Лето в большом городе
Шрифт:
Я оценивающе смотрю на Лил. Она на два года старше меня, но выглядит на пять лет моложе. Со своим невысоким ростом, она, скорее всего, большую часть своей жизни, будет выглядеть лет на двадцать. Но не стоит ее недооценивать.
Вчера, когда мы впервые встретились, я пошутила на тему того, как ее имя будет смотреться на обложке книги, на что Лил лишь пожала плечами и сказала:
— Мой псевдоним Э.Р. Уотерс. (или Элизабет Рейнольдс Уотерс). Когда люди не знают, что ты девочка, то это помогает мне публиковать
Затем она показала мне два своих стихотворения , опубликованные в "Нью-Йорк".
Я чуть не упала.
Затем я рассказала ей о встрече с Кентоном Джеймсом и Бернардом Сингером. Знаю, встреча со знаменитыми писателями — это не то же самое, что быть напечатанным где — то, но я подумала, что это лучше, чем ничего.
Я даже показала ей бумажку, где Бернард Сингер написал свой номер телефона.
— Ты должна ему позвонить, — она сказала.
— Я не знаю. — Я не хочу делать слишком большое дело из этого.
Я было погрузилась в раздумья о Бернарде, но тут вошла Пегги и сказала нам быть потише.
Сейчас я с ухмылкой улыбаюсь Лил.
— Пегги — , говорю я, — она действительно пойдет на прослушивание в этом резиновом костюме? Ты можешь представить, какой будет запах?
Лил ухмыльнулась:
— Она посещает спортзал Люсиль Робертс. Говорит, что принимает душ там. Вот почему она всегда такая очумевшая. Сначала потеет, бегая по всему городу, а потом ищет место, чтобы помыться.
Это заставляет нас смеяться до упаду, и мы падаем, хихикая на мою кровать.
Рыжеволосая девушка была права. У меня не возникло проблем с ее поиском.
Более того, ее невозможно пропустить, она стояла на тротуаре перед Сакс, держа в руках табличку с надписью "ДОЛОЙ ПОРНОГРАФИЮ" на одной стороне и "ПОРНОГРАФИЯ ЭКСПЛУАТИРУЕТ ЖЕНЩИН" на другой.
Позади нее стоит небольшой стол покрытый фотографиями из порно журнала.
— Внимание, девушки! Скажите порнографии — нет! — кричит она.
Она машет мне своим плакатом.
— Не хочешь подписать петицию против порнографии?
Я как раз собираюсь объяснить, кто я, когда незнакомец меня прерывает.
— О, ради Бога, пробормотала женщина, проходившая мимо, — можно подумать, что кому-то есть дело до чужой сексуальной жизни.
— Эй! — кричит рыжеволосая девушка, — Я слышу это, ты знаешь? И я определенно не одобряю это.
Женщина оборачивается. – И что?
— Что ты знаешь о моей сексуальной жизни? — спрашивает она. У нее ярко красные , короткие волосы. Она носит строительные сапоги и комбинезон, под которым надета рваная фиолетовая футболка.
— Милая, понятно, что у тебя ее нет, — с ухмылкой отвечает женщина.
— Да? Может быть, я и не занимаюсь сексом, как и ты, но ты — жертва системы. Вам промыли мозги Патриархией.
— Секс продается, — говорит женщина.
— За счет женщин.
— Это смешно. Вы когда-нибудь задумывались о том, что некоторые женщины действительно любят секс?
— И? — Девушка смотрит, как я воспользоваться мгновенным затишьем, чтобы быстро представить себя.
— Я Кэрри Брэдшоу. Вы звонили мне. Моя сумка у вас?
— Ты Кэрри Брэдшоу? — Она, кажется, разочарована. — Что вы делаете с ней? — Она указывает пальцем в сторону женщины.
— Я даже не знаю ее. Если бы я только могла получить свою сумку.
— Возьми, — говорит рыжеволосая девушка, если бы у неё было достаточно места. Она поднимает свой рюкзак, достаёт мою Кэрри сумку, и вручает её мне.
— Спасибо, — благодарю я, — если Вам когда — либо понадобится моя помощь...
— Не переживай по этому поводу, — отвечает она гордо. Она берет свой плакат и обращается к пожилой женщине в жемчуге. — Вы хотите подписать петицию против порнографии?"
Пожилая женщина улыбается. — Нет, спасибо, дорогая. В конце концов, какой в этом смысл?
Рыжеволосая девушка тут же падает духом.
— Эй, — говорю я, — я подпишу твою петицию.
— Спасибо, — говорит она, протягивая мне ручку.
Я подписываю петицию и иду вниз по Пятой Авеню. Скрываясь в толпе людей, я думаю о том, чтобы моя мама сказала о моем пребывании в Нью-Йорке. Может быть, она наблюдает за мной, убеждается, что забавная рыжеволосая девушка нашла мою сумку?
Моя мама тоже была феминисткой. В конце концов, она бы гордилась мной, что я подписала петицию
— Ты здесь! — кричит Лил. — Я боялась, что ты опаздываешь.
— Нет, — я говорю, тяжело дыша, присоединяясь к ней на тротуаре перед новой школы.
Поход в центре города был намного дальше, чем я ожидала, и мои ноги уже устали.
Но я увидела много интересных вещей по пути: каток в Рокфеллер — Центра. Публичная Библиотека Нью-Йорка. Lord & Taylor. То, что называется Зданием Игрушек. — Я получила свою сумку, — сказала я, держа ее вверх.
— Кэрри была ограблена в первый час в Нью-Йорке, — Лил идет к милому парню с ярко — голубыми глазами и волнистыми черными волосами.
Он пожимает плечами. — Это ничего не значит. Мой автомобиль был разбит здесь на вторую ночь . Они разбили окно и украли радио.
— У тебя есть автомобиль? — Удивляюсь я. Пегги сказала нам, что ни у кого нету автомобилей в Нью-Йорке. Все должны ходить пешком или сесть на автобус или ездить на метро.
— Райан из Массачусетса, — говорит Лил, как будто это объясняет это. — Он тоже в нашем классе.
Я протянула руку. — Кэрри Брэдшоу.
— Райан Макканн, — представился он глупо улыбаясь, однако взгляд его был таким серьезным, что казалось он подсчитывает в уме результаты соревнований.