои части?
— Думаю, да. Местность там почти ровная, ручьи мелкие, преградить дорогу не смогут.
— А как они будут переправляться? — поинтересовался я.
— Там паром, да и корабли будут, — объяснил мне ещё один старик в доспехах, чьей обязанностью было инженерное обеспечение. — А вот вторая часть армии, наёмники, перейдут по мосту, он здесь большой и надёжный.
— А если того моста не станет? — я не унимался.
— Тогда их визит задержится, возможно, и вовсе в бой не попадут.
— Чем заняты эльфы, если мост ещё цел?
— Его не так легко разрушить, — возразил гном, — там и десятка обычных бомб не хватит, строили на века, брёвна в три обхвата. Можно сжечь, так он и не горит.
— Если время будет, займусь, — буркнул я.
Затем господа феодалы стали громко обсуждать, кто, где и кем будет командовать. К счастью, иерархия их относительно друг друга была известна, поэтому конфликтов не случилось. Пехота вся была закреплена за тем самым молодым герцогом, фамилия его была Берг, ему подчинялись пикинеры и алебардисты. Мушкетёры имели отдельное командование, его осуществлял один из гномов. Хотя огнестрельные полки более чем наполовину состояли
Должности распределили, конфликт был исчерпан, когда король лично указал знатным сеньорам, где будет место каждого. Идти против воли короля, будь ты трижды герцог, — непозволительная роскошь, особенно, в ходе битвы. Осталась только одна вакантная должность. По-русски это звучало как командир большого полка. Самое крупное подразделение кавалеристов, обычно наносящее удар в центре. Желающих было много, вот только король всех тут же осадил простым и ясным ответом: «Командовать им буду я». На этих словах я взвился с места.
— Ваше Величество, не делайте этого!
— Почему? — он недоумевающе уставился на меня.
— Вас могут убить, — ответил я, а все посмотрели на меня, как на идиота.
— Могут, — согласился он, — и что же мне теперь делать? Сидеть в шатре, когда мои люди умирают на поле боя?
— Наблюдать за боем, — начал я терпеливо объяснять, — с какого-нибудь возвышенного места. Отдавать приказы, отправлять подкрепления. Ведь это обязанность короля, махать мечом могут и другие. Простите меня, Ваше Величество, но вам шестьдесят лет, вы уже не так проворны, как в молодости.
— И что? — король не собирался наказывать меня за дерзость, просто смотрел так, как смотрят на неразумное дитя, не понимающее элементарных вещей, — впервые я участвовал в битве, когда был моложе Дорна, тогда мне не мешала моя молодость, а теперь мне не помешает старость. На коне я сидеть могу, и доспехи меня не тяготят. А король, который не способен вести за собой войско, — это не король. Запомни это.
Я запомнил, что мне ещё оставалось делать. Король на поле боя — это круто, у всех мораль на единичку поднимется, а то и на две. Но это пока король жив, здоров и рубает врага мечом. Как только его убьют, или просто собьют с коня, та же самая мораль резко опустится, хорошо, если не до отрицательных величин. Сразу вспомнился Кир II, который имел неплохие шансы стать персидским царём, но полез в бой и словил там копьё. Да ещё викинг-отморозок Харальд Хардрада, который, по всем вводным, должен был стать королём Англии и основать династию, да только в первом же бою поймал стрелу горлом, на этом всё мероприятие закончилось по причине выбытия кандидата. А теперь вот Его Величество Аллен II возжелал подёргать судьбу за гениталии, выехав, словно Чапаев, на лихом коне рубать вражину. Убить его, положим, не убьют, охрана там будет отличная, да только и шальную стрелу никто не отменял, да и падение с коня для шестидесятилетнего старика будет, скорее всего, фатальным. Есть, конечно, Дорн, да только мало хорошего, если в разгар такой битвы командование окажется в руках пятнадцатилетнего мальчика.
Совещание закончилось ближе к рассвету, я отправился к себе, в свой шатёр, который, без сомнения, уже поставили мои люди. Действительно, поставили, даже небольшая печь в нём топилась, а на ней стоял котелок с аппетитным варевом. Помешивая в котелке длинной деревянной ложкой, Алиса повернулась ко мне и, сделав удивлённые глаза, задумчиво произнесла:
— Господин доктор, я приготовила вам завтрак. Готовлю я не очень хорошо, я ведь фрейлина, а не кухарка.
— Плевать, — я уселся за деревянный стол, — накладывай. И позови моих людей.