Чтение онлайн

на главную

Жанры

Лето в большом городе
Шрифт:

— Я здесь! — машет она с дивана.

Я проталкиваюсь мимо женщины в белом комбинезоне.

— Кажется, я только что увидела своего первого Хэлстона!

— Хэлстон здесь? — спрашивает Саманта.

Может быть, я на одной вечеринке с Хэлстоном и Кентоном Джеймсом... С ума сойти можно!

— Я имела в виду комбинезон.

— Ах, комбинезон, — протягивает она с преувеличенным интересом к мужчине под ней.

Насколько я вижу, он спортивный и загорелый, рукава закатаны до локтя.

— Ты меня убиваешь, —

он говорит.

— Это — Кэрри Брэдшоу. Она будет знаменитым писателем, — внезапно говорит Саманта, принимая мое ранее заявление как факт.

— Ну, здравствуй, знаменитый писатель, — он протягивает мне руку, будто бронзовую.

— А это Бернард. Тот самый идиот, с которым я не переспала в том году, — шутит Саманта.

— Не хотел быть просто очередным твоим увлечением, — протягивает Бернард.

— Я уже не увлекаюсь никем, разве не знаешь?

Она вытягивает свою левую руку на всеобщее обозрение. На безымянном пальце у нее сверкает огромный бриллиант.

— Я помолвлена.

Она целует Бернарда в его темную макушку и оглядывает комнату.

— Кого тут нужно шлепнуть, чтобы раздобыть выпивки?

— Я схожу, — вызывается Бернард. Он встает, и на один необъяснимый момент это было подобно всему моему будущему на ладони.

— Пойдем, знаменитый писатель. Лучше уж иди со мной, я тут единственный нормальный человек.

Он приобнимает меня одной рукой и протаскивает сквозь толпу.

Я оглядываюсь на Саманту, но она только улыбается и машет мне рукой, и эта огромная блестяшка отражает последние лучи солнца. И как только я раньше это кольцо не заметила? Должно быть, я была занята тем, что замечала все остальное.

Бернарда, например. Он довольно высокий. У него прямые темные волосы, чуть сгорбленный нос. Орехово — зеленоватые глаза и лицо, выражение которого меняется каждую секунду — от скорбного к довольному, словно два разных человека имеют одно лицо.

Я не совсем понимаю, почему он уделяет мне столько внимания, но я польщена. Люди приходят, поздравляют, а до меня доносятся обрывки их разговоров, будто пушинки одуванчика.

— Ты ведь никогда не сдаешься, ты не...

— Криспин знаком с ним, и он просто в ужасе.

— И я сказал: «Почему бы тебе не составить диаграмму?»...

— Ужасно! Даже ее бриллианты выглядят пошло...

Бернард подмигивает мне. И внезапно полное его имя приходит мне на память — Бернард Сингер, драматург?

Это просто не может быть, паникую я, в то же время прекрасно понимая, что это он. Как, черт возьми, такое могло случиться? Я в Нью-Йорке, если быть точным, еще только два часа, а я уже тусуюсь с крутыми и знаменитыми?

— Еще раз, как тебя зовут? — спрашивает он.

— Кэрри Брэдшоу.

Внезапно я вспоминаю название его пьесы, ту самую, что выиграла Пулитцеровскую премию — "Рассекая волны".

— Я лучше

отведу тебя назад к Саманте, прежде чем сам отвезу домой, — он мурлычет.

— Я не хочу идти, — говорю я, с кислым видом. Кровь закипает в моих ушах. Мой бокал шампанского весь в поту.

— Где ты живешь? — Он сжал мое плечо.

— Я не знаю.

Он громко хохочет.

— Ты сирота? Ты Энни?

— Я предпочла бы быть Кандид. — Мы повисли напротив стены, возле французской двери, ведущей в сад. Он скользит вниз, так что мы на одном уровне глаз.

— Откуда ты?

Я напоминаю себе все, что говорила Саманта.

— Разве это имеет значение? Я же здесь.

— Дерзкий дьявол, — заявил он. И вдруг я обрадовалась, что меня ограбили. Вор взял мою сумку и мои деньги, но он также забрал моё удостоверение. Что означало: я могу быть кем хочу в течение следующих пару часов.

Бернард схватил мою руку и повел меня в сад. Разные люди: мужчины, женщины, старые, молодые, красивые, уродливые сидели за мраморным столом, визжа от смеха и негодования, словно горячий разговор — это топливо, которое заставляло их двигаться.

— Бернард, — сказала женщина нежным голосом, — мы придём посмотреть твою игру в сентябре.

Ответ Бернарда был заглушён, однако, внезапным визгом признания от мужчины, сидящего через стол.

Он был одет в чёрное объёмное пальто, которое напоминало одежду монахини. Тёмно-коричневые очки прятали его глаза, и фетровая шляпа была натянута на лоб. Кожа на лице была мягко сложена, как будто завернута в мягкую белую ткань.

— Бернард! — он воскликнул. — Бернардо. Дорогой. Любовь всей моей жизни. Принесешь мне выпить? — Он замечает меня, и указывает дрожащим пальцем. — Ты привел ребенка!

Его голос пронзительный, жутко пронзительный, почти нечеловеческий. Каждая клеточка моего тела сжимается.

Кентон Джэймс.

Мое горло сжимается.

Я беру свой бокал шампанского, и допиваю последнюю каплю, чувствуя, как человек в полоску подтолкнул меня локтем. Он кивает Джеймсу Кентону.

— Не обращай внимания на мужчину за кулисами, — он говорит голосом, который точно из Новой Англии, низкий и уверенный. — Это зерновой спирт. Уже годы.

Разрушает мозг. Другими словами, он безнадежный пьяница.

Я хихикать в благодарность, так как я знаю точно, о чем он говорит.

— Разве не каждый?

— Теперь, когда вы упомянули об этом, да.

— Бернардо, пожалуйста, — умоляет Кентон. — Это единственный вариант. Ты стоишь ближе к бару. Вы не можете ждать того, что я войти в эту грязную массу потливого человечества.

— Виновен! — кричит человек в полоску.

— И что вы носите под этой небрежной домашней одеждой? — кричит Бернард.

— Я ждал десять лет, чтобы услышать эти слова из твоих уст, — Кентон визжит.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Буря империи

Сай Ярослав
6. Медорфенов
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буря империи

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Осознание. Пятый пояс

Игнатов Михаил Павлович
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс

Тринадцатый VII

NikL
7. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VII

Эра мангуста. Том 4

Третьяков Андрей
4. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра мангуста. Том 4

Ветер перемен

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ветер перемен

Приручитель женщин-монстров. Том 11

Дорничев Дмитрий
11. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 11

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII