Letters from the Sky
Шрифт:
— Ты бывал там?
— Доводилось. Хочешь, чтобы я провёл для тебя экскурсию?
— Обойдусь, — девушка, прикусив нижнюю губу отвернулась. Джонс смерил её полным подозрения взглядом.
— Ты ведь не успокоишься, так ведь?
— А тебе не всё равно? — вновь принимаясь тереть бокалы, вяло огрызнулась Эльза.
Джонс пожал плечами, будто бы сразу теряя интерес к диалогу. Действительно, с какой стати он переживает?
Ему плевать, что задумала эта девчонка.
Сейчас
…One of these days the mountains are gonna fall
Into the sea, and they’ll know…
Задыхаясь
Облачённый в паршивого качества больничный халат, Киллиан стоял у открытого окна палаты. Подоконник больно врезался в покалеченные рёбра, потому что он успел уже почти наполовину высунуться наружу.
Что за чёрт?
Растерянно подавшись назад, он прикрыл окно. Оглянулся на спящего соседа. Старик продолжал храпеть в своё удовольствие, оставшись к прогулкам Джонса абсолютно равнодушным.
Киллиан перевёл взгляд на свою койку. В полумраке смятые простыни отсвечивали белизной, одна из подушек валялась на полу рядом с выдернутым катетером от капельницы.
Его всё ещё потряхивало от слабости, сердце бешено колотилось, а на лице подсыхали дорожки от слёз.
Киллиан никогда раньше не наблюдал у себя склонности к лунатизму. Но, видимо, теперь его ночные кошмары вышли на новый уровень: они стали куда ярче. Пробуждение казалось иллюзией, а сами сны — явью. Вот в чём весь ужас преследовавших его последние сутки видений.
В них Эльза всё ещё жива.
Её можно было увидеть, с ней можно было поговорить. Прикоснуться. Обнять. Просто быть рядом и любоваться её улыбкой. Верить, что у них по-прежнему есть будущее, а не только прошлое.
Эти сны его до чёртиков пугали. Просто потому, что за ними всегда следовало пробуждение.
А что ожидало его в реальности? Дикое разочарование? Боль утраты? Столь же резкая, как и в то мгновение, когда он осознал, что Эльзы больше нет.
Несмотря на висевшую в воздухе духоту, Киллиана пробрал озноб. Вот он, стоит посреди палаты. Один. А в голове тем временем плескаются остатки развеявшегося пару минут назад сна, яркие и живые, словно он просто перешёл из одной комнаты в другую: из наполненной светом и теплом в мрачную и холодную.
Дьявол, как же он по ней скучал!
Пять лет и десять месяцев назад
…You and I were made for this
I was made to taste your kiss.
We were made to never fall away…
Оглушительный звук выстрела взорвал тишину ночи. И начался хаос.
Со стороны вольера раздался дикий вой раненного животного. Зажглись прожекторы, освещая территорию участка. Послышалась ругань спешащих на поднятый шум охранников.
Старясь не поддаваться панике, Эльза сделала глубокий вдох и перехватила ружьё поудобнее. Выдохнула. Прицелилась. Выстрелила. Попала.
К вою первой собаки присоединился отчаянный скулёж второй. Остальные же, брызгая слюной, зашлись безумным лаем.
В поле зрения появился взбешённый Голд. Извергая
Безусловно, разрабатывая свой план, Эльза готовилась к подобному повороту событий, но, столкнувшись с опасностью лицом к лицу, всё же струсила.
Охранники принялись палить по зарослям. Одна из пуль просвистела в метре от девушки. Следующая угодила прямиком в ствол дерева, за которым она пряталась.
Уже не думая ни о чем, кроме бегства, Эльза поспешила скрыться в лесу. Сзади доносились отголоски криков. Головорезы Голда заметили движение кустов и кинулись за ней в погоню. Нужно спешить.
Дыхание сбивалось, а тяжёлое ружьё оттягивало плечо, но девушка, не сбавляя темпа, продолжала бежать. Спотыкалась, падала, снова поднималась. Щурилась, стараясь не обращать внимания на неприятные ощущения, когда ветки с силой хлестали её по лицу. Опять спотыкалась. Опять поднималась. И бежала, бежала, бежала.
Выбившись из сил, Эльза остановилась прислушаться. Звуки выстрелов и ругани стихли. Но действительно ли ей удалось оторваться? Шорох. Едва различимый треск сухих веток. Она резко обернулась.
Там кто-то есть.
Мазнувший по тёмным зарослям в нескольких метрах от неё луч света, заставил девушку вздрогнуть. Казалось, температура вокруг резко упала. В один миг девушка пережила череду ощущений от оцепенения до леденящего ужаса. Человек с фонариком и — совершенно точно — с оружием уже близко. Стоит ему только сделать пару шагов в эту сторону — и он её заметит!
Не сводя взгляда с танцующего совсем рядом тусклого луча, Эльза стала пятиться. И пятилась до тех пор, пока не наткнулась спиной на преграду. Девушка поражённо застыла.
— Привет, — шепнул вкрадчивый мужской голос прямо над её ухом.
Ещё один! Они её окружили! Находившаяся на грани срыва Эльза открыла рот, чтобы закричать.
Вдруг сильные руки схватили её за плечи, грубо отдёрнули в сторону и развернули. Она мельком заметила как свет фонарика прочертил траекторию по кроне близлежащих кустов как раз в том месте, где мгновение назад она и стояла, но не успела девушка и пискнуть, как её губы бесцеремонно запечатали поцелуем. Эльза попыталась отпрянуть, но оказалась в ловушке между шершавым стволом дерева и мужским телом.
Что происходит? Сначала она едва не угодила под пули, а теперь один из преследователей кинулся её целовать. Как себя вести? Что нужно делать? Мужчина был силён и отпускать её из своего захвата явно не собирался. Эльза безуспешно боролась и с ним, и с подступающей паникой.
С неимоверным усилием над собой Эльза попыталась сконцентрироваться. Может, притворная сговорчивость заставит этого наглеца ослабить хватку, а она сумеет вырваться? Девушка прекратила сопротивление, но стоило ей расслабиться, как она невольно обратила внимание на то, что прикосновение его губ весьма приятно. Но разобраться с охватившими её непонятным чувствами Эльза не успела. Поцелуй прекратился так же внезапно, как и начался.