Лекарство от измены
Шрифт:
— Я искал тебя, мальчик, — сказал он, улыбаясь и сильно сжимая руку. — Я хочу поговорить с тобой. У меня кое-что есть для тебя.
— Что вам нужно от меня? — спросил Юсуф.
— Ничего и очень много, — сказал тот. Ответ, казалось, развеселил его, и он широко улыбнулся. — Ты служишь у Исаака, еврея, не так ли?
Юсуф обдумал, мудро ли будет ответить правду, и не увидел оснований скрывать ее. Все на рынке знали, что Исаак нанял его.
— Да, — ответил он.
— Он хороший хозяин?
Он снова замолк.
—
— Он достаточно справедлив, — наконец произнес Юсуф. Сдавленная сильной хваткой незнакомца, рука начинала болеть.
Незнакомец подержал монету перед лицом Юсуфа. Тот мигнул. Это была небольшая серебряная монета, огромная сумма с его точки зрения, и подозрения Юсуфа сменились настоящим страхом.
— Скажи мне, мальчик, чей это ребенок, которого он подобрал? Он назвал его племянником. Если мне понравится твой ответ, монета твоя.
— А какой ответ может вам понравиться, господин? — он сказал самым просительным тоном. — Я могу дать любой ответ.
— Правдивый: если ты скажешь мне то, что я хочу услышать, тем лучше. Но я буду знать, если ты солжешь, — сказал он, встряхивая его, — поскольку я знаю больше, чем ты думаешь.
Но Юсуф уже почувствовал знакомую почву под ногами. Он и прежде слышал такие угрозы.
— Ребенок, конечно, никакой не племянник моего хозяина, — намеренно сказал он.
— Даже при том, что он назвал его дядей?
— Они все называют его дядей. Наверняка вы это знаете. Это надоедливый ребенок одной нищенки.
— А почему он так заботится о надоедливом ребенке какой-то нищенки? — Он еще сильнее сжал руку. — Это его ребенок?
— Разве похоже, чтобы этот ребенок был от моего хозяина? Нет, конечно. Мой хозяин однажды просто пожалел его мать. — Он пожал плечами, как будто подобные чувства были за пределами его понимания. — Но она недавно исчезла, и он хочет ее найти. Меня послали, чтобы разнюхать на рынке, собрать новости. Сам я думаю, что она, скорее всего, валяется мертвой в какой-нибудь канаве.
— Точно?
— Я знаю только то, что мне говорят и что я слышу. Но у меня чуткие уши.
— То, что ты рассказал мне, стоит не больше мелкой монетки, если ты не скажешь мне, где найти ребенка. — Он снова покрутил монету перед глазами Юсуфа.
— Увы, — сказал Юсуф, с жадностью глядя на серебряную монету, — я не знаю. Он заплатил какой-то селянке, чтобы избавиться от надоедливого малыша и вернуть его туда, откуда он появился. Ребенок его не интересовал, только его мать.
— Ты лжешь, — резко произнес незнакомец. — Я умею чуять запах лжи. И когда я узнаю то, о чем ты лжешь, тебе не уйти от меня.
— Вы обещали мне монету, — отважно сказал Юсуф. Его сердце колотилось так сильно, что ему казалось, что незнакомец может услышать его стук.
— Катись отсюда, ты, языческая
Он отпустил руку Юсуфа и занес над ним кулак.
Юсуф бросился в сторону и помчался длинной окольной дорогой к дому Ребекки.
Ребекка положила на стол свежий хлеб и поставила блюдо с душистой говядиной, приготовленной с луком, чесноком, абрикосом и имбирем. Она перевела взгляд с мужа на отца и нахмурилась.
— Расскажи все отцу, Николо, — резко сказала она. — Он должен знать об этом.
Николо с несчастным видом прочистил горло и кивнул.
— Да не было ничего особенного, Ребекка. Все просто сильно набрались. Трезвые, они никогда не сказали бы этого.
— Расскажи ему, Николо, — медленно и решительно повторила его жена. Половник задержался над пустыми тарелками.
— Да, — сказал Исаак. — Если есть что-то, что мне следует знать, пожалуйста, расскажи мне.
Николо перевел взгляд с жены на тестя, затем на блюдо с тушеным мясом и сдался. Он хотел есть, устал и пережил целых два дня настоящего домашнего ада. Он больше не мог этого выдержать и нерешительно начал:
— На Святого Йохана я был в таверне Родриго, у реки. — Он посмотрел на жену, но она предпочла пока не затрагивать этот вопрос. — Вы помните, это была жаркая ночка, и настроение было не очень. Пере попробовал развеселить всех, подняв стакан за хороший урожай и урожайный год. Кто-то спросил его, чего это он такой возбужденный, и никто его не поддержал. Затем вошел незнакомец. Он сказал, что его зовут Ромео и что он из Вика. Он начал швыряться деньгами, как молодой муж, который только что женился на мешке с золотом, покупая кувшин за кувшином. Тогда Мартин, переплетчик, начал жаловаться, что епископ и каноник передали всю его работу евреям.
— Это произошло потому, что Мартин напился и позволил ученику уничтожить прекрасную копию дарственной Библии, — заметила Ребекка, выкладывая тушеную говядину на тарелку и ставя ее перед отцом.
— Когда разговор свернул на эту тему, мне стало неловко, — сказал Николо. — Вы знаете, Раймондо из семинарии подал прошение, чтобы каноник не отдавал светским писцам работу в соборе, а так как почти всю работу при дворе епископа получаю я, то я понял, что это камень и в мой огород.
— Это из-за меня, отец, — спокойно сказала Ребекка.
— Я не понимаю этого, — сказал Николо. — Ведь писцов не хватает. Работы хватит для всех.
— Такое происходит не только у писцов или переплетчиков, — сказал Исаак. — Такое положение сейчас в любом ремесле. Неуклюжий полузнайка-подмастерье считает, что после смерти искусного столяра он получит его работу и его плату. Когда он портит отличный кусок дерева и заказчики зовут другого мастера, он пылает негодованием. Но если ты хотел рассказать мне именно об этом, то я уже знаю это, сын мой.