Лесник
Шрифт:
— Пришел, — едва слышно прохрипела Соня из последних сил, — пришел.
Но в следующую секунду снова раздались выстрелы, и Соня увидела, как лесник медленно падает на колени, а затем лицом в грязь как подкошенный.
Глава 21
Данила не знал, как именно добрался до зала номер четыре, о котором всю дорогу толдычил Елесеев. Он не шел, а плелся, даже походка изменилась, стала какой-то кривой и косолапой. Перед самой дверью он запнулся, попал носком ботинка в расколотый межплиточный шов на полу и чуть не упал. Он винил себя во всем. В том, что не смог сохранить их семейное
Все это время Суляев внимательно наблюдал за ним, оно и понятно, ведь именно сейчас можно было уловить оголенные эмоции, настоящие чувства, истинные реакции. В такие мгновения, если кто-то действительно не причастен к смерти дорогого ему человека, его не волнует весь окружающий мир. Даниле было наплевать с высокой колокольни, что для того, чтобы не упасть, он чересчур грубо ухватился за едва знакомую переводчицу, что толкнул какого-то патологоанатома, читавшего истории болезней на ходу, что вломился в деревянную дверь первым, не дождавшись официального приглашения.
В современной практике название «морг» сохранилось только в разговорной речи. На самом деле Данилу привели в судебно-медицинское отделение окружной больницы для исследования и экспертизы трупов при насильственной смерти больного, личность которого не была установлена. Он представлял себе это помещение белоснежным. Стерильно-молочная плитка переходит в не менее белые шкафы, холодильники, полки, двери, лампы, мойки. Все словно вылеплено из одного противно-чистого материала, пахнущего дезинфекцией и блестящего от бесконечного натирания в целях борьбы с микробами.
Но он оказался в зале, где стенки были облицованы серо-желтой плиткой, напоминающей кирпичную кладку. В центре стоял металлический секционный стол, который имел подвод воды и сток для грязной жидкости, справа стол для инструментов, слева препаровочный, у входа тележка. Над центральным столом стояли огромные весы. Именно на таких и взвешивали человеческие органы для определения их состояния. По стенам весели графитовые доски с приколотыми к ним заметками и справками. Многочисленные таблицы, нормы, расписания и даже карта местности.
За спиной Данилы послышался щелчок металлического замка. Находящиеся в зале люди молчали, поэтому несчастный муж мог без труда расслышать, как опустилась вниз ручка, заскрежетали колесики по плитке и привезли тело.
Патологоанатом, которого Данила поначалу даже не заметил, что-то проговорил на шведском, и переводчица быстро озвучила:
— Они очень гордятся своим новым оборудованием. Для создания комфортных условий работы и защиты персонала от трупных газов, а также паров формалина их новые секционные столы снабжены нижней активной системой вентиляции.
Данила ошарашено глянул на улыбающегося врача, который, к слову, сразу же опустил голову. Он не понимал, как можно здесь работать. Каким образом они так легко и просто изо дня в день соприкасались с чужим горем? Для него это было странно и дико. Он грустно смотрел на то, как столы меняются местами, как выезжают и заезжают поддоны, и пустая блестящая зеркальная поверхность становится заполненной. Кто-то включил яркую люминесцентную лампу, и помещение тут же наполнилось соответствующим
— Это не Соня, — покачал головой Данила, — это не моя жена.
У Данилы появилась надежда. Через некоторое время он оказался в участке. Несчастный муж сидел за чьим-то столом, сжав голову в тески рук и разглядывая носки собственных ботинок. Он думал о том, что не скоро забудет то, что увидел. Кто мог сделать с этой женщиной нечто подобное? И что сделали с его Соней? Где его Соня? Страх окружал его, захватывал, перекрывал кислород, сжимая горло. Пытаясь отвлечься Данила, стал рассматривать стены: многочисленные сводки и списки на непонятном для него языке. Жуткие фотографии тел и портреты сомнительных личностей здесь были повсюду.
— Мы опирались на найденные с девушкой документы и не сразу идентифицировали личность. По нашим базам она не проходила, — услышал он краем уха слова переводчицы, — если бы немного подождали, ему бы не пришлось проходить через эту жуткую процедуру.
Она не успевала за быстрой речью шведского полицейского.
Данила продолжал смотреть на фотографии. Затем встал, подошел к окну и взглянул на небо. Тучи сгущались, становились темнее — собирался дождь. Девушка в толстовке с капюшоном на голове бежала, держа собаку на поводке. Что-то не давало Даниле покоя. Он вернулся к доске, где были приколоты фото убитой.
— Это ведь девушка, которую мы только что видели?
Суляев отодвинул с дороги переводчицу и подошел к Даниле, затем махнул головой, как бы разрешая ему говорить.
— Ее одежда, — Данила сорвал фото, державшиеся на канцелярском гвозде, — Соня была одета очень похоже. Если присмотреться, то одежда, конечно, другая, но с первого взгляда точно такая же толстовка, джинсы такого же оттенка, кеды. Соня любила, — Данила исправился, — любит одевать капюшон. Девушка на фото почти такого же роста.
В это время, стряхивая воду с форменной одежды, по всей видимости, на улице начался ливень, вошел полицейский. Суляев подозвал переводчицу.
— Мы идентифицировали личность женщины — это Биргитта Улссон. Нашли ее единственного родственника — одиннадцатилетнего брата. Девушка — профессиональная воровка.
Суляев и Данила переглянулись.
— Она украла документы, — констатировал Суляев и плюхнулся на стул.
— Каким образом? Ничего не понимаю, — покачал головой Данила и тоже сел, — Соня же ехала в автобусе.