Леопард охотится в темноте
Шрифт:
Снова наступила тишина. Крейг взглянул на часы. Шесть часов тридцать пять минут. Он представил, как где-то наверху вылетает из устья пещеры похожая на клубы дыма из печной трубы стая мышей.
Он осторожно подошел к краю площадки, схватился рукой за выступ на стене и посмотрел вверх, подняв, насколько мог, над головой лампу. Слабый свет лишь усилил впечатление кромешной темноты наверху.
Ствол был полукруглым по форме и около десяти футов в поперечнике. Он отказался от попытки что-либо рассмотреть наверху и стал рассматривать противоположную
Стенка была гладкой как стекло, просто вылизанной потоком воды, которая пробила ствол в скале. Ни выступа, ни углубления, ничего, кроме… Он попытался наклониться поближе. На противоположной стене, значительно выше уровня, была какая-то темная полоса. Прожилка породы другого цвета или трещина? Он не мог понять, потому что свет стал совсем слабым, к тому же это могла быть игра света и тени.
– Пуфо, – услышал он голос Тунгаты за спиной и отступил от пропасти. – Что ты делаешь?
– Думаю, это единственный выход на поверхность. – Крейг выключил лампу.
– По этой трубе? – недоверчиво спросил Тунгата. – Туда никто не сможет забраться.
– Летучие мыши. Они живут где-то там, наверху.
– У них есть крылья, – напомнил Тунгата и добавил после паузы: – Высоко?
– Не знаю. Кажется, на той стороне есть трещина или выступ. Включи другую лампу, в ней аккумулятор не так разрядился.
Они оба наклонились вперед.
– Что думаешь?
– Думаю, что-то там есть.
– Если бы я мог добраться туда! – Крейг выключил лампу.
– Как?
– Не знаю, дай подумать.
Они сели, прислонившись к стене и касаясь друг друга плечами.
Через некоторое время Тунгата пробормотал:
– Пуфо, если мы выберемся отсюда… алмазы… ты будешь иметь право на свою долю…
– Заткнись, Сэм. Я думаю.
Прошло несколько минут.
– Сэм, стойки лестницы… Как ты думаешь, самая длинная достанет до той стены?
Они развели на площадке костер, который озарил ствол колеблющимся светом. Крейг снова спустился по веревке к остаткам лестницы, но на этот раз он по пути осматривал каждую стойку. Многие стойки были разрублены топором на более короткие отрезки, которые, вероятно, было легче переносить по тоннелям пещеры. Но он рассмотрел несколько длинных боковых стоек. Самая длинная была не толще запястья Крейга, но кора на ней была особенного бледного цвета, благодаря которому это дерево получило африканское название «дерево из бивней слона». Его древесина была исключительно плотной и упругой.
Крейг измерил стойку руками. Получилось не меньше шестнадцати футов. Он привязал конец веревки к стойке и принялся своим перочинным ножом перепиливать канаты из коры, крепившие ее к перекладинам. Самым ужасным был момент, когда он окончательно освободил стойку и она закачалась как маятник, а остатки конструкции, лишившиеся последней опоры, с грохотом рухнули вниз.
Крейг поднялся по веревке на площадку и попытался отдышаться. Стойка болталась на второй веревке.
– Это была самая легкая часть работы, – предупредил Крейг.
Тунгата делал работу, требующую физической силы, а девушки подтягивали веревку и складывали ее кольцами. Постепенно, дюйм за дюймом, они подтягивали стойку, и вот ее конец появился у края площадки. Они зафиксировали его, потом Крейг лег на живот и накинул удавку на нижний конец стойки. Теперь можно было поднимать ее и пытаться перекидывать на другую сторону.
После часа неимоверных усилий им удалось завести один конец стойки в тоннель за их спинами, а второй упереть в противоположную стенку ствола.
– Мы должны попытаться поднять тот конец стойки, – объяснил Крейг, – и завести его в трещину, если это, конечно, трещина.
Дважды они едва не выронили стойку, когда она выскальзывала из рук, и каждый раз приходилось снова поднимать ее из ствола на веревке и все начинать с начала.
После полуночи по «Ролексу» Крейга им удалось наконец подвести конец стойки к темной полосе, едва видной в тусклом свете лампы.
– Еще на дюйм правее, – прохрипел Крейг. Они аккуратно повернули стойку и почувствовали, как она скользнула в трещину на противоположной стене. Крейг и Тунгата бессильно опустились на колени и обнялись, поздравляя друг друга с победой.
Сара подбросила дров в костер, и они критически осмотрели результаты работы. Теперь у них был мост на другую сторону ствола. Один конец стойки был надежно зафиксирован у стены, другой находился в трещине. Стойка поднималась достаточно круто.
– Кому-то предстоит пройти по ней, – неуверенно произнесла Сэлли-Энн.
– А что будет на той стороне? – спросила Сара.
– Узнаем, когда там окажемся, – заверил их Крейг.
– Давай я пойду, – тихо произнес Тунгата.
– Ты когда-нибудь занимался альпинизмом?
Тунгата покачал головой.
– Значит, ответ известен, – подвел итог Крейг. – Отдыхаем два часа, постарайтесь уснуть.
Заснуть никто не мог, и Крейг поднял всех до истечения двух часов. Он показал Тунгате, как следует сидеть на страховке – широко расставив ноги, обернув канат вокруг пояса и перекинув его через плечо.
– Не давай веревке провисать слишком сильно, но и не сковывай моих движений, – пояснил Крейг. – Если упаду, крикну: «Упал!» Сразу же зафиксируй веревку вот так и держи меня изо всех сил, о’кей?
Он повесил одну лампу на плечо при помощи брезентовой петли, велел обеим девушкам сесть на стойку, чтобы она не качалась, и, оседлав ее так, что ноги болтались над бездной, начал подъем.
Уже через несколько футов он понял, что подъем слишком крут, лег на стойку, скрестив лодыжки, и стал помогать себе ногами. Он быстро покинул зону, освещенную костром, и черная темнота внизу гипнотически притягивала его взгляд. Он заставил себя не смотреть вниз. Стойка изгибалась под его весом при каждом движении, он слышал, как трется ее конец о камень, но наконец он коснулся пальцами холодной стены.