Лексикон
Шрифт:
– Миледи… Ваш, э-э…
– Потап? Отправьте его к слугам, – Ласка добавила чуточку снисходительности в улыбку.
– Но…
– Не бойтесь, он их не съест… Разве что, обыграет в карты. Но подобные вещи неизбежны, когда несколько джентльменов собираются за зелёным сукном, не так ли?
«Ну, мистер О'Шонесси, похоже, первый экзамен я сдала!» – подумала девушка; но уже в следующий миг её невозмутимость была подвергнута серьёзному испытанию. Посреди холла стояла некая конструкция. В первый миг Ласка приняла её за старинный рыцарский доспех – только
– Полковник Мэтью Фокс очень рад видеть вас, сэр, мэм. Пожалуйте за мной.
С этими словами медный человек развернулся и покатил в глубину холла: Ласка заметила, что он движется по узким, вмонтированным в пол рельсам. «Интересно, на чём у него работает топка? Что-то бездымное, вроде спирта или сжатого газа – иначе здесь уже нечем было бы дышать!» – подумала Ласка.
Распахнув двери гостиной, медный лакей замер.
– Как прикажете вас представить, сэр, мэм? – осведомился записанный на эбонитовый валик голос.
– Леди Воронцова, – ответила Ласка, с любопытством ожидая, что будет дальше. В утробе механизма что-то щелкнуло, зашипело – а вслед за тем она услышала собственный голос, усиленный жестяным рупором рта. Тут девушка увидела хозяина виллы: статный седовласый мужчина, близоруко щурясь, отвесил её короткий поклон.
– Миледи, рад вас приветствовать в моём скромном жилище…
Ласка сделала шаг за порог – и невольно вздрогнула. Зал был полон чудовищ, и все они смотрели на неё. Пламя газовых рожков отливало тёмным янтарём в глазах монстров, поблёскивали оскаленные клыки, чешуйчатые тела отбрасывали причудливые тени на дубовые панели обшивки. Секундой позже пришло понимание; девушка невольно улыбнулась.
– Какие великолепные трофеи… Моё искреннее восхищение таксидермисту, сэр: они просто как живые! Неужели вы сами убили всех этих тварей?
– О нет, что вы! – рассмеялся полковник. – Чудовища Нового Света – охотничья добыча сэра Дадли, моего отца. Он был великим путешественником и страстным охотником… Э-э… Не сочтите за бестактность, но, признаться, я ожидал, что вы, гм-м... Несколько старше!
Этот вопрос Ласка с Озорником предусмотрели заранее, и у девушки был готов на него ответ.
– Должно быть, вы спутали меня с моей маменькой, полковник… – обворожительно улыбнулась Ласка. – К сожалению, она неважно себя чувствует: климат Альбиона не идёт на пользу её здоровью. Я же просто не могла упустить такой случай. Возможно, я несколько преступила рамки… Но у нас в Московии мы относимся к таким вещам не столь формально.
– О, мы вовсе не такие формалисты, какими нас представляют! – рассмеялся хозяин виллы. – Знали бы вы, что вытворяют некоторые
– Как и всё московитское дворянство, полковник. Язык Империи ныне сделался достоянием людей просвещённых…
– И это замечательно, не так ли? Однако же, я слыхал, в Московии сильна партия славянофилов… Стало быть, вы придерживаетесь прогрессивных взглядов, графиня?
– Как истинная патриотка своей страны, я не одобряю политику Империи, – заявила Ласка. – В конце концов, наши и ваши солдаты ещё недавно убивали друг друга на поле брани… Но это не значит, что я отрицаю достижения британской цивилизации. Кстати, ваш медный лакей произвёл на меня впечатление…
– Паровой Том? Забавная игрушка, не правда ли? Я ведь тоже своего рода коллекционер, но, в отличие от своего родителя, увлекаюсь не экзотической фауной, а всевозможными техническими новинками…
– Метью, старый ловелас! Вы, похоже, решили завладеть вниманием юной дамы безраздельно! – раздался весёлый голос из глубины зала. – Идите же к нам, мы тоже хотим получить причитающуюся нам долю!
***
– Холодно, черт! – один из тёмных силуэтов поёжился. – Не хватало ещё подцепить простуду… Ненавижу чихать! Черт, черт, черт!
– Не поминай дьявола всуе, – отозвался другой.
– С чего бы вдруг? – фыркнул первый. – Или ты ударился в религию, Хиггинс? Ты что, не знаешь – эти святоши отрицают, что у нас есть душа! Каково, а?
– Да плевал я на них и на всё поганое англиканство… Меня беспокоит одно: как бы нас кто-нибудь не услышал. Это богатый район, парень, и здесь полно бобби… Стоит кому-то пронюхать, что на чердак забралась пара-тройка фелис, как их здесь соберётся целая толпа; глазом моргнуть не успеешь!
– Сейчас бы глоточек валерьяновой настойки… – мечтательно протянул третий голос.
– Маленько терпения, парни. Если дельце выгорит, мы загуляем так, что чертям тошно станет!
– Хорошо бы… Слышь-ка, ты и впрямь думаешь, будто нас там ждут золотые горы? Что-то я не очень доверяю этому одноглазому! Как-то слабо верится в такое везение…
– Не беспокойся, денежки мы в любом случае получим! – Хиггинс улыбнулся, обнажив на миг влажно блеснувшие клыки. – Если окажется, что кривой играет нечестно, его ждёт маленький сюрприз…
– Ну?! Расскажи-ка!
– Всему своё время, Марвин. Не забывай, нам ещё нужно туда попасть…
На чердаке воцарилось молчание.
– Вот дьявол!
– Что ещё?
– Я только что видел за оградой собаку – здоровущая, ровно телёнок! – говоривший встопорщил шерсть на загривке.
– Вот поэтому мы и не можем туда сунуться, покуда девчонка не перебросит нам верёвку!
– Интересно, долго ещё ждать?
– Смотри, смотри – окно открылось!
– Так, всем отойти! – распорядился Хиггинс. – Не то ещё словите штырь в брюхо…